"بر" meaning in 阿拉伯语

See بر in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: barr [romanization], أَبْرَار [masculine plural]
Etymology: 源自詞根ب ر ر (b-r-r)。
  1. 虔誠的
    恭敬的,虔誠的
    Sense id: zh-بر-ar-adj-05o04l6t Categories (other): 有引文的阿拉伯語詞
  2. 仁慈的,善良的
    Sense id: zh-بر-ar-adj-OVt851br
  3. 尊敬的
    Sense id: zh-بر-ar-adj-QOsrPQBJ
  4. 真誠的
    Sense id: zh-بر-ar-adj-t8m-0htp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (仁慈的,善良的): مُحْسِن Synonyms (真誠的): مُخْلِص Synonyms (虔誠的): صَالِح, تَقِيّ, مُتَّقٍ

Noun

Forms: barr [romanization]
Etymology: 源自詞根ب ر ر (b-r-r)。
  1. 陸地
    Sense id: zh-بر-ar-noun-kegmsbRv
  2. 外面
    Sense id: zh-بر-ar-noun-7~MiYiRM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: بَرِّيّ, barriyy, بَرَّانِيّ, barrāniyy

Noun

Forms: birr [romanization]
Etymology: 源自詞根ب ر ر (b-r-r)。
  1. بَرَّ (barra) 的動詞性名詞 (form 第I類) Tags: form-of Form of: بَرَّ
    Sense id: zh-بر-ar-noun-2IHBVcFO Categories (other): 鏈接至自身的形式, 阿拉伯語動詞性名詞
  2. 虔誠
    Sense id: zh-بر-ar-noun-OI4OD1gc
  3. 敬意
    Sense id: zh-بر-ar-noun-uFTRSal9
  4. 仁慈,善良
    Sense id: zh-بر-ar-noun-QjSmQxjI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Etymology: 可能是流散也門人在拜占庭帝國使用的詞彙之一,源自古希臘語 πυρός (purós),類似فِرْسِك (firsik, “桃子”),如果屬實則源頭為原始印歐語 *péh₂wr̥ (“斯佩耳特小麥”)。另一個表示“斯佩耳特小麥”的詞亦借自古希腊语:خَنْدَرُوس (ḵandarūs)。 類似的希伯來語 בָּר (bār, “穀物”)可能與بَزْر (bazr, “種子”)同源。與原始斯拉夫語 *bъrъ (“粟”)的相似也可能只是巧合。
  1. (現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥): حِنْطَة, قَمْح, طَعَام, غَلَّة

Verb

Forms: barra [romanization]
Etymology: 源自詞根ب ر ر (b-r-r)。
  1. 正當;虔誠
    改正;改良
    Tags: intransitive
    Sense id: zh-بر-ar-verb-N9gO9S2W Categories (other): 阿拉伯語不及物動詞
  2. 仁慈;慷慨 [接 بِ (bi)] Tags: intransitive
    Sense id: zh-بر-ar-verb-kzAVPImx Categories (other): 阿拉伯語不及物動詞
  3. 尊重,尊敬 [接 بِ (bi)];服從,遵守 Tags: intransitive, transitive
    Sense id: zh-بر-ar-verb-zlyliO9c Categories (other): 有使用例的阿拉伯語詞, 阿拉伯語不及物動詞, 阿拉伯語及物動詞
  4. 認為(行為)真實、真誠或虔誠;接受或祝福(宗教儀式)
    真誠;虔誠
    Tags: intransitive, transitive
    Sense id: zh-بر-ar-verb-eBkO-79l Categories (other): 有使用例的阿拉伯語詞, 阿拉伯語不及物動詞, 阿拉伯語及物動詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (仁慈;慷慨 [接 بِ (bi)]): أَحْسَنَ Synonyms (尊重,尊敬 [接 بِ (bi)];服從,遵守): وَقَّرَ Synonyms (正當;虔誠): صَلَحَ, اِسْتَقَام Synonyms (認為(行為)真實、真誠或虔誠;接受或祝福(宗教儀式)): قَبِلَ, بَارَك

