"siquiera" meaning in 西班牙语

See siquiera in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: si + quiera 的合寫,字面意思为“如果他/她/它想要”,亦对比中世紀西班牙語 siquier,可能源自拉丁语sī quaerit。与葡萄牙語 sequer同源。
  1. 至少
    Sense id: zh-siquiera-es-adv-fvk6VeWh Categories (other): 有使用例的西班牙語詞
  2. 甚至
    Sense id: zh-siquiera-es-adv-MpYqEDfk Categories (other): 有使用例的西班牙語詞
  3. 还好
    Sense id: zh-siquiera-es-adv-uF1Ov~Kc Categories (other): 拉丁美洲西班牙語
The following are not (yet) sense-disambiguated

Conjunction

Etymology: si + quiera 的合寫,字面意思为“如果他/她/它想要”,亦对比中世紀西班牙語 siquier,可能源自拉丁语sī quaerit。与葡萄牙語 sequer同源。
  1. 即使...也好
    Sense id: zh-siquiera-es-conj-j6HYAaY- Categories (other): 有使用例的西班牙語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: si tan siquiera
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語合寫詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "si + quiera 的合寫,字面意思为“如果他/她/它想要”,亦对比中世紀西班牙語 siquier,可能源自拉丁语sī quaerit。与葡萄牙語 sequer同源。",
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cométe siquiera la sopa.",
          "translation": "至少把汤喝了啊。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "至少"
      ],
      "id": "zh-siquiera-es-adv-fvk6VeWh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Él molesta tanto que ni siquiera los sordomudos pueden soportarlo.",
          "translation": "他烦人到甚至聋哑人都受不了他。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "甚至"
      ],
      "id": "zh-siquiera-es-adv-MpYqEDfk",
      "raw_tags": [
        "用于否定构式"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "拉丁美洲西班牙語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "还好"
      ],
      "id": "zh-siquiera-es-adv-uF1Ov~Kc",
      "raw_tags": [
        "拉丁美洲"
      ]
    }
  ],
  "word": "siquiera"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語合寫詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語连词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "si tan siquiera"
    }
  ],
  "etymology_text": "si + quiera 的合寫,字面意思为“如果他/她/它想要”,亦对比中世紀西班牙語 siquier,可能源自拉丁语sī quaerit。与葡萄牙語 sequer同源。",
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "连词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Venga a verme siquiera sea por pocos días.",
          "translation": "来见见我啊,就算只待几天也好。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "即使...也好"
      ],
      "id": "zh-siquiera-es-conj-j6HYAaY-"
    }
  ],
  "word": "siquiera"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "西班牙語副詞",
    "西班牙語合寫詞",
    "西班牙語詞元"
  ],
  "etymology_text": "si + quiera 的合寫,字面意思为“如果他/她/它想要”,亦对比中世紀西班牙語 siquier,可能源自拉丁语sī quaerit。与葡萄牙語 sequer同源。",
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "副词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的西班牙語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cométe siquiera la sopa.",
          "translation": "至少把汤喝了啊。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "至少"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的西班牙語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Él molesta tanto que ni siquiera los sordomudos pueden soportarlo.",
          "translation": "他烦人到甚至聋哑人都受不了他。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "甚至"
      ],
      "raw_tags": [
        "用于否定构式"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "拉丁美洲西班牙語"
      ],
      "glosses": [
        "还好"
      ],
      "raw_tags": [
        "拉丁美洲"
      ]
    }
  ],
  "word": "siquiera"
}

{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "西班牙語合寫詞",
    "西班牙語詞元",
    "西班牙語连词"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "si tan siquiera"
    }
  ],
  "etymology_text": "si + quiera 的合寫,字面意思为“如果他/她/它想要”,亦对比中世紀西班牙語 siquier,可能源自拉丁语sī quaerit。与葡萄牙語 sequer同源。",
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "连词",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的西班牙語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Venga a verme siquiera sea por pocos días.",
          "translation": "来见见我啊,就算只待几天也好。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "即使...也好"
      ]
    }
  ],
  "word": "siquiera"
}

Download raw JSONL data for siquiera meaning in 西班牙语 (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 西班牙语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.