"smack" meaning in 英語

See smack in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: 源自中古荷蘭語 smacken,為擬聲詞。 類似德語 schmatzen (“吃東西時發出很大的聲音”)、荷蘭語 smakken (“拋下”)、門諾低地德語 schmaksen (“吧嗒嘴”)、方言德語 schmacken、Schmackes(對比瑞典語 smak (“拍,打”)、中古低地德語 smacken,薩特弗里斯蘭語 smakmuulje (“拍,摑”)的第一部分)。
  1. 迅速地,利落地
    Sense id: zh-smack-en-adv-47m-frW6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: smack-dab

Noun

IPA: /smæk/ Audio: En-au-smack.ogg Forms: smacks [plural]
Etymology: 源自中古英語 smac、smak、smacke,源自古英語 smæc、smæċċ (“味道”),源自原始日耳曼語 *smakkuz (“味道”),源自原始印歐語 *smegʰ-、*smeg- (“品嘗”)。與方言smatch、低地蘇格蘭語 smak (“味道,香味,氣味”)、薩特弗里斯蘭語 Smoak (“味道”)、西弗里斯蘭語 smaak (“味道”)、荷蘭語 smaak (“味道”)、德語 Schmack、Geschmack (“味道”)、瑞典語、挪威語 smak (“味道”)、挪威語 smekke同源。類似古英語 smæċċan (“品嘗”)。參見smake、smatch。
  1. (輕微的)味道,風味,滋味
    Sense id: zh-smack-en-noun-Tezri48V
  2. 少量,一點
    Sense id: zh-smack-en-noun-emF~-G9W
  3. 海洛因 Tags: slang, uncountable
    Sense id: zh-smack-en-noun-aci5kqWL
  4. 一種炸土豆
    Sense id: zh-smack-en-noun-byn90ej3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: foresmack, smackless, smackhead

Noun

Forms: smacks [plural]
Etymology: 源自中古低地德語 smack(低地德語 Schmacke, Schmaake (“小船”))或荷蘭語 smak,可能與荷蘭語 smakken有關。
  1. 一種小型單桅帆船,一般用於沿海航行和捕魚貿易
    Sense id: zh-smack-en-noun-t0oYhpLq
  2. 一種水母
    Sense id: zh-smack-en-noun-vKYdmBPc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: smacks [plural]
Etymology: 源自中古荷蘭語 smacken,為擬聲詞。 類似德語 schmatzen (“吃東西時發出很大的聲音”)、荷蘭語 smakken (“拋下”)、門諾低地德語 schmaksen (“吧嗒嘴”)、方言德語 schmacken、Schmackes(對比瑞典語 smak (“拍,打”)、中古低地德語 smacken,薩特弗里斯蘭語 smakmuulje (“拍,摑”)的第一部分)。
  1. 拍打;掌摑(參見spank)
    Sense id: zh-smack-en-noun-PAVYXFaa
  2. 深吻後發出的啵聲
    Sense id: zh-smack-en-noun-RXN~MiZI
  3. 使勁碰/撞後發出的響聲
    Sense id: zh-smack-en-noun-NhKX-SkG
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

Forms: smacks, smacking, smacked
Etymology: 源自中古英語 smac、smak、smacke,源自古英語 smæc、smæċċ (“味道”),源自原始日耳曼語 *smakkuz (“味道”),源自原始印歐語 *smegʰ-、*smeg- (“品嘗”)。與方言smatch、低地蘇格蘭語 smak (“味道,香味,氣味”)、薩特弗里斯蘭語 Smoak (“味道”)、西弗里斯蘭語 smaak (“味道”)、荷蘭語 smaak (“味道”)、德語 Schmack、Geschmack (“味道”)、瑞典語、挪威語 smak (“味道”)、挪威語 smekke同源。類似古英語 smæċċan (“品嘗”)。參見smake、smatch。
  1. 帶有……的味道 Tags: transitive
    Sense id: zh-smack-en-verb-bdZt-6UN
  2. 帶有某種味道;與of 連用 Tags: intransitive
    Sense id: zh-smack-en-verb-djYM9drv
  3. 表示,暗示;與of 連用 Tags: intransitive
    Sense id: zh-smack-en-verb-FzCjgg6G
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