Verb

Forms: bur [romanization]
Etymology: 源自詞根ب ر ر (b-r-r)。
  1. بَارَ (bāra) 的第二人稱陽性單數主動態命令式 Tags: form-of Form of: بَارَ
    Sense id: zh-بر-ar-verb-WzVDBvlR
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "外面",
      "word": "جَوّ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有6個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語 穀物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "بَرِّيّ"
    },
    {
      "word": "barriyy"
    },
    {
      "word": "بَرَّانِيّ"
    },
    {
      "word": "barrāniyy"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "barr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "同類詞:بَحْر (baḥr)、جَوّ (jaww)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "陸地"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-noun-kegmsbRv"
    },
    {
      "glosses": [
        "外面"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-noun-7~MiYiRM"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "正當;虔誠",
      "word": "فَجَرَ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "按變位類型分類的阿拉伯語重母動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有6個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語 穀物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語第I類動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語重母動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "barra",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "正當;虔誠",
        "改正;改良"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-verb-N9gO9S2W",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "仁慈;慷慨 [接 بِ (bi)]"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-verb-kzAVPImx",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的阿拉伯語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "barra ṣ-ṣabiyyu wālidayhi warabbahu",
          "text": "بَرَّ الصَّبِيُّ وَالِدَيْهِ وَرَبَّهُ",
          "translation": "男孩尊敬父母和真主。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "尊重,尊敬 [接 بِ (bi)];服從,遵守"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-verb-zlyliO9c",
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的阿拉伯語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "barra llāhu ḥajjahu waṣalātahu",
          "text": "بَرَّ اللهُ حَجَّهُ وَصَلَاتَهُ",
          "translation": "真主接受了他的朝圣和祈祷。"
        },
        {
          "roman": "barra ḥajjuhu waṣalātuhu",
          "text": "بَرَّ حَجُّهُ وَصَلَاتُهُ",
          "translation": "他的朝聖和祈禱都是虔誠的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "認為(行為)真實、真誠或虔誠;接受或祝福(宗教儀式)",
        "真誠;虔誠"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-verb-eBkO-79l",
      "raw_tags": [
        "指行為",
        "尤其指宗教儀式",
        "如朝聖"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "正當;虔誠",
      "word": "صَلَحَ"
    },
    {
      "sense": "正當;虔誠",
      "word": "اِسْتَقَام"
    },
    {
      "sense": "仁慈;慷慨 [接 بِ (bi)]",
      "word": "أَحْسَنَ"
    },
    {
      "sense": "尊重,尊敬 [接 بِ (bi)];服從,遵守",
      "word": "وَقَّرَ"
    },
    {
      "sense": "認為(行為)真實、真誠或虔誠;接受或祝福(宗教儀式)",
      "word": "قَبِلَ"
    },
    {
      "sense": "認為(行為)真實、真誠或虔誠;接受或祝福(宗教儀式)",
      "word": "بَارَك"
    }
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有6個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語 穀物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "birr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "鏈接至自身的形式",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語動詞性名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "بَرَّ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "بَرَّ (barra) 的動詞性名詞 (form 第I類)"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-noun-2IHBVcFO",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "虔誠"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-noun-OI4OD1gc"
    },
    {
      "glosses": [
        "敬意"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-noun-uFTRSal9"
    },
    {
      "glosses": [
        "仁慈,善良"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-noun-QjSmQxjI"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "虔誠的",
      "word": "فَاجِر"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有6個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語 穀物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "barr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "أَبْرَار",
      "roman": "ʔabrār",
      "tags": [
        "masculine plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的阿拉伯語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "公元 609年–632年, 《古蘭經》, 82:13-14:",
          "roman": "ʔinna al-ʔabrāra lafī naʕīmin / waʔinna l-fujjāra lafī jaḥīmin",
          "text": "إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ / وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ",
