"قضية" meaning in 阿拉伯語

See قضية in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: qaḍiyya [romanization], قَضَايَا [plural]
Etymology: 源自詞根ق ض ي (q-ḍ-y)。
  1. 訴訟,案件
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-f2Uk2yQL
  2. 判決,決定
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-jhLqByN-
  3. 命令,指令
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-TxQDh6gW
  4. 管轄,支配
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-Xojbx0WO
  5. 宿命,死亡
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-MH-f2JYn
  6. 聲明,聲稱
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-VMialGI0
  7. 問題,提議
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-W7wVBeiO
  8. 事實,事情,事務
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-92as4CKP
  9. 故事
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-TCxXYtMo
  10. 必需的事物
    Sense id: zh-قضية-ar-noun-uJLgoOA3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for قضية meaning in 阿拉伯語 (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞根為ق ض ي的阿拉伯語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿拉伯語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ق ض ي (q-ḍ-y)。",
  "forms": [
    {
      "form": "qaḍiyya",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "قَضَايَا",
      "roman": "qaḍāyā",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "訴訟,案件"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-f2Uk2yQL",
      "raw_tags": [
        "法"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "判決,決定"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-jhLqByN-"
    },
    {
      "glosses": [
        "命令,指令"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-TxQDh6gW"
    },
    {
      "glosses": [
        "管轄,支配"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-Xojbx0WO"
    },
    {
      "glosses": [
        "宿命,死亡"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-MH-f2JYn"
    },
    {
      "glosses": [
        "聲明,聲稱"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-VMialGI0"
    },
    {
      "glosses": [
        "問題,提議"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-W7wVBeiO"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2018 December 1, “الجابري: تسجيل التحالفات لخوض الانتخابات المقبلة بيّن حجم الخلافات الواضحة في التحالف الشيعي”, 出自 巴格達郵報:",
          "text": "لفت السياسي نديم الجابري اليوم الجمعة الى ان الخلافات واضحة في التحالف الشيعي ابرزها عملية تسجيل التحالفات لخوض الانتخابات المقبلة ، معتبرا انه لا توجد رؤية مشتركة لمكونات التحالف الوطني بشأن القضايا الوطنية والانشقاقات في الكتل السياسية ناتجة عن فشلها الذريع.\nThe politician nadīm al-jābirī has on Friday drawn attention to the patent disagreements in the Shia alliance, most notably the alliances for the campaign for the election of the coming year, judging that there is no common vision about the constituents of the national alliance over the national affairs and the splits in the political blocs arising from their abject failure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "事實,事情,事務"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-92as4CKP"
    },
    {
      "glosses": [
        "故事"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-TCxXYtMo"
    },
    {
      "glosses": [
        "必需的事物"
      ],
      "id": "zh-قضية-ar-noun-uJLgoOA3"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "قضية"
}
{
  "categories": [
    "詞根為ق ض ي的阿拉伯語詞",
    "阿拉伯語名詞",
    "阿拉伯語詞元",
    "阿拉伯語陰性名詞"
  ],
  "etymology_text": "源自詞根ق ض ي (q-ḍ-y)。",
  "forms": [
    {
      "form": "qaḍiyya",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "قَضَايَا",
      "roman": "qaḍāyā",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "阿拉伯語",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "訴訟,案件"
      ],
      "raw_tags": [
        "法"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "判決,決定"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "命令,指令"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "管轄,支配"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "宿命,死亡"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "聲明,聲稱"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "問題,提議"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2018 December 1, “الجابري: تسجيل التحالفات لخوض الانتخابات المقبلة بيّن حجم الخلافات الواضحة في التحالف الشيعي”, 出自 巴格達郵報:",
          "text": "لفت السياسي نديم الجابري اليوم الجمعة الى ان الخلافات واضحة في التحالف الشيعي ابرزها عملية تسجيل التحالفات لخوض الانتخابات المقبلة ، معتبرا انه لا توجد رؤية مشتركة لمكونات التحالف الوطني بشأن القضايا الوطنية والانشقاقات في الكتل السياسية ناتجة عن فشلها الذريع.\nThe politician nadīm al-jābirī has on Friday drawn attention to the patent disagreements in the Shia alliance, most notably the alliances for the campaign for the election of the coming year, judging that there is no common vision about the constituents of the national alliance over the national affairs and the splits in the political blocs arising from their abject failure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "事實,事情,事務"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "故事"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "必需的事物"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "قضية"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 阿拉伯語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.