See sugarcoat in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語複合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "sugarcoat a bitter pill" }, { "word": "sugarcoated" }, { "word": "sugarcoating" } ], "etymology_text": "源自 sugar + coat;比喻義來自給藥片裹上糖,以掩蓋其不好味道的做法(sugarcoating the pill)。", "forms": [ { "form": "sugarcoats", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "sugarcoating", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "sugarcoated", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "裹上糖" ], "id": "zh-sugarcoat-en-verb-TvtpbiSn", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "There's no way to sugarcoat the loss of the space shuttle; it was an unmitigated disaster.", "translation": "航天飞机的损失是无法掩盖的;这是一场彻头彻尾的灾难。" }, { "ref": "1876年November1日, Mark Twain, “Letter to Mr. Burrough, of St. Louis”, 出自 The Letters Of Mark Twain,, 卷 3:", "text": "I went to the unheard-of trouble of re-writing the letter and saying the same harsh things softly, so as to sugarcoat the anguish and make it a little more endurable […]", "translation": "我付出了前所未有的努力,重写了这封信,并温和地说出了同样严厉的话,以掩盖痛苦,使其更容易忍受{ […]" }, { "ref": "2022年March23日, Barack Obama, 片头起2:52, 出自 Centennial Celebration Conversation with President Barack Obama and Yo-Yo Ma, Chicago Council on Global Affairs, 經由 YouTube:", "text": "[…] And I don't think we can sugarcoat both the human toll that is unfolding in Ukraine, but also how it is reordering the international architecture in ways that we haven't seen in decades.", "translation": "[…] 我认为,我们无法掩盖乌克兰事件造成的人员伤亡,以及它如何以几十年来未曾见过的方式改变国际格局。" }, { "ref": "2023年October12日, HarryBlank, “Fire in the Hole”, 出自 SCP Foundation,於2024-09-02歸檔自原頁面:", "text": "\"The insurgents killed them all?\"\n\"Very likely.\" Scout's expression was kindly, but he was apparently not the sort to sugarcoat things. Then again, maybe he had simply read her receptivity well." } ], "glosses": [ "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力" ], "id": "zh-sugarcoat-en-verb-FWhG0c7w", "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃʊɡɚˌkoʊt/" }, { "ipa": "/ˈʃʊɡəˌkəʊt/" } ], "synonyms": [ { "word": "sugar coat" }, { "word": "sugar-coat" }, { "sense": "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力", "word": "candy-coat" }, { "sense": "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力", "word": "gild" }, { "sense": "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力", "word": "gild the pill" }, { "sense": "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力", "word": "sugarcoat the pill" } ], "word": "sugarcoat" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "英語動詞", "英語複合詞", "英語詞元" ], "derived": [ { "word": "sugarcoat a bitter pill" }, { "word": "sugarcoated" }, { "word": "sugarcoating" } ], "etymology_text": "源自 sugar + coat;比喻義來自給藥片裹上糖,以掩蓋其不好味道的做法(sugarcoating the pill)。", "forms": [ { "form": "sugarcoats", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "sugarcoating", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "sugarcoated", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "英語及物動詞" ], "glosses": [ "裹上糖" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "有引文的英語詞", "英語及物動詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "text": "There's no way to sugarcoat the loss of the space shuttle; it was an unmitigated disaster.", "translation": "航天飞机的损失是无法掩盖的;这是一场彻头彻尾的灾难。" }, { "ref": "1876年November1日, Mark Twain, “Letter to Mr. Burrough, of St. Louis”, 出自 The Letters Of Mark Twain,, 卷 3:", "text": "I went to the unheard-of trouble of re-writing the letter and saying the same harsh things softly, so as to sugarcoat the anguish and make it a little more endurable […]", "translation": "我付出了前所未有的努力,重写了这封信,并温和地说出了同样严厉的话,以掩盖痛苦,使其更容易忍受{ […]" }, { "ref": "2022年March23日, Barack Obama, 片头起2:52, 出自 Centennial Celebration Conversation with President Barack Obama and Yo-Yo Ma, Chicago Council on Global Affairs, 經由 YouTube:", "text": "[…] And I don't think we can sugarcoat both the human toll that is unfolding in Ukraine, but also how it is reordering the international architecture in ways that we haven't seen in decades.", "translation": "[…] 我认为,我们无法掩盖乌克兰事件造成的人员伤亡,以及它如何以几十年来未曾见过的方式改变国际格局。" }, { "ref": "2023年October12日, HarryBlank, “Fire in the Hole”, 出自 SCP Foundation,於2024-09-02歸檔自原頁面:", "text": "\"The insurgents killed them all?\"\n\"Very likely.\" Scout's expression was kindly, but he was apparently not the sort to sugarcoat things. Then again, maybe he had simply read her receptivity well." } ], "glosses": [ "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力" ], "tags": [ "figuratively", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃʊɡɚˌkoʊt/" }, { "ipa": "/ˈʃʊɡəˌkəʊt/" } ], "synonyms": [ { "word": "sugar coat" }, { "word": "sugar-coat" }, { "sense": "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力", "word": "candy-coat" }, { "sense": "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力", "word": "gild" }, { "sense": "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力", "word": "gild the pill" }, { "sense": "使到事情在表面上(比較真實情況)更具吸引力", "word": "sugarcoat the pill" } ], "word": "sugarcoat" }
Download raw JSONL data for sugarcoat meaning in 英語 (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.