"caber" meaning in 西班牙语

See caber in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Forms: quepo, cupe, cabido
Etymology: 繼承自中世紀西班牙語 caber,源自拉丁語 capere (“装下,包含”),源自原始意大利語 *kapiō,源自原始印歐語 *kh₂pyéti,源自词根*keh₂p- (“抓,拿”)。对比英語 have、capture、catch 和chase。亦参见西班牙語 cazar、cachar。 第一人称单数原经由拉丁語 capio的字母换位应作*/'kaipo/。对比葡萄牙語 caibo。
  1. 能被...容下 Tags: transitive
    Sense id: zh-caber-es-verb-0z33FgXT Categories (other): 有使用例的西班牙語詞, 西班牙語及物動詞
  2. 穿过,挤过 Tags: transitive
    Sense id: zh-caber-es-verb-Q-bp~qWS Categories (other): 西班牙語及物動詞
  3. 被装着,被容纳着 Tags: transitive
    Sense id: zh-caber-es-verb-ynLgZmm0 Categories (other): 西班牙語及物動詞
  4. 应该 (在某些短语内) Tags: intransitive, transitive
    Sense id: zh-caber-es-verb-xlNDALeo Categories (other): 有使用例的西班牙語詞, 西班牙語不及物動詞, 西班牙語及物動詞
  5. 可接受 Tags: figuratively, transitive
    Sense id: zh-caber-es-verb-mOdJ30-9 Categories (other): 西班牙語及物動詞
  6. 拿取 Tags: archaic
    Sense id: zh-caber-es-verb-4tWbxM-C Categories (other): 有古舊詞義的西班牙語詞
  7. 理解 Tags: archaic
    Sense id: zh-caber-es-verb-XLU-PeIC Categories (other): 有古舊詞義的西班牙語詞
  8. 能实现,有可能
    Sense id: zh-caber-es-verb-Vj4UCZrO Categories (other): 有使用例的西班牙語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (可接受): tener cabida Synonyms (穿过,挤过): pasar Synonyms (能被...容下): entrar Derived forms: al que le quepa el sayo, no te quepa duda, si cabe Related terms: cabida, capacidad, captar, cautivar, cupo
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "以-er結尾的西班牙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有6個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中世紀西班牙語的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始意大利語的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的西班牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中世紀西班牙語的西班牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始印歐語的西班牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始意大利語的西班牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的西班牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語不規則動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "al que le quepa el sayo"
    },
    {
      "word": "no te quepa duda"
    },
    {
      "word": "si cabe"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中世紀西班牙語 caber,源自拉丁語 capere (“装下,包含”),源自原始意大利語 *kapiō,源自原始印歐語 *kh₂pyéti,源自词根*keh₂p- (“抓,拿”)。对比英語 have、capture、catch 和chase。亦参见西班牙語 cazar、cachar。\n第一人称单数原经由拉丁語 capio的字母换位应作*/'kaipo/。对比葡萄牙語 caibo。",
  "forms": [
    {
      "form": "quepo",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "cupe",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "cabido",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "cabida"
    },
    {
      "word": "capacidad"
    },
    {
      "word": "captar"
    },
    {
      "word": "cautivar"
    },
    {
      "word": "cupo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "西班牙語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quise tomar prestados los pantalones de mi hermana pequeña, pero no me cabían.",
          "translation": "我想借我妹妹的裤子,但穿不下。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "能被...容下"
      ],
      "id": "zh-caber-es-verb-0z33FgXT",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "西班牙語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "穿过,挤过"
      ],
      "id": "zh-caber-es-verb-Q-bp~qWS",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "西班牙語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "被装着,被容纳着"
      ],
      "id": "zh-caber-es-verb-ynLgZmm0",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "西班牙語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "西班牙語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "No os quepa duda...",
          "translation": "不要在那上面犯错误..."
        },
        {
          "text": "Cabe señalar que...",
          "translation": "需要指出..."