          "translation": "善人們,必在恩澤中;惡人們,必在烈火中。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "虔誠的",
        "恭敬的,虔誠的"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-adj-05o04l6t"
    },
    {
      "glosses": [
        "仁慈的,善良的"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-adj-OVt851br"
    },
    {
      "glosses": [
        "尊敬的"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-adj-QOsrPQBJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "真誠的"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-adj-t8m-0htp"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "虔誠的",
      "word": "صَالِح"
    },
    {
      "sense": "虔誠的",
      "word": "تَقِيّ"
    },
    {
      "sense": "虔誠的",
      "word": "مُتَّقٍ"
    },
    {
      "sense": "仁慈的,善良的",
      "word": "مُحْسِن"
    },
    {
      "sense": "真誠的",
      "word": "مُخْلِص"
    }
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有6個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語 穀物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語動詞變位形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "bur",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "raw_tags": [
    "第I類"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "بَارَ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "بَارَ (bāra) 的第二人稱陽性單數主動態命令式"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-verb-WzVDBvlR",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古希臘語的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古希臘語的阿拉伯語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語 穀物",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能是流散也門人在拜占庭帝國使用的詞彙之一,源自古希臘語 πυρός (purós),類似فِرْسِك (firsik, “桃子”),如果屬實則源頭為原始印歐語 *péh₂wr̥ (“斯佩耳特小麥”)。另一個表示“斯佩耳特小麥”的詞亦借自古希腊语:خَنْدَرُوس (ḵandarūs)。\n類似的希伯來語 בָּר (bār, “穀物”)可能與بَزْر (bazr, “種子”)同源。與原始斯拉夫語 *bъrъ (“粟”)的相似也可能只是巧合。",
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "也門阿拉伯語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的阿拉伯語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "阿拉伯語轉寫請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 950, أبو دلف مسعر بن مهلهل [ʾAbū Dulaf Misʿar Ibn Muhalhal], 編者Kurd von Schlözer, De itinere Asiatico commentarium, 出版於 1845 ^(WC) ᴳᴮ,頁號s 18–19:",
          "text": "فخرجت إلى الساحل أربد بكلة وهذا أول الهند ومنتهى مسير المراكب لا يتهيّأ لها أن يتجاوزها وألا غرقت قال فلما وصلت إلى كلة رأيته وهي عظيمة عالية السور كثيرة البساتين غزيرة الماء ووجدت بها معدن الرصاص القلعي لا يكون إلا في قلعتها في سائر الدنيا، وفي هذه القلعة تضرب السيوف القلعية، وهي الهندية العتيقة … وأهل هذه القلعة يمتنعون على ملكها إذا أرادوا يطيعونه إن أحبوا ورسمهم رسم الصين في ترك الذبائح وليس في جميع الدنيا معدن الرصاص القلعي إلا في هذه القلعة وبينهما وبين الصين ثلثمائة فرسخ وحولها مدن ورساتيق وقرى ولهم أحكام وحبوس وخبايات وأكلهم البر والتمور وبقولهم كلها تباع وزنا وأرغفة خبزهم تباع عددا ولا حمامات لهم بل عندهم عين جارية يغتسلون فيها ودرهمهم يزن ثلثي درهم ويعرف بالفهري ولهم فلوس يتعاملون بها ويلبسون كأهل الصين الإفرند الصيني المثمن وملكها دون ملك الصين ويخطب لملك الصين وقبلته إليه وبيت عبادته له.",
          "translation": "我去了塵土遍地的喀拉海岸,那裡是船隻到印度的第一個也是最後一個終點,沒人敢想象通過它繼續航行的場面,因為大概都會淹死。我到了喀拉之後,發現這是個頗大的城市,有著高大的城牆、眾多的花園、豐富的淡水;我還發現這裡的錫礦舉世無雙,城裡人用這裡的錫鑄造出特別好用的劍;國王是坐上寶座還是被推翻,全憑喀拉城的民眾願不願意;他們的傳統和中國很像,不隨意屠宰野獸;喀拉的錫礦真的是全世界都比不上的;這裡距離中國有三百帕勒桑,有城鎮、鄉村和村莊,當地有法院、監獄和儲存奉獻處;當地人吃小麥和棗子,他們的蔬菜用秤量著賣,麵包按捲來賣。當地沒有澡堂,但是有流動的泉水供人清洗沐浴;他們的金幣重量相當於三分之一迪拉姆,叫做“Fahrī”,他們用“fulū”來做生意;當地人和中國人一樣穿著中國產的絲綢,他們的國王隸屬於中國,向中國稱臣、述職、祈禱、祭祀。"
        },
        {
          "ref": "a. 1635, علي بن برهان الدين الحلبي, “باب شهوده حلف الفضول”, 出自 Sīra Ḥalabiyya:",
          "text": "فاتفق أن أمية بن أبي الصلت مر على بني عبد المدان، فرأى طعامهم لباب البر والشهد."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥"
      ],
      "id": "zh-بر-ar-noun-BIeyTo~m"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥",
      "word": "حِنْطَة"
    },
    {
      "sense": "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥",
      "word": "قَمْح"
    },
    {
      "sense": "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥",
      "word": "طَعَام"
    },
    {
      "sense": "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥",
      "word": "غَلَّة"
    }
  ],
  "word": "بر"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "外面",
      "word": "جَوّ"
    }
  ],
  "categories": [
    "有6個詞條的頁面",
    "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語 穀物",
    "阿拉伯語名詞",
    "阿拉伯語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "بَرِّيّ"
    },
    {
      "word": "barriyy"
    },
    {
      "word": "بَرَّانِيّ"
    },
    {
      "word": "barrāniyy"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "barr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "同類詞:بَحْر (baḥr)、جَوّ (jaww)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "陸地"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "外面"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "正當;虔誠",