Forms: smacks, smacking, smacked
Etymology: 源自中古荷蘭語 smacken,為擬聲詞。 類似德語 schmatzen (“吃東西時發出很大的聲音”)、荷蘭語 smakken (“拋下”)、門諾低地德語 schmaksen (“吧嗒嘴”)、方言德語 schmacken、Schmackes(對比瑞典語 smak (“拍,打”)、中古低地德語 smacken,薩特弗里斯蘭語 smakmuulje (“拍,摑”)的第一部分)。
  1. 拍打;掌摑
    Sense id: zh-smack-en-verb-V7~JPsH5
  2. 使勁碰/撞,發出啪的響聲
    Sense id: zh-smack-en-verb-RqQ~h1rY
  3. (多用於北美以外) 對小孩體罰(一般是打屁股;北美多用spank)
    Sense id: zh-smack-en-verb-mxVOIr5e
  4. 吧唧嘴,吧嗒嘴,咂嘴
    Sense id: zh-smack-en-verb-BDl4giDh
  5. 緊緊地親吻(分離時發出啵聲)
    Sense id: zh-smack-en-verb-7A1gUSUO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 英語動詞, 英語詞元

Download JSONL data for smack meaning in 英語 (10.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "原始印歐語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古英語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語不可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "foresmack"
    },
    {
      "word": "smackless"
    },
    {
      "word": "smackhead"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 smac、smak、smacke,源自古英語 smæc、smæċċ (“味道”),源自原始日耳曼語 *smakkuz (“味道”),源自原始印歐語 *smegʰ-、*smeg- (“品嘗”)。與方言smatch、低地蘇格蘭語 smak (“味道,香味,氣味”)、薩特弗里斯蘭語 Smoak (“味道”)、西弗里斯蘭語 smaak (“味道”)、荷蘭語 smaak (“味道”)、德語 Schmack、Geschmack (“味道”)、瑞典語、挪威語 smak (“味道”)、挪威語 smekke同源。類似古英語 smæċċan (“品嘗”)。參見smake、smatch。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rice pudding with a smack of cinnamon",
          "translation": "帶一點桂皮味道的米布丁"
        },
        {
          "ref": "1896, A. E. Housman, “Terence, this is stupid stuff”, 出自 A Shropshire Lad:",
          "text": "But take it: if the smack is sour / The better for the embittered hour;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(輕微的)味道,風味,滋味"
      ],
      "id": "zh-smack-en-noun-Tezri48V"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island",
          "text": "He was not sailorly, and yet he had a smack of the sea about him too."
        }
      ],
      "glosses": [
        "少量,一點"
      ],
      "id": "zh-smack-en-noun-emF~-G9W"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2019, Colson Whitehead, The Nickel Boys, Fleet,頁號 191:",
          "text": "Claude overdosed on smack in a Chicago flophouse three years later."
        }
      ],
      "glosses": [
        "海洛因"
      ],
      "id": "zh-smack-en-noun-aci5kqWL",
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "一種炸土豆"
      ],
      "id": "zh-smack-en-noun-byn90ej3",
      "raw_tags": [
        "北英格蘭"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/smæk/"
    },
    {
      "audio": "En-au-smack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-au-smack.ogg/En-au-smack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-smack.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳式)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "countable",
    "uncountable"
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古低地德語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自荷蘭語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 smac、smak、smacke,源自古英語 smæc、smæċċ (“味道”),源自原始日耳曼語 *smakkuz (“味道”),源自原始印歐語 *smegʰ-、*smeg- (“品嘗”)。與方言smatch、低地蘇格蘭語 smak (“味道,香味,氣味”)、薩特弗里斯蘭語 Smoak (“味道”)、西弗里斯蘭語 smaak (“味道”)、荷蘭語 smaak (“味道”)、德語 Schmack、Geschmack (“味道”)、瑞典語、挪威語 smak (“味道”)、挪威語 smekke同源。類似古英語 smæċċan (“品嘗”)。參見smake、smatch。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "smacking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "smacked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1827, Thomas Carlyle (translator), Johann August Musæus, \"Melechsala\" (1782-86); in German Romance I. 175",
          "text": "He soon smacked the taste of physic hidden in this sweetness."
