See عود in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自蘇美爾語的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "詞根為ع و د的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "鄂圖曼土耳其語", "lang_code": "ota", "roman": "öd", "word": "عود" }, { "lang": "波斯語", "lang_code": "fa", "roman": "ud", "word": "عود" } ], "etymology_text": "源自ع و د (ʕ-w-d)“彎曲,轉;靈活,柔軟”。參見aloe, lute。\n樂器義表示波斯樂器بربط (barbat)的阿拉伯版本,頸部更小、更彎曲、更加拉緊,用熏製過木條做成的腹部則更大。Barbat是用一整塊木頭刻成,而在利用蒸汽熏製薄彎木條的技術發展前,烏德琴的腹部並沒有如此大。這種使外形得到改變的技術就成了樂器名稱的來源。。\n但同樣表示樂器義的烏加里特語 𐎓𐎄 (ʿd, “琉特琴”)比阿拉伯語要早千餘年,與蘇美爾語 𒄑𒅗𒁲 (gu₃.di, “樂器,琉特琴”, 字面意思是“會發聲的木頭”)有關。這種樂器是由弦、琴體和連接的木棍組成。弦搭在木棍上,木棍貫穿琴體,連接到一個簡單的鼓狀共鳴體上。", "forms": [ { "form": "ʕūd", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "أَعْوَاد", "roman": "ʔaʕwād", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "عِيدَان", "raw_tags": [ "複數 ()" ], "roman": "ʕīdān" } ], "lang": "阿拉伯語", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "木頭,木材" ], "id": "zh-عود-ar-noun-0xaYGBC~" }, { "glosses": [ "棍,棒" ], "id": "zh-عود-ar-noun-Y2aUSnRJ" }, { "glosses": [ "樹枝" ], "id": "zh-عود-ar-noun-~VA2pyg2" }, { "glosses": [ "柄,莖" ], "id": "zh-عود-ar-noun-4esARXW6" }, { "glosses": [ "杖" ], "id": "zh-عود-ar-noun-KTgAOpE~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語詞轉寫請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "a. 1283, Abū Yahyā Zakariyāʾ ibn Muhammad al-Qazwīnīy, 編者Ferdinand Wüstenfeld, عجائب المخلوقات وغرائب الموجودات [ʿajāʾib al-maḵlūqāt wa-ḡarāʾib al-mawjūdāt], Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 出版於 1849,第 260 頁:", "text": "عود شجرة تنبت في جزائر بحر الهند عروقها تقلع وتدفن في الأرض حتى تتعفن منها الحشية فيبقى العود الخالص قال شيخ الرئيس مضعة يطيب النكهة وينفع الدماغ جدَّا ويقوّي الحواسّ والقلب ويفرحه وتدخينه بالسكر طيب جدَّا والسكر يقوّي رائحته وشراب العود طارد للرياح المؤلمة.", "translation": "沉香是一種生長在印度洋島嶼的樹,那裡的人會把它的根取出,埋在土裡直到腐爛,可以用來做餡料,保持風味純正。Šayḵ ar-Raʾīs 說沉香只需要少許,即可散發馥郁香氣,可以使頭腦保持清醒、強化心靈,使人倍感舒暢。沉香和糖一起熏製也是好方法,糖能加重沉香的香味。沉香的汁液可以幫助人排出體內的風邪。" } ], "glosses": [ "香木,沉香木" ], "id": "zh-عود-ar-noun-GYB85Ske" }, { "glosses": [ "木條,薄木片" ], "id": "zh-عود-ar-noun-13LieSn8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "阿拉伯語 樂器", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "烏德琴,琉特琴" ], "id": "zh-عود-ar-noun-1S5XLFQq", "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "體格,體形" ], "id": "zh-عود-ar-noun-ZAaILOoR" }, { "glosses": [ "強度(多指抗拉強度)" ], "id": "zh-عود-ar-noun-2fZDwxfJ" } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-عود.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/Ar-عود.ogg/Ar-عود.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-عود.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "عود" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自蘇美爾語的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "詞根為ع و د的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "عَادَ (ʕāda, “回,歸”)的動名詞,源自詞根ع و د (ʕ-w-d)。", "forms": [ { "form": "ʕawd", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯語", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "阿拉伯語動詞性名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "عَادَ" } ], "glosses": [ "عَادَ (ʕāda) 的動詞性名詞 (form 第I類)" ], "id": "zh-عود-ar-noun-6CK4RpbH", "tags": [ "form-of" ] }, { "glosses": [ "回,歸" ], "id": "zh-عود-ar-noun-F4giNLPr" }, { "glosses": [ "重現" ], "id": "zh-عود-ar-noun-h1NOsxL-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "阿拉伯語 法律", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "累犯" ], "id": "zh-عود-ar-noun-W4JG1jKR", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "阿拉伯語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "13世紀, Ibn Malik, Alfiyyah:", "roman": "waʕawdu ḵāfiḍin ladā ʕaṭfi ʕalā / ḍamīri ḵafḍin lāziman qad juʕilā / walaysa ʕindī lāziman ʔiḏ qad ʔatā / fī n-naẓmi wan-naṯri ṣ-ṣaḥīḥi muṯbatan", "text": "وَعَوْدُ خَافِضٍ لَدَى عَطْفِ عَلَى / ضَمِيرِ خَفْضٍ لَازِمًا قَدْ جُعِلَا / وَلَيْسَ عِنْدِي لَازِمًا إِذْ قَدْ أَتَى / فِي ٱلنَّظْمِ وَٱلنَّثْرِ الصَّحِيحِ مُثْبَتًا" } ], "glosses": [ "重複" ], "id": "zh-عود-ar-noun-y1nvBtqx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的阿拉伯語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "a. 540, Imruʾ al-Qays, سما لكَ شوقٌ بعدما كان أقصر :", "roman": "wa-ʔinnī zaʕīmun ʔin rajiʕtu mumallakun / bi-sayrin tarā minhu l-furāniqa ʔazwarā\nʕalā lāḥibin lā yahtadī bi-manāri-hī / ʔiḏā sāfa-hū al-ʕawdu an-nubāṭiyyu jarjarā\nʕalā kulli maqṣūṣi ḏ-ḏunābā muʕāwidin / barīda s-sarā bi-l-layli min ḵayli barbarā", "text": "وَإِنِّي زَعِيمٌ إِنْ رَجِعْتُ مُمَلَّكٌ / بِسَيْرٍ تَرَى مِنْهُ الفُرَانِقَ أَزْوَرَا\nعَلَى لَاحِبٍ لَا يَهْتَدِي بِمَنَارِهِ / إِذَا سَافَهُ الْعَوْدُ النُّبَاطِيُّ جَرْجَرَا\nعَلَى كُلِّ مَقْصُوصِ الذُنَابَى مُعَاوِدٍ / بَرِيدَ السَرَى بِاللَيْلِ مِن خَيْلِ بَرْبَرَا", "translation": "And I am the leader when I am envoyed on a trip from which you see asquint a courier\non an open road guided by no waymark, when it is smelled by the Nabataean camel dragging forward\non every clipped bird-tail returning nocturnal journey’s mail by night from a horse that whinnied." } ], "glosses": [ "被訓練用來供人騎的駱駝" ], "id": "zh-عود-ar-noun-Tsuk-mtE" }, { "glosses": [ "破舊的道路" ], "id": "zh-عود-ar-noun-Swvl0FEU" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "عود" }
{ "categories": [ "有5個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自蘇美爾語的阿拉伯語詞", "詞根為ع و د的阿拉伯語詞", "阿拉伯語名詞", "阿拉伯語詞元", "阿拉伯語陽性名詞" ], "descendants": [ { "lang": "鄂圖曼土耳其語", "lang_code": "ota", "roman": "öd", "word": "عود" }, { "lang": "波斯語", "lang_code": "fa", "roman": "ud", "word": "عود" } ], "etymology_text": "源自ع و د (ʕ-w-d)“彎曲,轉;靈活,柔軟”。參見aloe, lute。\n樂器義表示波斯樂器بربط (barbat)的阿拉伯版本,頸部更小、更彎曲、更加拉緊,用熏製過木條做成的腹部則更大。Barbat是用一整塊木頭刻成,而在利用蒸汽熏製薄彎木條的技術發展前,烏德琴的腹部並沒有如此大。這種使外形得到改變的技術就成了樂器名稱的來源。。\n但同樣表示樂器義的烏加里特語 𐎓𐎄 (ʿd, “琉特琴”)比阿拉伯語要早千餘年,與蘇美爾語 𒄑𒅗𒁲 (gu₃.di, “樂器,琉特琴”, 字面意思是“會發聲的木頭”)有關。這種樂器是由弦、琴體和連接的木棍組成。弦搭在木棍上,木棍貫穿琴體,連接到一個簡單的鼓狀共鳴體上。", "forms": [ { "form": "ʕūd", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "أَعْوَاد", "roman": "ʔaʕwād", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "عِيدَان", "raw_tags": [ "複數 ()" ], "roman": "ʕīdān" } ], "lang": "阿拉伯語", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "木頭,木材" ] }, { "glosses": [ "棍,棒" ] }, { "glosses": [ "樹枝" ] }, { "glosses": [ "柄,莖" ] }, { "glosses": [ "杖" ] }, { "categories": [ "有引文的阿拉伯語詞", "阿拉伯語詞轉寫請求" ], "examples": [ { "ref": "a. 1283, Abū Yahyā Zakariyāʾ ibn Muhammad al-Qazwīnīy, 編者Ferdinand Wüstenfeld, عجائب المخلوقات وغرائب الموجودات [ʿajāʾib al-maḵlūqāt wa-ḡarāʾib al-mawjūdāt], Göttingen: Verlag der Dieterichschen Buchhandlung, 出版於 1849,第 260 頁:", "text": "عود شجرة تنبت في جزائر بحر الهند عروقها تقلع وتدفن في الأرض حتى تتعفن منها الحشية فيبقى العود الخالص قال شيخ الرئيس مضعة يطيب النكهة وينفع الدماغ جدَّا ويقوّي الحواسّ والقلب ويفرحه وتدخينه بالسكر طيب جدَّا والسكر يقوّي رائحته وشراب العود طارد للرياح المؤلمة.", "translation": "沉香是一種生長在印度洋島嶼的樹,那裡的人會把它的根取出,埋在土裡直到腐爛,可以用來做餡料,保持風味純正。