      "word": "فَجَرَ"
    }
  ],
  "categories": [
    "按變位類型分類的阿拉伯語重母動詞",
    "有6個詞條的頁面",
    "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語 穀物",
    "阿拉伯語動詞",
    "阿拉伯語第I類動詞",
    "阿拉伯語詞元",
    "阿拉伯語重母動詞"
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "barra",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "阿拉伯語不及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "正當;虔誠",
        "改正;改良"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "阿拉伯語不及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "仁慈;慷慨 [接 بِ (bi)]"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的阿拉伯語詞",
        "阿拉伯語不及物動詞",
        "阿拉伯語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "barra ṣ-ṣabiyyu wālidayhi warabbahu",
          "text": "بَرَّ الصَّبِيُّ وَالِدَيْهِ وَرَبَّهُ",
          "translation": "男孩尊敬父母和真主。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "尊重,尊敬 [接 بِ (bi)];服從,遵守"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的阿拉伯語詞",
        "阿拉伯語不及物動詞",
        "阿拉伯語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "barra llāhu ḥajjahu waṣalātahu",
          "text": "بَرَّ اللهُ حَجَّهُ وَصَلَاتَهُ",
          "translation": "真主接受了他的朝圣和祈祷。"
        },
        {
          "roman": "barra ḥajjuhu waṣalātuhu",
          "text": "بَرَّ حَجُّهُ وَصَلَاتُهُ",
          "translation": "他的朝聖和祈禱都是虔誠的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "認為(行為)真實、真誠或虔誠;接受或祝福(宗教儀式)",
        "真誠;虔誠"
      ],
      "raw_tags": [
        "指行為",
        "尤其指宗教儀式",
        "如朝聖"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "正當;虔誠",
      "word": "صَلَحَ"
    },
    {
      "sense": "正當;虔誠",
      "word": "اِسْتَقَام"
    },
    {
      "sense": "仁慈;慷慨 [接 بِ (bi)]",
      "word": "أَحْسَنَ"
    },
    {
      "sense": "尊重,尊敬 [接 بِ (bi)];服從,遵守",
      "word": "وَقَّرَ"
    },
    {
      "sense": "認為(行為)真實、真誠或虔誠;接受或祝福(宗教儀式)",
      "word": "قَبِلَ"
    },
    {
      "sense": "認為(行為)真實、真誠或虔誠;接受或祝福(宗教儀式)",
      "word": "بَارَك"
    }
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "categories": [
    "有6個詞條的頁面",
    "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語 穀物",
    "阿拉伯語名詞",
    "阿拉伯語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "birr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "鏈接至自身的形式",
        "阿拉伯語動詞性名詞"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "بَرَّ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "بَرَّ (barra) 的動詞性名詞 (form 第I類)"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "虔誠"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "敬意"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "仁慈,善良"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "虔誠的",
      "word": "فَاجِر"
    }
  ],
  "categories": [
    "有6個詞條的頁面",
    "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語 穀物",
    "阿拉伯語形容詞",
    "阿拉伯語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "barr",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "أَبْرَار",
      "roman": "ʔabrār",
      "tags": [
        "masculine plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的阿拉伯語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "公元 609年–632年, 《古蘭經》, 82:13-14:",
          "roman": "ʔinna al-ʔabrāra lafī naʕīmin / waʔinna l-fujjāra lafī jaḥīmin",
          "text": "إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ / وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ",
          "translation": "善人們,必在恩澤中;惡人們,必在烈火中。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "虔誠的",
        "恭敬的,虔誠的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "仁慈的,善良的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "尊敬的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "真誠的"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "虔誠的",
      "word": "صَالِح"
    },
    {
      "sense": "虔誠的",
      "word": "تَقِيّ"
    },
    {
      "sense": "虔誠的",
      "word": "مُتَّقٍ"
    },
    {
      "sense": "仁慈的,善良的",
      "word": "مُحْسِن"
    },
    {
      "sense": "真誠的",
      "word": "مُخْلِص"
    }
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "categories": [
    "有6個詞條的頁面",
    "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語 穀物",
    "阿拉伯語動詞變位形式",
    "阿拉伯語非詞元形式"
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ب ر ر (b-r-r)。",
  "forms": [
    {
      "form": "bur",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "verb",
  "raw_tags": [
    "第I類"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "بَارَ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "بَارَ (bāra) 的第二人稱陽性單數主動態命令式"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "بر"
}