        }
      ],
      "glosses": [
        "帶有……的味道"
      ],
      "id": "zh-smack-en-verb-bdZt-6UN",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1820-25, Charles Lamb, Essays of Elia",
          "text": "He had his tea and hot rolls in a morning, while we were battening upon our quarter-of-a-penny loaf — our crug — moistened with attenuated small beer, in wooden piggings, smacking of the pitched leathern jack it was poured from."
        }
      ],
      "glosses": [
        "帶有某種味道;與of 連用"
      ],
      "id": "zh-smack-en-verb-djYM9drv",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "表示,暗示;與of 連用"
      ],
      "id": "zh-smack-en-verb-FzCjgg6G",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古荷蘭語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語擬聲詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古低地德語 smack(低地德語 Schmacke, Schmaake (“小船”))或荷蘭語 smak,可能與荷蘭語 smakken有關。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一種小型單桅帆船,一般用於沿海航行和捕魚貿易"
      ],
      "id": "zh-smack-en-noun-t0oYhpLq"
    },
    {
      "glosses": [
        "一種水母"
      ],
      "id": "zh-smack-en-noun-vKYdmBPc"
    }
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古荷蘭語 smacken,為擬聲詞。\n類似德語 schmatzen (“吃東西時發出很大的聲音”)、荷蘭語 smakken (“拋下”)、門諾低地德語 schmaksen (“吧嗒嘴”)、方言德語 schmacken、Schmackes(對比瑞典語 smak (“拍,打”)、中古低地德語 smacken,薩特弗里斯蘭語 smakmuulje (“拍,摑”)的第一部分)。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "拍打;掌摑(參見spank)"
      ],
      "id": "zh-smack-en-noun-PAVYXFaa"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, 譯者 H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales,頁號 178:",
          "text": "Then he told them of the princess, how she came to him, and how much she had to kiss him to get the whistle, when nobody saw or heard it over in the wood - \"I must get on with these lies if the vat is to be full,\" said Ashiepattle, - so he told them about the queen, how stingy she was with the money and how liberal she was with kisses, that one could hear the smacks all over the wood."
        }
      ],
      "glosses": [
        "深吻後發出的啵聲"
      ],
      "id": "zh-smack-en-noun-RXN~MiZI"
    },
    {
      "glosses": [
        "使勁碰/撞後發出的響聲"
      ],
      "id": "zh-smack-en-noun-NhKX-SkG"
    }
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古荷蘭語 smacken,為擬聲詞。\n類似德語 schmatzen (“吃東西時發出很大的聲音”)、荷蘭語 smakken (“拋下”)、門諾低地德語 schmaksen (“吧嗒嘴”)、方言德語 schmacken、Schmackes(對比瑞典語 smak (“拍,打”)、中古低地德語 smacken,薩特弗里斯蘭語 smakmuulje (“拍,摑”)的第一部分)。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "smacking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "smacked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "拍打;掌摑"
      ],
      "id": "zh-smack-en-verb-V7~JPsH5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1832, Banjamin Disraeli, Contarini Fleming",
          "text": "A horse neighed, and a whip smacked, there was a whistle, and the sound of a cart wheel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "使勁碰/撞,發出啪的響聲"
      ],
      "id": "zh-smack-en-verb-RqQ~h1rY"
    },
    {
      "glosses": [
        "(多用於北美以外) 對小孩體罰(一般是打屁股;北美多用spank)"
      ],
      "id": "zh-smack-en-verb-mxVOIr5e"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1763, Robert Lloyd, “A Familiar Epistle” in St. James Magazine:",
          "text": "But when, obedient to the mode / Of panegyric, courtly ode / The bard bestrides, his annual hack, / In vain I taste, and sip and smack, / I find no flavour of the Sack."
        }
      ],
      "glosses": [
        "吧唧嘴,吧嗒嘴,咂嘴"
      ],
      "id": "zh-smack-en-verb-BDl4giDh"
    },
    {
      "glosses": [
