"meh" meaning in 英語

See meh in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: /mɛ/ Audio: en-us-meh.ogg , en-au-meh.ogg Forms: more meh [comparative], most meh [superlative]
Etymology: * 因《辛普森一家》的 "Sideshow Bob Roberts"一集而流行。
  1. 平庸的,平常的,乏味的
    Sense id: zh-meh-en-adj-jMWUUOym
  2. 冷漠的,冷淡的
    Sense id: zh-meh-en-adj-N0QvJx9y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 英語形容詞, 英語詞元

Interjection

Etymology: * 因《辛普森一家》的 "Sideshow Bob Roberts"一集而流行。
  1. 表示漠不關心,不在乎或缺乏興趣。 Tags: slang
    Sense id: zh-meh-en-intj-CDqh0eHf
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pht, pshh, phht, pssh, pssht, psht, pshht, feh, pooh, pshaw, pish, bah, poh
Categories (other): 英語感嘆詞, 英語詞元

Noun

Etymology: * 因《辛普森一家》的 "Sideshow Bob Roberts"一集而流行。
  1. (非正式) 缺少印象
    Sense id: zh-meh-en-noun-OtQ8LtYS
The following are not (yet) sense-disambiguated

Particle

Etymology: 源自粵語 咩 (me1)。
  1. (新馬英語) 句末疑問終助詞。 Tags: colloquial
    Sense id: zh-meh-en-particle-SkFkztBk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 英語助詞, 英語詞元

Download JSONL data for meh meaning in 英語 (5.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "* 因《辛普森一家》的 \"Sideshow Bob Roberts\"一集而流行。",
  "forms": [
    {
      "form": "more meh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most meh",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, steve-o, “Jam On The River Mini-Review”, 出自 rec.music.phish (Usenet):",
          "text": "They redeemed themselves with this show. The first song or two was meh, but they were on fire after that."
        },
        {
          "ref": "2006, Suzanne D., “Recaps: Finals Week 8 Performances, 5/2/2006”, 出自 alt.tv.american-idol (Usenet):",
          "text": "The voice is excellent as always, but the overall effect was meh until the end, where he became a little bit awesome."
        },
        {
          "ref": "2006, FunkyM, “Turned on RAW for the first time in forever last night...”, 出自 rec.sport.pro.wrestling (Usenet):",
          "text": "Nothing that was supposed to be big and exciting came off as such and the rest was meh at best."
        }
      ],
      "glosses": [
        "平庸的,平常的,乏味的"
      ],
      "id": "zh-meh-en-adj-jMWUUOym"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Dana, “10/18/03 Shows”, 出自 alt.tv.trading-spaces (Usenet):",
          "text": "Both shows left me feeling, meh."
        },
        {
          "ref": "2004, jennifer, “The FANtasia thing: I don’t get it...”, 出自 alt.gossip.celebrities (Usenet):",
          "text": "I’m a huge Clay fan, love Ruben’s voice, and have become quite a fan of Kelly’s, as well. Fantasia just leaves me feeling meh."
        },
        {
          "ref": "2006, ettie...@hotmail.com, “Steve’s impressions on random Genesis games”, 出自 rec.games.video.sega (Usenet):",
          "text": "I liked it but I wasn’t feeling it for some reason that day, again, I was feeling meh toward video games in general."
        }
      ],
      "glosses": [
        "冷漠的,冷淡的"
      ],
      "id": "zh-meh-en-adj-N0QvJx9y"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-meh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-meh.ogg/En-us-meh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-meh.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (美式)"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-meh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-au-meh.ogg/En-au-meh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-meh.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳式)"
      ]
    }
  ],
  "word": "meh"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "* 因《辛普森一家》的 \"Sideshow Bob Roberts\"一集而流行。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“What do you want for dinner?” — “Meh. I’m not really hungry.”",
          "translation": "“晚飯你想要吃什麼?” — “嗯。我還不是很餓。”"
        },
        {
          "text": "“That film was awesome!” — “Meh. I’ve seen better.”",
          "translation": "“那部電影很好看啊!” — “哦,我看過比這還好的。”"
        },
        {
          "ref": "1995 March 19, “Lisa’s Wedding”, 出自 The Simpsons:",
          "text": "Marge: [weaving on a loom] “Hi Bart, I’m weaving on a loom!”",
          "translation": "Bart: “Meh”."
        },
        {
          "ref": "2014 September 7, Natalie Angier, “The Moon comes around again [print version: Revisiting a moon that still has secrets to reveal: Supermoon revives interest in its violent origins and hidden face, International New York Times, 10 September 2014, p. 8]”, 出自 The New York Times:",
          "text": "Scientists say that while the public may think of the moon as a problem solved and a bit retro – the place astronauts visited a half-dozen times way back before Watergate and then abandoned with a giant \"meh\" from mankind – in fact, lunar studies is a vibrant enterprise that is yielding a wealth of surprises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "表示漠不關心,不在乎或缺乏興趣。"
      ],
      "id": "zh-meh-en-intj-CDqh0eHf",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pht, pshh, phht, pssh, pssht, psht, pshht, feh, pooh, pshaw, pish, bah, poh"
    }
  ],
  "word": "meh"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自粵語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自粵語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "* 因《辛普森一家》的 \"Sideshow Bob Roberts\"一集而流行。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(非正式) 缺少印象"
      ],
      "id": "zh-meh-en-noun-OtQ8LtYS"
    }
  ],
  "word": "meh"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語助詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自粵語 咩 (me1)。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(新馬英語) 句末疑問終助詞。"
      ],
      "id": "zh-meh-en-particle-SkFkztBk",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "meh"
}
{
  "categories": [
    "英語形容詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "* 因《辛普森一家》的 \"Sideshow Bob Roberts\"一集而流行。",
  "forms": [
    {
      "form": "more meh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most meh",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, steve-o, “Jam On The River Mini-Review”, 出自 rec.music.phish (Usenet):",
          "text": "They redeemed themselves with this show. The first song or two was meh, but they were on fire after that."
        },
        {
          "ref": "2006, Suzanne D., “Recaps: Finals Week 8 Performances, 5/2/2006”, 出自 alt.tv.american-idol (Usenet):",
          "text": "The voice is excellent as always, but the overall effect was meh until the end, where he became a little bit awesome."
        },
        {
          "ref": "2006, FunkyM, “Turned on RAW for the first time in forever last night...”, 出自 rec.sport.pro.wrestling (Usenet):",
          "text": "Nothing that was supposed to be big and exciting came off as such and the rest was meh at best."
        }
      ],
      "glosses": [
        "平庸的,平常的,乏味的"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Dana, “10/18/03 Shows”, 出自 alt.tv.trading-spaces (Usenet):",
          "text": "Both shows left me feeling, meh."
        },
        {
          "ref": "2004, jennifer, “The FANtasia thing: I don’t get it...”, 出自 alt.gossip.celebrities (Usenet):",
          "text": "I’m a huge Clay fan, love Ruben’s voice, and have become quite a fan of Kelly’s, as well. Fantasia just leaves me feeling meh."
        },
        {
          "ref": "2006, ettie...@hotmail.com, “Steve’s impressions on random Genesis games”, 出自 rec.games.video.sega (Usenet):",
          "text": "I liked it but I wasn’t feeling it for some reason that day, again, I was feeling meh toward video games in general."
        }
      ],
      "glosses": [
        "冷漠的,冷淡的"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/mɛ/"
    },
    {
      "audio": "en-us-meh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-us-meh.ogg/En-us-meh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-meh.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (美式)"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-au-meh.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/En-au-meh.ogg/En-au-meh.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-meh.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳式)"
      ]
    }
  ],
  "word": "meh"
}