Šayḵ ar-Raʾīs 說沉香只需要少許,即可散發馥郁香氣,可以使頭腦保持清醒、強化心靈,使人倍感舒暢。沉香和糖一起熏製也是好方法,糖能加重沉香的香味。沉香的汁液可以幫助人排出體內的風邪。" } ], "glosses": [ "香木,沉香木" ] }, { "glosses": [ "木條,薄木片" ] }, { "categories": [ "阿拉伯語 樂器" ], "glosses": [ "烏德琴,琉特琴" ], "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "體格,體形" ] }, { "glosses": [ "強度(多指抗拉強度)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ar-عود.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/Ar-عود.ogg/Ar-عود.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ar-عود.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "عود" } { "categories": [ "有5個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自蘇美爾語的阿拉伯語詞", "詞根為ع و د的阿拉伯語詞", "阿拉伯語名詞", "阿拉伯語紅鏈", "阿拉伯語紅鏈/l", "阿拉伯語詞元", "阿拉伯語陽性名詞" ], "etymology_text": "عَادَ (ʕāda, “回,歸”)的動名詞,源自詞根ع و د (ʕ-w-d)。", "forms": [ { "form": "ʕawd", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "阿拉伯語", "lang_code": "ar", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "阿拉伯語動詞性名詞" ], "form_of": [ { "word": "عَادَ" } ], "glosses": [ "عَادَ (ʕāda) 的動詞性名詞 (form 第I類)" ], "tags": [ "form-of" ] }, { "glosses": [ "回,歸" ] }, { "glosses": [ "重現" ] }, { "categories": [ "阿拉伯語 法律" ], "glosses": [ "累犯" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "有引文的阿拉伯語詞", "阿拉伯語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "13世紀, Ibn Malik, Alfiyyah:", "roman": "waʕawdu ḵāfiḍin ladā ʕaṭfi ʕalā / ḍamīri ḵafḍin lāziman qad juʕilā / walaysa ʕindī lāziman ʔiḏ qad ʔatā / fī n-naẓmi wan-naṯri ṣ-ṣaḥīḥi muṯbatan", "text": "وَعَوْدُ خَافِضٍ لَدَى عَطْفِ عَلَى / ضَمِيرِ خَفْضٍ لَازِمًا قَدْ جُعِلَا / وَلَيْسَ عِنْدِي لَازِمًا إِذْ قَدْ أَتَى / فِي ٱلنَّظْمِ وَٱلنَّثْرِ الصَّحِيحِ مُثْبَتًا" } ], "glosses": [ "重複" ] }, { "categories": [ "有引文的阿拉伯語詞" ], "examples": [ { "ref": "a. 540, Imruʾ al-Qays, سما لكَ شوقٌ بعدما كان أقصر :", "roman": "wa-ʔinnī zaʕīmun ʔin rajiʕtu mumallakun / bi-sayrin tarā minhu l-furāniqa ʔazwarā\nʕalā lāḥibin lā yahtadī bi-manāri-hī / ʔiḏā sāfa-hū al-ʕawdu an-nubāṭiyyu jarjarā\nʕalā kulli maqṣūṣi ḏ-ḏunābā muʕāwidin / barīda s-sarā bi-l-layli min ḵayli barbarā", "text": "وَإِنِّي زَعِيمٌ إِنْ رَجِعْتُ مُمَلَّكٌ / بِسَيْرٍ تَرَى مِنْهُ الفُرَانِقَ أَزْوَرَا\nعَلَى لَاحِبٍ لَا يَهْتَدِي بِمَنَارِهِ / إِذَا سَافَهُ الْعَوْدُ النُّبَاطِيُّ جَرْجَرَا\nعَلَى كُلِّ مَقْصُوصِ الذُنَابَى مُعَاوِدٍ / بَرِيدَ السَرَى بِاللَيْلِ مِن خَيْلِ بَرْبَرَا", "translation": "And I am the leader when I am envoyed on a trip from which you see asquint a courier\non an open road guided by no waymark, when it is smelled by the Nabataean camel dragging forward\non every clipped bird-tail returning nocturnal journey’s mail by night from a horse that whinnied." } ], "glosses": [ "被訓練用來供人騎的駱駝" ] }, { "glosses": [ "破舊的道路" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "عود" }
Download raw JSONL data for عود meaning in 阿拉伯語 (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 阿拉伯語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.