"waw" meaning in 英語

See waw in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /wɔː/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav Forms: waws [plural]
Etymology: 繼承自中古英語 wawe、waȝe、waghe,繼承自古英語 wǣg (“运动、水、波浪、巨浪、洪水、大海”),繼承自原始西日耳曼語 *wāg,繼承自原始日耳曼語 *wēgaz (“波浪、风暴”),源自原始印歐語 *weǵʰ- (“拖拉、携带”)。 同源詞包括北弗里斯蘭語 weage (“水,波浪”)、德語 Wag、Woge (“波浪”)、法語 vague (“波浪”)、瑞典語 våg (“波浪”)。
  1. 波浪 Tags: obsolete
    Sense id: zh-waw-en-noun-zXjB6Yi~ Categories (other): 有引文的英語詞, 有棄用詞義的英語詞, 英語引文翻譯請求
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wo, waugh

Noun

IPA: /wɔː/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav Forms: waws [plural]
Etymology: 繼承自中古英語 wawe、wowe、waugh、wough,繼承自古英語 wāh、wāg (“墙,隔板”),繼承自原始日耳曼語 *waigaz (“墙”),源自原始印歐語 *weyk- (“弯曲,扭曲”)。 同源詞包括低地蘇格蘭語 wauch、vauch、薩特弗里斯蘭語 Wooge (“室内墙壁、隔断”)。
  1. Tags: dialectal
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: /wɑːw/, /waʊ/ Forms: waws [plural]
Etymology: 借自阿拉伯語 وَاو (wāw)。wau 的同源對似詞。
  1. 阿拉伯文的第二十個字母(و)
    Sense id: zh-waw-en-noun-t7ZVf7Z2
  2. vav (希伯來文的第六個字母)的另一種拼寫法 Tags: alt-of Alternative form of: vav
    Sense id: zh-waw-en-noun-lqXuqWmY Categories (other): 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求, 需要清理的引用模板
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /wɔː/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav Forms: waws, wawing, wawed
Etymology: 繼承自中古英語 wawen、waȝien,繼承自古英語 wagian (“移动、摇晃、摆动”),繼承自原始西日耳曼語 *wagōn,繼承自原始日耳曼語 *wagōną (“移动”),源自原始印歐語 *weǵʰ- (“拖拉、携带”)。 同源詞包括德語 wagen (“冒险、敢于”)、荷蘭語 wagen (“冒险、敢于;移动、搅动”)、瑞典語 våga (“敢于”)。
  1. 搅动;移动;挥动 Tags: obsolete, transitive
    Sense id: zh-waw-en-verb-7Rnpi9Ei Categories (other): 有棄用詞義的英語詞, 英語及物動詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: wawe

