"unleash" meaning in 英語

See unleash in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʌnˈliʃ/ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unleash.wav Forms: unleashes, unleashing, unleashed
Etymology: un- + leash
  1. 解除繩索或鏈子的束縛。 Tags: transitive
    Sense id: zh-unleash-en-verb-SllakuE8
  2. 解放、釋放。 Tags: figuratively
    Sense id: zh-unleash-en-verb-7JImNwOk
  3. 引發、啟動。 Tags: figuratively
    Sense id: zh-unleash-en-verb-~GLkkxyH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for unleash meaning in 英語 (3.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "解除繩索或鏈子的束縛。",
      "word": "leash"
    },
    {
      "sense": "解除繩索或鏈子的束縛。",
      "word": "leash up"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有前綴un-的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "un- + leash",
  "forms": [
    {
      "form": "unleashes",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "unleashing",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "unleashed",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He unleashed his dog in the park.",
          "translation": "他在公園撒開了自己的狗。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "解除繩索或鏈子的束縛。"
      ],
      "id": "zh-unleash-en-verb-SllakuE8",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He unleashed his fury.",
          "translation": "他發洩了自己的怒火。"
        },
        {
          "ref": "2011 October 1, 約翰辛諾特, “Aston Villa 2 - 0 Wigan”, 出自 BBC 體育:",
          "text": "As Bent pulled away to the far post, Agbonlahor opted to go it alone, motoring past Gary Caldwell before unleashing a shot into the roof of the net.",
          "translation": "本特正往遠端柱移動,這時,阿邦拉霍選擇獨自突破,越過加利卡達維,然後射門,將球射入門網頂端。"
        },
        {
          "ref": "2020 June 3, 安德魯莫蘭特, “A safer railway in a greener habitat”, 出自 《鐵路》(Rail),頁號 58:",
          "text": "Storm Charlie had raged throught [sic] the night and was unleashing further gusts on the morning that RAIL was due to inspect a vegetation management project in Kent. Bit by bit, the train timetable unravelled. A trip beginning at Bradford-on-Avon belatedly reached Bath, but that turned out to be journey's end.",
          "translation": "颶風「查理」肆虐了整個晚上,並在鐵路公司計畫在肯特郡檢查植被管理專案的那天早上釋放更強烈的陣風,導致火車時刻表依次取消。從埃文河畔布拉德福德出發的行程才剛到達巴斯,結果卻要止步於此了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "解放、釋放。"
      ],
      "id": "zh-unleash-en-verb-7JImNwOk",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 April 9, 安德烈蘭科夫, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, 出自 《紐約時報》:",
          "text": "People who talk about an imminent possibility of war seldom pose this question: What would North Korea’s leadership get from unleashing a war that they are likely to lose in weeks, if not days?",
          "translation": "說戰爭很有可能會爆發的人很少提出這個問題:北韓領導人發動一場幾個星期甚至幾天就會輸掉的戰爭,能得到什麼好處?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "引發、啟動。"
      ],
      "id": "zh-unleash-en-verb-~GLkkxyH",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈliʃ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unleash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-unleash.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-unleash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-unleash.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-unleash.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音訊 (英國南方)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unleash.wav"
    }
  ],
  "word": "unleash"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "解除繩索或鏈子的束縛。",
      "word": "leash"
    },
    {
      "sense": "解除繩索或鏈子的束縛。",
      "word": "leash up"
    }
  ],
  "categories": [
    "含有前綴un-的英語詞",
    "英語動詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "un- + leash",
  "forms": [
    {
      "form": "unleashes",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "unleashing",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "unleashed",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He unleashed his dog in the park.",
          "translation": "他在公園撒開了自己的狗。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "解除繩索或鏈子的束縛。"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He unleashed his fury.",
          "translation": "他發洩了自己的怒火。"
        },
        {
          "ref": "2011 October 1, 約翰辛諾特, “Aston Villa 2 - 0 Wigan”, 出自 BBC 體育:",
          "text": "As Bent pulled away to the far post, Agbonlahor opted to go it alone, motoring past Gary Caldwell before unleashing a shot into the roof of the net.",
          "translation": "本特正往遠端柱移動,這時,阿邦拉霍選擇獨自突破,越過加利卡達維,然後射門,將球射入門網頂端。"
        },
        {
          "ref": "2020 June 3, 安德魯莫蘭特, “A safer railway in a greener habitat”, 出自 《鐵路》(Rail),頁號 58:",
          "text": "Storm Charlie had raged throught [sic] the night and was unleashing further gusts on the morning that RAIL was due to inspect a vegetation management project in Kent. Bit by bit, the train timetable unravelled. A trip beginning at Bradford-on-Avon belatedly reached Bath, but that turned out to be journey's end.",
          "translation": "颶風「查理」肆虐了整個晚上,並在鐵路公司計畫在肯特郡檢查植被管理專案的那天早上釋放更強烈的陣風,導致火車時刻表依次取消。從埃文河畔布拉德福德出發的行程才剛到達巴斯,結果卻要止步於此了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "解放、釋放。"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2013 April 9, 安德烈蘭科夫, “Stay Cool. Call North Korea’s Bluff.”, 出自 《紐約時報》:",
          "text": "People who talk about an imminent possibility of war seldom pose this question: What would North Korea’s leadership get from unleashing a war that they are likely to lose in weeks, if not days?",
          "translation": "說戰爭很有可能會爆發的人很少提出這個問題:北韓領導人發動一場幾個星期甚至幾天就會輸掉的戰爭,能得到什麼好處?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "引發、啟動。"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʌnˈliʃ/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unleash.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-unleash.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-unleash.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-unleash.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-unleash.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音訊 (英國南方)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-unleash.wav"
    }
  ],
  "word": "unleash"
}
{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 迴文",
  "path": [
    "unleash"
  ],
  "section": "英語",
  "subsection": "迴文",
  "title": "unleash",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.