        },
        {
          "text": "No cabe comparación entre las dos cosas.",
          "translation": "这两个事物不能比较。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "应该 (在某些短语内)"
      ],
      "id": "zh-caber-es-verb-xlNDALeo",
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "西班牙語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "可接受"
      ],
      "id": "zh-caber-es-verb-mOdJ30-9",
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "拿取"
      ],
      "id": "zh-caber-es-verb-4tWbxM-C",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "理解"
      ],
      "id": "zh-caber-es-verb-XLU-PeIC",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的西班牙語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cabe eso.",
          "translation": "能做到。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "能实现,有可能"
      ],
      "id": "zh-caber-es-verb-Vj4UCZrO"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "能被...容下",
      "word": "entrar"
    },
    {
      "sense": "穿过,挤过",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "sense": "可接受",
      "word": "tener cabida"
    }
  ],
  "word": "caber"
}
{
  "categories": [
    "以-er結尾的西班牙語動詞",
    "原始印歐語紅鏈",
    "原始印歐語紅鏈/m",
    "有6個詞條的頁面",
    "派生自中世紀西班牙語的西班牙語詞",
    "派生自原始印歐語的西班牙語詞",
    "派生自原始意大利語的西班牙語詞",
    "派生自拉丁語的西班牙語詞",
    "源自中世紀西班牙語的西班牙語繼承詞",
    "源自原始印歐語的西班牙語繼承詞",
    "源自原始意大利語的西班牙語繼承詞",
    "源自拉丁語的西班牙語繼承詞",
    "西班牙語不規則動詞",
    "西班牙語動詞",
    "西班牙語紅鏈",
    "西班牙語紅鏈/m",
    "西班牙語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "al que le quepa el sayo"
    },
    {
      "word": "no te quepa duda"
    },
    {
      "word": "si cabe"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中世紀西班牙語 caber,源自拉丁語 capere (“装下,包含”),源自原始意大利語 *kapiō,源自原始印歐語 *kh₂pyéti,源自词根*keh₂p- (“抓,拿”)。对比英語 have、capture、catch 和chase。亦参见西班牙語 cazar、cachar。\n第一人称单数原经由拉丁語 capio的字母换位应作*/'kaipo/。对比葡萄牙語 caibo。",
  "forms": [
    {
      "form": "quepo",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "cupe",
      "raw_tags": [
        "第一人稱單數過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "cabido",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "西班牙语",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "cabida"
    },
    {
      "word": "capacidad"
    },
    {
      "word": "captar"
    },
    {
      "word": "cautivar"
    },
    {
      "word": "cupo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的西班牙語詞",
        "西班牙語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quise tomar prestados los pantalones de mi hermana pequeña, pero no me cabían.",
          "translation": "我想借我妹妹的裤子,但穿不下。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "能被...容下"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "西班牙語及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "穿过,挤过"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "西班牙語及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "被装着,被容纳着"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的西班牙語詞",
        "西班牙語不及物動詞",
        "西班牙語及物動詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "No os quepa duda...",
          "translation": "不要在那上面犯错误..."
        },
        {
          "text": "Cabe señalar que...",
          "translation": "需要指出..."
        },
        {
          "text": "No cabe comparación entre las dos cosas.",
          "translation": "这两个事物不能比较。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "应该 (在某些短语内)"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "西班牙語及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "可接受"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有古舊詞義的西班牙語詞"
      ],
      "glosses": [
        "拿取"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有古舊詞義的西班牙語詞"
      ],
      "glosses": [
        "理解"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的西班牙語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cabe eso.",
          "translation": "能做到。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "能实现,有可能"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "能被...容下",
      "word": "entrar"
    },
    {
      "sense": "穿过,挤过",
      "word": "pasar"
    },
    {
      "sense": "可接受",
      "word": "tener cabida"
    }
  ],
  "word": "caber"
}

Download raw JSONL data for caber meaning in 西班牙语 (3.1kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 用法说明",
  "path": [
    "caber"
  ],
  "section": "西班牙语",
  "subsection": "用法说明",
  "title": "caber",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 西班牙语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.