{
  "categories": [
    "英語感嘆詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "* 因《辛普森一家》的 \"Sideshow Bob Roberts\"一集而流行。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "“What do you want for dinner?” — “Meh. I’m not really hungry.”",
          "translation": "“晚飯你想要吃什麼?” — “嗯。我還不是很餓。”"
        },
        {
          "text": "“That film was awesome!” — “Meh. I’ve seen better.”",
          "translation": "“那部電影很好看啊!” — “哦,我看過比這還好的。”"
        },
        {
          "ref": "1995 March 19, “Lisa’s Wedding”, 出自 The Simpsons:",
          "text": "Marge: [weaving on a loom] “Hi Bart, I’m weaving on a loom!”",
          "translation": "Bart: “Meh”."
        },
        {
          "ref": "2014 September 7, Natalie Angier, “The Moon comes around again [print version: Revisiting a moon that still has secrets to reveal: Supermoon revives interest in its violent origins and hidden face, International New York Times, 10 September 2014, p. 8]”, 出自 The New York Times:",
          "text": "Scientists say that while the public may think of the moon as a problem solved and a bit retro – the place astronauts visited a half-dozen times way back before Watergate and then abandoned with a giant \"meh\" from mankind – in fact, lunar studies is a vibrant enterprise that is yielding a wealth of surprises."
        }
      ],
      "glosses": [
        "表示漠不關心,不在乎或缺乏興趣。"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pht, pshh, phht, pssh, pssht, psht, pshht, feh, pooh, pshaw, pish, bah, poh"
    }
  ],
  "word": "meh"
}

{
  "categories": [
    "派生自粵語的英語詞",
    "源自粵語的英語借詞",
    "英語 nouns with unknown or uncertain plurals",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "* 因《辛普森一家》的 \"Sideshow Bob Roberts\"一集而流行。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(非正式) 缺少印象"
      ]
    }
  ],
  "word": "meh"
}

{
  "categories": [
    "英語助詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自粵語 咩 (me1)。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(新馬英語) 句末疑問終助詞。"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "word": "meh"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.