"speechlessness" meaning in 英語

See speechlessness in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: speechlessnesses [plural]
Etymology: speechless + -ness
  1. 一時說不出話的狀況
    Sense id: zh-speechlessness-en-noun-SPk4xSdV Categories (other): 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ness的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "speechless + -ness",
  "forms": [
    {
      "form": "speechlessnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907, Barbara Baynton, Human Toll (Portable Australian Authors: Barbara Baynton), St Lucia: University of Queensland Press, 出版於 1980,頁號 233:",
          "text": "'No - rather not, my dear? Well, another night,' he said, hastily translating her speechlessness."
        },
        {
          "ref": "1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney: Ure Smith, 出版於 1965,頁號 16:",
          "text": "It was her virtue to be tall, pale, characterless and effaced by partial speechlessness."
        }
      ],
      "glosses": [
        "一時說不出話的狀況"
      ],
      "id": "zh-speechlessness-en-noun-SPk4xSdV"
    }
  ],
  "word": "speechlessness"
}
{
  "categories": [
    "含有後綴-ness的英語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "speechless + -ness",
  "forms": [
    {
      "form": "speechlessnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1907, Barbara Baynton, Human Toll (Portable Australian Authors: Barbara Baynton), St Lucia: University of Queensland Press, 出版於 1980,頁號 233:",
          "text": "'No - rather not, my dear? Well, another night,' he said, hastily translating her speechlessness."
        },
        {
          "ref": "1930, Norman Lindsay, Redheap, Sydney: Ure Smith, 出版於 1965,頁號 16:",
          "text": "It was her virtue to be tall, pale, characterless and effaced by partial speechlessness."
        }
      ],
      "glosses": [
        "一時說不出話的狀況"
      ]
    }
  ],
  "word": "speechlessness"
}

Download raw JSONL data for speechlessness meaning in 英語 (0.9kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 使用註解",
  "path": [
    "speechlessness"
  ],
  "section": "英語",
  "subsection": "使用註解",
  "title": "speechlessness",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.