See savvy in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*seh₁p-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自葡萄牙語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自西班牙語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tech-savvy" } ], "etymology_text": "save, sabi (“知道”)的變體,源自葡萄牙語或西班牙語 sabe (“他/她知道”),源自saber (“知道”) ← 拉丁語 sapiō (“智慧的”)。\n作為名詞最早見於1785年。通過西印度群島皮欽語借自法語 savez(-vous) (“你知道嗎”), 葡萄牙語 (você) sabe (“你知道”)或西班牙語 (usted) sabe (“你知道”),源自通俗拉丁語 *sapere ← 拉丁語 sapere (“智慧的,知道”) (參見sapient)。形容詞最早見於1905年。", "forms": [ { "form": "savvier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "savviest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "22 March 2012, Scott Tobias, AV Club The Hunger Gameshttp://www.avclub.com/articles/the-hunger-games,71293/", "text": "That such a safe adaptation could come of The Hunger Games speaks more to the trilogy’s commercial ascent than the book’s actual content, which is audacious and savvy in its dark calculations." } ], "glosses": [ "(非正式) 精明的" ], "id": "zh-savvy-en-adj-7K5l~s4c" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæ.vi/" } ], "synonyms": [ { "word": "canny" }, { "word": "sarby" } ], "word": "savvy" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*seh₁p-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自葡萄牙語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自西班牙語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "save, sabi (“知道”)的變體,源自葡萄牙語或西班牙語 sabe (“他/她知道”),源自saber (“知道”) ← 拉丁語 sapiō (“智慧的”)。\n作為名詞最早見於1785年。通過西印度群島皮欽語借自法語 savez(-vous) (“你知道嗎”), 葡萄牙語 (você) sabe (“你知道”)或西班牙語 (usted) sabe (“你知道”),源自通俗拉丁語 *sapere ← 拉丁語 sapere (“智慧的,知道”) (參見sapient)。形容詞最早見於1905年。", "forms": [ { "form": "savvies", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "savvying", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "savvied", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "(非正式) 理解,明白" ], "id": "zh-savvy-en-verb-Nt3KPREd" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæ.vi/" } ], "synonyms": [ { "word": "sarby" } ], "word": "savvy" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*seh₁p-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自法語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自葡萄牙語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自西班牙語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自通俗拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "葡萄牙語紅鏈/l", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "save, sabi (“知道”)的變體,源自葡萄牙語或西班牙語 sabe (“他/她知道”),源自saber (“知道”) ← 拉丁語 sapiō (“智慧的”)。\n作為名詞最早見於1785年。通過西印度群島皮欽語借自法語 savez(-vous) (“你知道嗎”), 葡萄牙語 (você) sabe (“你知道”)或西班牙語 (usted) sabe (“你知道”),源自通俗拉丁語 *sapere ← 拉丁語 sapere (“智慧的,知道”) (參見sapient)。形容詞最早見於1905年。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "精明" ], "id": "zh-savvy-en-noun-UQVZJOt7" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæ.vi/" } ], "synonyms": [ { "word": "sarby" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "savvy" }
{ "categories": [ "來自原始印歐語詞根*seh₁p-的英語詞", "有2個詞條的頁面", "派生自拉丁語的英語詞", "派生自法語的英語詞", "派生自葡萄牙語的英語詞", "派生自西班牙語的英語詞", "派生自通俗拉丁語的英語詞", "英語形容詞", "英語詞元", "葡萄牙語紅鏈", "葡萄牙語紅鏈/l" ], "derived": [ { "word": "tech-savvy" } ], "etymology_text": "save, sabi (“知道”)的變體,源自葡萄牙語或西班牙語 sabe (“他/她知道”),源自saber (“知道”) ← 拉丁語 sapiō (“智慧的”)。\n作為名詞最早見於1785年。通過西印度群島皮欽語借自法語 savez(-vous) (“你知道嗎”), 葡萄牙語 (você) sabe (“你知道”)或西班牙語 (usted) sabe (“你知道”),源自通俗拉丁語 *sapere ← 拉丁語 sapere (“智慧的,知道”) (參見sapient)。形容詞最早見於1905年。", "forms": [ { "form": "savvier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "savviest", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "22 March 2012, Scott Tobias, AV Club The Hunger Gameshttp://www.avclub.com/articles/the-hunger-games,71293/", "text": "That such a safe adaptation could come of The Hunger Games speaks more to the trilogy’s commercial ascent than the book’s actual content, which is audacious and savvy in its dark calculations." } ], "glosses": [ "(非正式) 精明的" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæ.vi/" } ], "synonyms": [ { "word": "canny" }, { "word": "sarby" } ], "word": "savvy" } { "categories": [ "來自原始印歐語詞根*seh₁p-的英語詞", "有2個詞條的頁面", "派生自拉丁語的英語詞", "派生自法語的英語詞", "派生自葡萄牙語的英語詞", "派生自西班牙語的英語詞", "派生自通俗拉丁語的英語詞", "英語動詞", "英語詞元", "葡萄牙語紅鏈", "葡萄牙語紅鏈/l" ], "etymology_text": "save, sabi (“知道”)的變體,源自葡萄牙語或西班牙語 sabe (“他/她知道”),源自saber (“知道”) ← 拉丁語 sapiō (“智慧的”)。\n作為名詞最早見於1785年。通過西印度群島皮欽語借自法語 savez(-vous) (“你知道嗎”), 葡萄牙語 (você) sabe (“你知道”)或西班牙語 (usted) sabe (“你知道”),源自通俗拉丁語 *sapere ← 拉丁語 sapere (“智慧的,知道”) (參見sapient)。形容詞最早見於1905年。", "forms": [ { "form": "savvies", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "savvying", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "savvied", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "(非正式) 理解,明白" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæ.vi/" } ], "synonyms": [ { "word": "sarby" } ], "word": "savvy" } { "categories": [ "來自原始印歐語詞根*seh₁p-的英語詞", "有2個詞條的頁面", "派生自拉丁語的英語詞", "派生自法語的英語詞", "派生自葡萄牙語的英語詞", "派生自西班牙語的英語詞", "派生自通俗拉丁語的英語詞", "英語不可數名詞", "英語名詞", "英語詞元", "葡萄牙語紅鏈", "葡萄牙語紅鏈/l" ], "etymology_text": "save, sabi (“知道”)的變體,源自葡萄牙語或西班牙語 sabe (“他/她知道”),源自saber (“知道”) ← 拉丁語 sapiō (“智慧的”)。\n作為名詞最早見於1785年。通過西印度群島皮欽語借自法語 savez(-vous) (“你知道嗎”), 葡萄牙語 (você) sabe (“你知道”)或西班牙語 (usted) sabe (“你知道”),源自通俗拉丁語 *sapere ← 拉丁語 sapere (“智慧的,知道”) (參見sapient)。形容詞最早見於1905年。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "精明" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈsæ.vi/" } ], "synonyms": [ { "word": "sarby" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "savvy" }
Download raw JSONL data for savvy meaning in 英語 (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.