See tutorial in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有後綴-ial的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語無比較級形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語相關形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "形容詞是來自tutor (名詞) + -ial,源頭來自拉丁語 tūtor (“觀察者,監護人,防守者”)。名詞是從形容詞轉變來的。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1959, Iona Opie, Peter Opie, The Lore and Language of Schoolchildren (page 363)", "text": "The probability is that any verse of this nature, in which the lines are worn smooth, is one which has been causing tutorial ears to tingle for a generation at least; and very probably it is known in a variety of forms." } ], "glosses": [ "個別指導的,家庭教師的" ], "id": "zh-tutorial-en-adj-2fqqdDpO" } ], "sounds": [ { "ipa": "/tjuːˈtɔːɹɪəl/" }, { "ipa": "/tuˈtɔɹijəɫ/" }, { "ipa": "/tʊˈtɔɹijəɫ/" }, { "ipa": "/tʃʉˈtoːɹiəɫ/" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "word": "tutorial" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有後綴-ial的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語相關形容詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "形容詞是來自tutor (名詞) + -ial,源頭來自拉丁語 tūtor (“觀察者,監護人,防守者”)。名詞是從形容詞轉變來的。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "輔導" ], "id": "zh-tutorial-en-noun-1ahwlNWQ" }, { "glosses": [ "輔導課" ], "id": "zh-tutorial-en-noun-d0~aOXJt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 計算機", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "教程,指南" ], "id": "zh-tutorial-en-noun-ybFJuihj", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tjuːˈtɔːɹɪəl/" }, { "ipa": "/tuˈtɔɹijəɫ/" }, { "ipa": "/tʊˈtɔɹijəɫ/" }, { "ipa": "/tʃʉˈtoːɹiəɫ/" } ], "word": "tutorial" }
{ "categories": [ "含有後綴-ial的英語詞", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自拉丁語的英語詞", "英語形容詞", "英語無比較級形容詞", "英語相關形容詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "形容詞是來自tutor (名詞) + -ial,源頭來自拉丁語 tūtor (“觀察者,監護人,防守者”)。名詞是從形容詞轉變來的。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "1959, Iona Opie, Peter Opie, The Lore and Language of Schoolchildren (page 363)", "text": "The probability is that any verse of this nature, in which the lines are worn smooth, is one which has been causing tutorial ears to tingle for a generation at least; and very probably it is known in a variety of forms." } ], "glosses": [ "個別指導的,家庭教師的" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tjuːˈtɔːɹɪəl/" }, { "ipa": "/tuˈtɔɹijəɫ/" }, { "ipa": "/tʊˈtɔɹijəɫ/" }, { "ipa": "/tʃʉˈtoːɹiəɫ/" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "word": "tutorial" } { "categories": [ "含有後綴-ial的英語詞", "派生自拉丁語的英語詞", "英語相關形容詞" ], "etymology_text": "形容詞是來自tutor (名詞) + -ial,源頭來自拉丁語 tūtor (“觀察者,監護人,防守者”)。名詞是從形容詞轉變來的。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "輔導" ] }, { "glosses": [ "輔導課" ] }, { "categories": [ "英語 計算機" ], "glosses": [ "教程,指南" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/tjuːˈtɔːɹɪəl/" }, { "ipa": "/tuˈtɔɹijəɫ/" }, { "ipa": "/tʊˈtɔɹijəɫ/" }, { "ipa": "/tʃʉˈtoːɹiəɫ/" } ], "word": "tutorial" }
Download raw JSONL data for tutorial meaning in 英語 (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-29 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (70a4daf and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.