"венок" meaning in All languages combined

See венок on Wiktionary

Noun [俄语]

  1. 花环,, -нка́〔阳〕花环,花冠;花圈. лавро́вый ~()桂冠. ~ из василько́в矢车菊花环. тра́урный ~花圈. плести́ ~编花环. возложи́ть ~и́ на моги́лу па́вших геро́ев向烈士墓献花圈.
    Sense id: zh-венок-ru-noun-1zFxZiwx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语名词
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语名词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "花环,, -нка́〔阳〕花环,花冠;花圈. лавро́вый ~(月)桂冠. ~ из василько́в矢车菊花环. тра́урный ~花圈. плести́ ~编花环. возложи́ть ~и́ на моги́лу па́вших геро́ев向烈士墓献花圈."
      ],
      "id": "zh-венок-ru-noun-1zFxZiwx"
    }
  ],
  "word": "венок"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语名词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "花环,, -нка́〔阳〕花环,花冠;花圈. лавро́вый ~(月)桂冠. ~ из василько́в矢车菊花环. тра́урный ~花圈. плести́ ~编花环. возложи́ть ~и́ на моги́лу па́вших геро́ев向烈士墓献花圈."
      ]
    }
  ],
  "word": "венок"
}

Download raw JSONL data for венок meaning in All languages combined (0.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.