        "緊緊地親吻(分離時發出啵聲)"
      ],
      "id": "zh-smack-en-verb-7A1gUSUO"
    }
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語無比較級副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "smack-dab"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古荷蘭語 smacken,為擬聲詞。\n類似德語 schmatzen (“吃東西時發出很大的聲音”)、荷蘭語 smakken (“拋下”)、門諾低地德語 schmaksen (“吧嗒嘴”)、方言德語 schmacken、Schmackes(對比瑞典語 smak (“拍,打”)、中古低地德語 smacken,薩特弗里斯蘭語 smakmuulje (“拍,摑”)的第一部分)。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "迅速地,利落地"
      ],
      "id": "zh-smack-en-adv-47m-frW6"
    }
  ],
  "word": "smack"
}
{
  "categories": [
    "原始印歐語紅鏈",
    "原始印歐語紅鏈/m",
    "古英語紅鏈",
    "古英語紅鏈/m",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始印歐語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語不可數名詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "foresmack"
    },
    {
      "word": "smackless"
    },
    {
      "word": "smackhead"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 smac、smak、smacke,源自古英語 smæc、smæċċ (“味道”),源自原始日耳曼語 *smakkuz (“味道”),源自原始印歐語 *smegʰ-、*smeg- (“品嘗”)。與方言smatch、低地蘇格蘭語 smak (“味道,香味,氣味”)、薩特弗里斯蘭語 Smoak (“味道”)、西弗里斯蘭語 smaak (“味道”)、荷蘭語 smaak (“味道”)、德語 Schmack、Geschmack (“味道”)、瑞典語、挪威語 smak (“味道”)、挪威語 smekke同源。類似古英語 smæċċan (“品嘗”)。參見smake、smatch。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "rice pudding with a smack of cinnamon",
          "translation": "帶一點桂皮味道的米布丁"
        },
        {
          "ref": "1896, A. E. Housman, “Terence, this is stupid stuff”, 出自 A Shropshire Lad:",
          "text": "But take it: if the smack is sour / The better for the embittered hour;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(輕微的)味道,風味,滋味"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1883, Robert Louis Stevenson, Treasure Island",
          "text": "He was not sailorly, and yet he had a smack of the sea about him too."
        }
      ],
      "glosses": [
        "少量,一點"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2019, Colson Whitehead, The Nickel Boys, Fleet,頁號 191:",
          "text": "Claude overdosed on smack in a Chicago flophouse three years later."
        }
      ],
      "glosses": [
        "海洛因"
      ],
      "tags": [
        "slang",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "一種炸土豆"
      ],
      "raw_tags": [
        "北英格蘭"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/smæk/"
    },
    {
      "audio": "En-au-smack.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-au-smack.ogg/En-au-smack.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-smack.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳式)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "countable",
    "uncountable"
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    "派生自中古低地德語的英語詞",
    "派生自荷蘭語的英語詞",
    "英語動詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 smac、smak、smacke,源自古英語 smæc、smæċċ (“味道”),源自原始日耳曼語 *smakkuz (“味道”),源自原始印歐語 *smegʰ-、*smeg- (“品嘗”)。與方言smatch、低地蘇格蘭語 smak (“味道,香味,氣味”)、薩特弗里斯蘭語 Smoak (“味道”)、西弗里斯蘭語 smaak (“味道”)、荷蘭語 smaak (“味道”)、德語 Schmack、Geschmack (“味道”)、瑞典語、挪威語 smak (“味道”)、挪威語 smekke同源。類似古英語 smæċċan (“品嘗”)。參見smake、smatch。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "smacking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "smacked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1827, Thomas Carlyle (translator), Johann August Musæus, \"Melechsala\" (1782-86); in German Romance I. 175",
          "text": "He soon smacked the taste of physic hidden in this sweetness."
        }
      ],
      "glosses": [
        "帶有……的味道"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1820-25, Charles Lamb, Essays of Elia",