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有10個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始西日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始西日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 水",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 牆壁和柵欄",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語3字母詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語迴文",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古英語 wawen、waȝien,繼承自古英語 wagian (“移动、摇晃、摆动”),繼承自原始西日耳曼語 *wagōn,繼承自原始日耳曼語 *wagōną (“移动”),源自原始印歐語 *weǵʰ- (“拖拉、携带”)。\n同源詞包括德語 wagen (“冒险、敢于”)、荷蘭語 wagen (“冒险、敢于;移动、搅动”)、瑞典語 våga (“敢于”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "waws",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "wawing",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "wawed",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有棄用詞義的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "搅动;移动;挥动"
      ],
      "id": "zh-waw-en-verb-7Rnpi9Ei",
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav"
    },
    {
      "homophone": "war"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wawe"
    }
  ],
  "word": "waw"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有10個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始西日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始西日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 水",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 牆壁和柵欄",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語3字母詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語迴文",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古英語 wawe、waȝe、waghe,繼承自古英語 wǣg (“运动、水、波浪、巨浪、洪水、大海”),繼承自原始西日耳曼語 *wāg,繼承自原始日耳曼語 *wēgaz (“波浪、风暴”),源自原始印歐語 *weǵʰ- (“拖拉、携带”)。\n同源詞包括北弗里斯蘭語 weage (“水,波浪”)、德語 Wag、Woge (“波浪”)、法語 vague (“波浪”)、瑞典語 våg (“波浪”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "waws",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有棄用詞義的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              172
            ]
          ],
          "ref": "1590,埃德蒙·斯宾塞,“Book II, Canto XII”, in 仙后(The Faerie Qveene . […]),London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "[…] nigh it drawes\n All passengers, that none from it can shift:\n For whiles they fly that Gulfes deuouring iawes,\n They on this rock are rent, and sunck in helplesse wawes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "波浪"
      ],
      "id": "zh-waw-en-noun-zXjB6Yi~",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav"
    },
    {
      "homophone": "war"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wo"
    },
    {
      "word": "waugh"
    }
  ],
  "word": "waw"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有10個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 水",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 牆壁和柵欄",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語3字母詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語迴文",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古英語 wawe、wowe、waugh、wough,繼承自古英語 wāh、wāg (“墙,隔板”),繼承自原始日耳曼語 *waigaz (“墙”),源自原始印歐語 *weyk- (“弯曲,扭曲”)。\n同源詞包括低地蘇格蘭語 wauch、vauch、薩特弗里斯蘭語 Wooge (“室内墙壁、隔断”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "waws",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "北英格蘭英語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語方言用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "蘇格蘭英語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "需要清理的引用模板",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              58
            ]
          ],
          "ref": "1678,John Ray,A Collection of English Proverbs, section 75:",
          "text": "She hath been at London to call a strea a straw, and a waw a wall."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              1,
              2
            ]
          ],
          "ref": "1886,Thomas Farrall,Betty Wilson's Cummerland Teals, section 41:",
          "text": "T'ootside waws was whitewesh't.",
          "translation": "外牆刷白了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "牆"
      ],
      "id": "zh-waw-en-noun-puQfxrVt",
      "raw_tags": [
        "北英格蘭",
        "蘇格蘭"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav"
    },
    {
      "homophone": "war"
    }
  ],
  "word": "waw"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有10個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自阿拉伯語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自阿拉伯語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 水",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 牆壁和柵欄",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語3字母詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語同源對似詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語迴文",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自阿拉伯語 وَاو (wāw)。wau 的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "waws",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "阿拉伯文的第二十個字母(و)"
      ],
      "id": "zh-waw-en-noun-t7ZVf7Z2"
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "vav"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "需要清理的引用模板",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ],
            [
              12,
              16
            ],
            [
              118,
              121
            ]
          ],
          "ref": "2006,George Athas,The Tel Dan Inscription: A Reappraisal and a New Introduction,頁 147:",
          "text": "Rather, the waws of both fragments are demonstrably similar. What Cryer and Becking fail to note is that the style of waw used in Fragment B is also used in Fragment A."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vav (希伯來文的第六個字母)的另一種拼寫法"
      ],
      "id": "zh-waw-en-noun-lqXuqWmY",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɑːw/"
    },
    {
      "ipa": "/waʊ/"
    }
  ],
  "word": "waw"
}
{
  "categories": [
    "有10個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始印歐語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自原始西日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自原始西日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語 水",
    "英語 牆壁和柵欄",
    "英語3字母詞",
    "英語動詞",
    "英語詞元",
    "英語迴文"
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古英語 wawen、waȝien,繼承自古英語 wagian (“移动、摇晃、摆动”),繼承自原始西日耳曼語 *wagōn,繼承自原始日耳曼語 *wagōną (“移动”),源自原始印歐語 *weǵʰ- (“拖拉、携带”)。\n同源詞包括德語 wagen (“冒险、敢于”)、荷蘭語 wagen (“冒险、敢于;移动、搅动”)、瑞典語 våga (“敢于”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "waws",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "wawing",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "wawed",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有棄用詞義的英語詞",
        "英語及物動詞"
      ],
      "glosses": [
        "搅动;移动;挥动"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav"
    },
    {
      "homophone": "war"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wawe"
    }
  ],
  "word": "waw"
}

