"yesternight" meaning in 英語

See yesternight in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: 來自中古英語 yesternyght,yisternight,來自古英語 ġiestranniht (“昨夜”),等價於yester- + night。
  1. 在昨夜 Tags: archaic
    Sense id: zh-yesternight-en-adv-wlrmpFBH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 見yestereve Related terms: yesterday, yesteryear

Noun

Forms: yesternights [plural]
Etymology: 來自中古英語 yesternyght,yisternight,來自古英語 ġiestranniht (“昨夜”),等價於yester- + night。
  1. 昨夜,前一夜 Tags: archaic
    Sense id: zh-yesternight-en-noun-CZ43O5-i
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for yesternight meaning in 英語 (3.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴yester-的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語無比較級副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自中古英語 yesternyght,yisternight,來自古英語 ġiestranniht (“昨夜”),等價於yester- + night。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "yesterday"
    },
    {
      "word": "yesteryear"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1598, William Shakespeare, “Act IV, Scene 1”, 出自 Much Ado About Nothing:",
          "text": "What man was he talk'd with you yesternight",
          "translation": "在你的窗口跟你谈话的那个男人是谁?"
        },
        {
          "ref": "1611, King James Version of the Bible, Genesis 31:29:",
          "text": "It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.",
          "translation": "我手中原有能力害你,只是你父親的神昨夜對我說:『你要小心,不可與雅各說好說歹。』"
        },
        {
          "ref": "1820, Walter Scott, 章號 6, 出自 Ivanhoe:",
          "text": "[…] when the Templar crossed the hall yesternight, he spoke to his Mussulman slaves in the Saracen language, which I well understand, and charged them this morning to watch the journey of the Jew […]",
          "translation": " […] 昨晚聖殿騎士穿過大廳時,跟他的穆斯林奴隸用薩拉森語講了幾句話;我聽得懂這種語言,他是要他們今天早上監視你的行蹤 […]"
        },
        {
          "ref": "1847, Emily Brontë, 章號 29, 出自 Wuthering Heights:",
          "text": "[…] she has disturbed me, night and day, through eighteen years—incessantly—remorselessly—till yesternight; and yesternight I was tranquil.",
          "translation": " […] 她擾了我日日夜夜,十八年以來——不斷地——毫無憐憫的——一直到昨夜;昨夜我平靜了。"
        },
        {
          "ref": "1885, Richard F. Burton, 章號 XXII, 出自 The Book of the Thousand Nights and a Night, 卷 I, The Burton Club,頁號 228:",
          "text": "I came here yesternight for a call of nature and to do what none can do for me, when lo! a mouse came out of the water, and squeaked at me and swelled and waxed gross till it was big as a buffalo, and spoke to me words that entered my ears. Then he left me here and went away.",
          "translation": "昨晚,我来这里解手,突然一只耗子从水池里钻出来吱吱乱叫,只见牠渐渐变大,变得像水牛那样肥壮,然后说了几句人话,丢下我走了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "在昨夜"
      ],
      "id": "zh-yesternight-en-adv-wlrmpFBH",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "見yestereve"
    }
  ],
  "word": "yesternight"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自中古英語 yesternyght,yisternight,來自古英語 ġiestranniht (“昨夜”),等價於yester- + night。",
  "forms": [
    {
      "form": "yesternights",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "昨夜,前一夜"
      ],
      "id": "zh-yesternight-en-noun-CZ43O5-i",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "yesternight"
}
{
  "categories": [
    "含有前綴yester-的英語詞",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語副詞",
    "英語無比較級副詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "來自中古英語 yesternyght,yisternight,來自古英語 ġiestranniht (“昨夜”),等價於yester- + night。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "yesterday"
    },
    {
      "word": "yesteryear"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1598, William Shakespeare, “Act IV, Scene 1”, 出自 Much Ado About Nothing:",
          "text": "What man was he talk'd with you yesternight",
          "translation": "在你的窗口跟你谈话的那个男人是谁?"
        },
        {
          "ref": "1611, King James Version of the Bible, Genesis 31:29:",
          "text": "It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad.",
          "translation": "我手中原有能力害你,只是你父親的神昨夜對我說:『你要小心,不可與雅各說好說歹。』"
        },
        {
          "ref": "1820, Walter Scott, 章號 6, 出自 Ivanhoe:",
          "text": "[…] when the Templar crossed the hall yesternight, he spoke to his Mussulman slaves in the Saracen language, which I well understand, and charged them this morning to watch the journey of the Jew […]",
          "translation": " […] 昨晚聖殿騎士穿過大廳時,跟他的穆斯林奴隸用薩拉森語講了幾句話;我聽得懂這種語言,他是要他們今天早上監視你的行蹤 […]"
        },
        {
          "ref": "1847, Emily Brontë, 章號 29, 出自 Wuthering Heights:",
          "text": "[…] she has disturbed me, night and day, through eighteen years—incessantly—remorselessly—till yesternight; and yesternight I was tranquil.",
          "translation": " […] 她擾了我日日夜夜,十八年以來——不斷地——毫無憐憫的——一直到昨夜;昨夜我平靜了。"
        },
        {
          "ref": "1885, Richard F. Burton, 章號 XXII, 出自 The Book of the Thousand Nights and a Night, 卷 I, The Burton Club,頁號 228:",
          "text": "I came here yesternight for a call of nature and to do what none can do for me, when lo! a mouse came out of the water, and squeaked at me and swelled and waxed gross till it was big as a buffalo, and spoke to me words that entered my ears. Then he left me here and went away.",
          "translation": "昨晚,我来这里解手,突然一只耗子从水池里钻出来吱吱乱叫,只见牠渐渐变大,变得像水牛那样肥壮,然后说了几句人话,丢下我走了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "在昨夜"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "見yestereve"
    }
  ],
  "word": "yesternight"
}

{
  "categories": [
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "來自中古英語 yesternyght,yisternight,來自古英語 ġiestranniht (“昨夜”),等價於yester- + night。",
  "forms": [
    {
      "form": "yesternights",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "昨夜,前一夜"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "yesternight"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.