"авральный" meaning in All languages combined

See авральный on Wiktionary

Adjective [俄語]

Forms: avrálʹnyj [romanization]
Etymology: авра́л (avrál) + -ный (-nyj)
  1. 緊急全體動員的
    Sense id: zh-авральный-ru-adj-0~fV5dMa Categories (other): 俄語 航海, 俄語關係形容詞, 有引文的俄語詞 Topics: nautical
  2. 緊急的
    Sense id: zh-авральный-ru-adj-bEMWnJ6j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (緊急的): сро́чный, э́кстренный
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ный的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "авра́л (avrál) + -ный (-nyj)",
  "forms": [
    {
      "form": "avrálʹnyj",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語 航海",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語關係形容詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1858, Иван Гончаров [Ivan Goncharov], “Том 1. I. От Кронштадта до мыса Лизарда”, 出自 Фрегат «Паллада»; English translation from Frigate \"Pallada\", (Please provide a date or year):",
          "roman": "Neprivýčnomu čelovéku pokážetsja, što slučílosʹ kakóje-nibudʹ bédstvije, kak búdto štó-nibudʹ slomálosʹ, oborvalósʹ i koráblʹ sejčás pojdjó́t na dno. “Začém éto zovút vsex navérx?” — sprosíl ja bežávševo mímo menjá míčmana. “Svistját vsex navérx, kogdá jestʹ avrálʹnaja rabóta”, — skazál on vtoropjáx i isčéz.",
          "text": "Непривы́чному челове́ку пока́жется, что случи́лось како́е-нибудь бе́дствие, как бу́дто что́-нибудь слома́лось, оборвало́сь и кора́бль сейча́с пойдё́т на дно. «Заче́м э́то зову́т всех наве́рх?» — спроси́л я бежа́вшего ми́мо меня́ ми́чмана. «Свистя́т всех наве́рх, когда́ есть авра́льная рабо́та», — сказа́л он второпя́х и исче́з.",
          "translation": "对于一个不习惯的人来说,这就像发生了某种灾难,好像有什么东西破裂了、撕裂了,船即将沉入海底。“他们为什么把所有人都叫到楼上?”——我问从我身边跑过的见习官。“有紧急工作时,他们会把所有人都叫到楼上。”他匆匆说道,然后就消失了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "緊急全體動員的"
      ],
      "id": "zh-авральный-ru-adj-0~fV5dMa",
      "raw_tags": [
        "關係形容詞"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "緊急的"
      ],
      "id": "zh-авральный-ru-adj-bEMWnJ6j"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "緊急的",
      "word": "сро́чный"
    },
    {
      "sense": "緊急的",
      "word": "э́кстренный"
    }
  ],
  "word": "авральный"
}
{
  "categories": [
    "俄語形容詞",
    "俄語詞元",
    "含有後綴-ный的俄語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "etymology_text": "авра́л (avrál) + -ный (-nyj)",
  "forms": [
    {
      "form": "avrálʹnyj",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "俄語 航海",
        "俄語關係形容詞",
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1858, Иван Гончаров [Ivan Goncharov], “Том 1. I. От Кронштадта до мыса Лизарда”, 出自 Фрегат «Паллада»; English translation from Frigate \"Pallada\", (Please provide a date or year):",
          "roman": "Neprivýčnomu čelovéku pokážetsja, što slučílosʹ kakóje-nibudʹ bédstvije, kak búdto štó-nibudʹ slomálosʹ, oborvalósʹ i koráblʹ sejčás pojdjó́t na dno. “Začém éto zovút vsex navérx?” — sprosíl ja bežávševo mímo menjá míčmana. “Svistját vsex navérx, kogdá jestʹ avrálʹnaja rabóta”, — skazál on vtoropjáx i isčéz.",
          "text": "Непривы́чному челове́ку пока́жется, что случи́лось како́е-нибудь бе́дствие, как бу́дто что́-нибудь слома́лось, оборвало́сь и кора́бль сейча́с пойдё́т на дно. «Заче́м э́то зову́т всех наве́рх?» — спроси́л я бежа́вшего ми́мо меня́ ми́чмана. «Свистя́т всех наве́рх, когда́ есть авра́льная рабо́та», — сказа́л он второпя́х и исче́з.",
          "translation": "对于一个不习惯的人来说,这就像发生了某种灾难,好像有什么东西破裂了、撕裂了,船即将沉入海底。“他们为什么把所有人都叫到楼上?”——我问从我身边跑过的见习官。“有紧急工作时,他们会把所有人都叫到楼上。”他匆匆说道,然后就消失了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "緊急全體動員的"
      ],
      "raw_tags": [
        "關係形容詞"
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "緊急的"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "緊急的",
      "word": "сро́чный"
    },
    {
      "sense": "緊急的",
      "word": "э́кстренный"
    }
  ],
  "word": "авральный"
}

Download raw JSONL data for авральный meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.