{
  "categories": [
    "派生自原始印歐語的阿拉伯語詞",
    "派生自古希臘語的阿拉伯語詞",
    "源自古希臘語的阿拉伯語借詞",
    "詞根為ب ر ر的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語 穀物",
    "阿拉伯語紅鏈",
    "阿拉伯語紅鏈/m"
  ],
  "etymology_text": "可能是流散也門人在拜占庭帝國使用的詞彙之一,源自古希臘語 πυρός (purós),類似فِرْسِك (firsik, “桃子”),如果屬實則源頭為原始印歐語 *péh₂wr̥ (“斯佩耳特小麥”)。另一個表示“斯佩耳特小麥”的詞亦借自古希腊语:خَنْدَرُوس (ḵandarūs)。\n類似的希伯來語 בָּר (bār, “穀物”)可能與بَزْر (bazr, “種子”)同源。與原始斯拉夫語 *bъrъ (“粟”)的相似也可能只是巧合。",
  "lang": "阿拉伯语",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "也門阿拉伯語",
        "有引文的阿拉伯語詞",
        "阿拉伯語引文翻譯請求",
        "阿拉伯語轉寫請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 950, أبو دلف مسعر بن مهلهل [ʾAbū Dulaf Misʿar Ibn Muhalhal], 編者Kurd von Schlözer, De itinere Asiatico commentarium, 出版於 1845 ^(WC) ᴳᴮ,頁號s 18–19:",
          "text": "فخرجت إلى الساحل أربد بكلة وهذا أول الهند ومنتهى مسير المراكب لا يتهيّأ لها أن يتجاوزها وألا غرقت قال فلما وصلت إلى كلة رأيته وهي عظيمة عالية السور كثيرة البساتين غزيرة الماء ووجدت بها معدن الرصاص القلعي لا يكون إلا في قلعتها في سائر الدنيا، وفي هذه القلعة تضرب السيوف القلعية، وهي الهندية العتيقة … وأهل هذه القلعة يمتنعون على ملكها إذا أرادوا يطيعونه إن أحبوا ورسمهم رسم الصين في ترك الذبائح وليس في جميع الدنيا معدن الرصاص القلعي إلا في هذه القلعة وبينهما وبين الصين ثلثمائة فرسخ وحولها مدن ورساتيق وقرى ولهم أحكام وحبوس وخبايات وأكلهم البر والتمور وبقولهم كلها تباع وزنا وأرغفة خبزهم تباع عددا ولا حمامات لهم بل عندهم عين جارية يغتسلون فيها ودرهمهم يزن ثلثي درهم ويعرف بالفهري ولهم فلوس يتعاملون بها ويلبسون كأهل الصين الإفرند الصيني المثمن وملكها دون ملك الصين ويخطب لملك الصين وقبلته إليه وبيت عبادته له.",
          "translation": "我去了塵土遍地的喀拉海岸,那裡是船隻到印度的第一個也是最後一個終點,沒人敢想象通過它繼續航行的場面,因為大概都會淹死。我到了喀拉之後,發現這是個頗大的城市,有著高大的城牆、眾多的花園、豐富的淡水;我還發現這裡的錫礦舉世無雙,城裡人用這裡的錫鑄造出特別好用的劍;國王是坐上寶座還是被推翻,全憑喀拉城的民眾願不願意;他們的傳統和中國很像,不隨意屠宰野獸;喀拉的錫礦真的是全世界都比不上的;這裡距離中國有三百帕勒桑,有城鎮、鄉村和村莊,當地有法院、監獄和儲存奉獻處;當地人吃小麥和棗子,他們的蔬菜用秤量著賣,麵包按捲來賣。當地沒有澡堂,但是有流動的泉水供人清洗沐浴;他們的金幣重量相當於三分之一迪拉姆,叫做“Fahrī”,他們用“fulū”來做生意;當地人和中國人一樣穿著中國產的絲綢,他們的國王隸屬於中國,向中國稱臣、述職、祈禱、祭祀。"
        },
        {
          "ref": "a. 1635, علي بن برهان الدين الحلبي, “باب شهوده حلف الفضول”, 出自 Sīra Ḥalabiyya:",
          "text": "فاتفق أن أمية بن أبي الصلت مر على بني عبد المدان، فرأى طعامهم لباب البر والشهد."
        }
      ],
      "glosses": [
        "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥",
      "word": "حِنْطَة"
    },
    {
      "sense": "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥",
      "word": "قَمْح"
    },
    {
      "sense": "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥",
      "word": "طَعَام"
    },
    {
      "sense": "(現漢志南部,也門,佐法爾) 小麥",
      "word": "غَلَّة"
    }
  ],
  "word": "بر"
}

Download raw JSONL data for بر meaning in 阿拉伯语 (9.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 阿拉伯语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.