{
  "categories": [
    "有10個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始印歐語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自原始西日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自原始西日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語 水",
    "英語 牆壁和柵欄",
    "英語3字母詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元",
    "英語迴文"
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古英語 wawe、waȝe、waghe,繼承自古英語 wǣg (“运动、水、波浪、巨浪、洪水、大海”),繼承自原始西日耳曼語 *wāg,繼承自原始日耳曼語 *wēgaz (“波浪、风暴”),源自原始印歐語 *weǵʰ- (“拖拉、携带”)。\n同源詞包括北弗里斯蘭語 weage (“水,波浪”)、德語 Wag、Woge (“波浪”)、法語 vague (“波浪”)、瑞典語 våg (“波浪”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "waws",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "有棄用詞義的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              167,
              172
            ]
          ],
          "ref": "1590,埃德蒙·斯宾塞,“Book II, Canto XII”, in 仙后(The Faerie Qveene . […]),London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:",
          "text": "[…] nigh it drawes\n All passengers, that none from it can shift:\n For whiles they fly that Gulfes deuouring iawes,\n They on this rock are rent, and sunck in helplesse wawes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "波浪"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav"
    },
    {
      "homophone": "war"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "wo"
    },
    {
      "word": "waugh"
    }
  ],
  "word": "waw"
}

{
  "categories": [
    "古英語紅鏈",
    "古英語紅鏈/m",
    "有10個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始印歐語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語 水",
    "英語 牆壁和柵欄",
    "英語3字母詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元",
    "英語迴文"
  ],
  "etymology_text": "繼承自中古英語 wawe、wowe、waugh、wough,繼承自古英語 wāh、wāg (“墙,隔板”),繼承自原始日耳曼語 *waigaz (“墙”),源自原始印歐語 *weyk- (“弯曲,扭曲”)。\n同源詞包括低地蘇格蘭語 wauch、vauch、薩特弗里斯蘭語 Wooge (“室内墙壁、隔断”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "waws",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "北英格蘭英語",
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求",
        "英語方言用語",
        "蘇格蘭英語",
        "需要清理的引用模板"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              55,
              58
            ]
          ],
          "ref": "1678,John Ray,A Collection of English Proverbs, section 75:",
          "text": "She hath been at London to call a strea a straw, and a waw a wall."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              14
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              1,
              2
            ]
          ],
          "ref": "1886,Thomas Farrall,Betty Wilson's Cummerland Teals, section 41:",
          "text": "T'ootside waws was whitewesh't.",
          "translation": "外牆刷白了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "牆"
      ],
      "raw_tags": [
        "北英格蘭",
        "蘇格蘭"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɔː/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-waw.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-waw.wav"
    },
    {
      "homophone": "war"
    }
  ],
  "word": "waw"
}

{
  "categories": [
    "有10個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自阿拉伯語的英語詞",
    "源自阿拉伯語的英語借詞",
    "英語 水",
    "英語 牆壁和柵欄",
    "英語3字母詞",
    "英語可數名詞",
    "英語同源對似詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元",
    "英語迴文"
  ],
  "etymology_text": "借自阿拉伯語 وَاو (wāw)。wau 的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "waws",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "阿拉伯文的第二十個字母(و)"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "vav"
        }
      ],
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求",
        "需要清理的引用模板"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ],
            [
              12,
              16
            ],
            [
              118,
              121
            ]
          ],
          "ref": "2006,George Athas,The Tel Dan Inscription: A Reappraisal and a New Introduction,頁 147:",
          "text": "Rather, the waws of both fragments are demonstrably similar. What Cryer and Becking fail to note is that the style of waw used in Fragment B is also used in Fragment A."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vav (希伯來文的第六個字母)的另一種拼寫法"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/wɑːw/"
    },
    {
      "ipa": "/waʊ/"
    }
  ],
  "word": "waw"
}

Download raw JSONL data for waw meaning in 英語 (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-26 from the zhwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (89e900c and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.