          "text": "He had his tea and hot rolls in a morning, while we were battening upon our quarter-of-a-penny loaf — our crug — moistened with attenuated small beer, in wooden piggings, smacking of the pitched leathern jack it was poured from."
        }
      ],
      "glosses": [
        "帶有某種味道;與of 連用"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "表示,暗示;與of 連用"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    "派生自中古荷蘭語的英語詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語擬聲詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古低地德語 smack(低地德語 Schmacke, Schmaake (“小船”))或荷蘭語 smak,可能與荷蘭語 smakken有關。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "一種小型單桅帆船,一般用於沿海航行和捕魚貿易"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "一種水母"
      ]
    }
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古荷蘭語 smacken,為擬聲詞。\n類似德語 schmatzen (“吃東西時發出很大的聲音”)、荷蘭語 smakken (“拋下”)、門諾低地德語 schmaksen (“吧嗒嘴”)、方言德語 schmacken、Schmackes(對比瑞典語 smak (“拍,打”)、中古低地德語 smacken,薩特弗里斯蘭語 smakmuulje (“拍,摑”)的第一部分)。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "拍打;掌摑(參見spank)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, 譯者 H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales,頁號 178:",
          "text": "Then he told them of the princess, how she came to him, and how much she had to kiss him to get the whistle, when nobody saw or heard it over in the wood - \"I must get on with these lies if the vat is to be full,\" said Ashiepattle, - so he told them about the queen, how stingy she was with the money and how liberal she was with kisses, that one could hear the smacks all over the wood."
        }
      ],
      "glosses": [
        "深吻後發出的啵聲"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "使勁碰/撞後發出的響聲"
      ]
    }
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    "英語動詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古荷蘭語 smacken,為擬聲詞。\n類似德語 schmatzen (“吃東西時發出很大的聲音”)、荷蘭語 smakken (“拋下”)、門諾低地德語 schmaksen (“吧嗒嘴”)、方言德語 schmacken、Schmackes(對比瑞典語 smak (“拍,打”)、中古低地德語 smacken,薩特弗里斯蘭語 smakmuulje (“拍,摑”)的第一部分)。",
  "forms": [
    {
      "form": "smacks",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "smacking",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "smacked",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "拍打;掌摑"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1832, Banjamin Disraeli, Contarini Fleming",
          "text": "A horse neighed, and a whip smacked, there was a whistle, and the sound of a cart wheel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "使勁碰/撞,發出啪的響聲"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(多用於北美以外) 對小孩體罰(一般是打屁股;北美多用spank)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1763, Robert Lloyd, “A Familiar Epistle” in St. James Magazine:",
          "text": "But when, obedient to the mode / Of panegyric, courtly ode / The bard bestrides, his annual hack, / In vain I taste, and sip and smack, / I find no flavour of the Sack."
        }
      ],
      "glosses": [
        "吧唧嘴,吧嗒嘴,咂嘴"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "緊緊地親吻(分離時發出啵聲)"
      ]
    }
  ],
  "word": "smack"
}

{
  "categories": [
    "英語副詞",
    "英語無比較級副詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "smack-dab"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古荷蘭語 smacken,為擬聲詞。\n類似德語 schmatzen (“吃東西時發出很大的聲音”)、荷蘭語 smakken (“拋下”)、門諾低地德語 schmaksen (“吧嗒嘴”)、方言德語 schmacken、Schmackes(對比瑞典語 smak (“拍,打”)、中古低地德語 smacken,薩特弗里斯蘭語 smakmuulje (“拍,摑”)的第一部分)。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "迅速地,利落地"
      ]
    }
  ],
  "word": "smack"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.