"валить" meaning in All languages combined

See валить on Wiktionary

unknown [俄语]

  1. 推倒,摔倒,推卸,蜂拥而来,成群的走,纷飞,, валю́, ва́лишь; -ля́щий〔未〕повали́ть, -ва́ленный(用于①解)〔完〕 #кого-что打倒;推倒;摔倒;刮倒;砍倒,砍伐. ~ с ног (кого) 把…摔倒. ~дере́вья伐树. Ве́тер ва́лит телегра́фные столбы́. 风刮倒电线杆子。 #кого〈转,俗〉(疫病)使(人、畜)大批死亡. Сиби́рская я́зва ста́ла ~ скот. 炭疽已使很多牲畜死亡。 #что〈口〉(把许多东西)随便乱堆(或扔)在一块儿. ~ ве́щи в сунду́к把东西随便扔在箱子里. #что на кого-что〈转,口〉推委,推卸,归咎. ~ вину́ (на кого) 委罪于…~ всё на обстоя́тельства把一切委过于客观情况. ‖ва́лка〔阴〕(用于①解). Вали́ть всё в одну́ ку́чу混为一谈. Вали́ть че́рез пень коло́ду〈口〉(做事)笨手笨脚,慢慢腾腾.
    Sense id: zh-валить-ru-unknown-4EiGa2ky
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄语, 俄语动词

Download JSONL data for валить meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄语动词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "推倒,摔倒,推卸,蜂拥而来,成群的走,纷飞,, валю́, ва́лишь; -ля́щий〔未〕повали́ть, -ва́ленный(用于①解)〔完〕\n#кого-что打倒;推倒;摔倒;刮倒;砍倒,砍伐. ~ с ног (кого) 把…摔倒. ~дере́вья伐树. Ве́тер ва́лит телегра́фные столбы́. 风刮倒电线杆子。\n#кого〈转,俗〉(疫病)使(人、畜)大批死亡. Сиби́рская я́зва ста́ла ~ скот. 炭疽已使很多牲畜死亡。\n#что〈口〉(把许多东西)随便乱堆(或扔)在一块儿. ~ ве́щи в сунду́к把东西随便扔在箱子里.\n#что на кого-что〈转,口〉推委,推卸,归咎. ~ вину́ (на кого) 委罪于…~ всё на обстоя́тельства把一切委过于客观情况. ‖ва́лка〔阴〕(用于①解). Вали́ть всё в одну́ ку́чу混为一谈. Вали́ть че́рез пень коло́ду〈口〉(做事)笨手笨脚,慢慢腾腾."
      ],
      "id": "zh-валить-ru-unknown-4EiGa2ky"
    }
  ],
  "word": "валить"
}
{
  "categories": [
    "俄语",
    "俄语动词"
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "推倒,摔倒,推卸,蜂拥而来,成群的走,纷飞,, валю́, ва́лишь; -ля́щий〔未〕повали́ть, -ва́ленный(用于①解)〔完〕\n#кого-что打倒;推倒;摔倒;刮倒;砍倒,砍伐. ~ с ног (кого) 把…摔倒. ~дере́вья伐树. Ве́тер ва́лит телегра́фные столбы́. 风刮倒电线杆子。\n#кого〈转,俗〉(疫病)使(人、畜)大批死亡. Сиби́рская я́зва ста́ла ~ скот. 炭疽已使很多牲畜死亡。\n#что〈口〉(把许多东西)随便乱堆(或扔)在一块儿. ~ ве́щи в сунду́к把东西随便扔在箱子里.\n#что на кого-что〈转,口〉推委,推卸,归咎. ~ вину́ (на кого) 委罪于…~ всё на обстоя́тельства把一切委过于客观情况. ‖ва́лка〔阴〕(用于①解). Вали́ть всё в одну́ ку́чу混为一谈. Вали́ть че́рез пень коло́ду〈口〉(做事)笨手笨脚,慢慢腾腾."
      ]
    }
  ],
  "word": "валить"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-11 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.