See jit in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語首字母縮略詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "just in time 的首字母縮略詞。", "forms": [ { "form": "jits", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "jitting", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "jitted", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 計算機", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2012年May23日,Stefan Karpinski,“Julia compiles the script every time?”, in Stack Overflow:", "text": "if you call f(1.0) you get a newly jitted version that is specialized for Float64" } ], "glosses": [ "即時編譯" ], "id": "zh-jit-en-verb-SQ5VypgW", "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "word": "jit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語截斷形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語首字母縮略詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "jitterbug 的截斷形式。", "forms": [ { "form": "jits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "美國英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語監獄俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2024年July12日,“Hour Glass” (音軌號 1,開頭起0:44,), in BLP Kosher 作詞, Scarecrow:", "text": "When I jumped off the porch, I was wearing a tallis and the field was vicious\nBut none of this new to me, since a jit, I've been tryna preach unity" } ], "glosses": [ "缺乏经验、行事鲁莽的年轻人" ], "id": "zh-jit-en-noun-24nMsWAV", "raw_tags": [ "美國", "原為prison slang" ], "tags": [ "derogatory" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "佛羅里達英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "非洲裔美國人白話英語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wusgood witchu jit?", "translation": "最近過得好嗎,兄弟?" }, { "ref": "2023年August4日,“Emo Jit” (音軌號 8,開頭起2:06,), in BLP Kosher 作詞, Bars Mitzva:", "text": "And if they leave the cul-de-sac, then, jit I promise to rebel", "translation": "如果他们离开死胡同,那么兄弟,我保证会反抗" } ], "glosses": [ "對年輕男子的稱呼" ], "id": "zh-jit-en-noun-H87ScYO0", "raw_tags": [ "非洲裔美國人白話", "佛羅里達" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "word": "jit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語截斷形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語首字母縮略詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "jitney 的截斷形式。", "forms": [ { "form": "jits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "美國英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語過時用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1942, Richard A. L. van Schwartz, \"A Day in the Life of a Juvenile Fan\", Boskonian (#1), page 2", "text": "En route home, I stop in a store to put a few dozen jits in a pinball machine. I am a slave of the flashing lights.\n回家的路上,我在一家商店停下来,往弹球机里投了几十个硬币。我成了闪光灯的奴隶。" }, { "ref": "1993,James T. Farrell,Studs Lonigan:", "text": "\"Well, what do you say, Vince? You'll let me take a jit, won't you? […] I'll give you the jit back with a nickel interest,\" coaxed Davey.", "translation": "“好吧,文斯,你觉得怎么样?你会让我借一枚硬币,对吧? […] 我会把这枚硬币连同五美分的利息还给你,”戴维哄骗道。" } ], "glosses": [ "五美分硬幣" ], "id": "zh-jit-en-noun-YRC-N08P", "raw_tags": [ "美國" ], "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "word": "jit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語截斷形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語首字母縮略詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "可能是 jism 的異體,參見 jizz。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語粗俗用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2000年August4日,Micky Carlo,“Hot Smoke and Sassafras (part 3) by M. Carlo”, in alt.sex.stories (Usenet):", "text": "Even the heady aromatic smell made me shoot HARDER!! I angled my prick down to criss-cross her face with several lines of hot jit!", "translation": "上頭的香味讓我射得更猛了!我把屌往下撥弄,在她的臉上來回射出幾道滾燙的精液。" } ], "glosses": [ "精液" ], "id": "zh-jit-en-noun-r0XcT5LG", "tags": [ "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "精液", "word": "cum" }, { "sense": "精液", "word": "jism" }, { "sense": "精液", "word": "jizz" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "jit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語截斷形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語首字母縮略詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "可能是 jism 的異體,參見 jizz。", "forms": [ { "form": "jits", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "jitting", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "jitted", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語粗俗用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "射精" ], "id": "zh-jit-en-verb-Gte-zxqP", "tags": [ "intransitive", "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語粗俗用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1997年April4日,**_MOUSE_**,“Story : Author Unknown - The Conversion of Jessica (8 Parts, missing part 4 - TXT) - jess8 [01/01]”, in alt.sex.stories (Usenet):", "text": "\"I'm gonna cum right in your mouth, you slutty whore\" he cursed at her, grinning. \"I'm gonna jit your face so much you'll think someone melted a candle on it.\" Jess held her mouth open, her target awaiting.", "translation": "“我要射到你嘴裡,你這淫蕩的婊子,”他笑著罵她。“我要射一大泡到你臉上,讓你以為我融化了根蠟燭在上面。”Jess 掰開她的嘴,她的目標正等待著。" } ], "glosses": [ "用精液覆蓋" ], "id": "zh-jit-en-verb-gPD6zfa-", "tags": [ "slang", "transitive", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "射精", "word": "jizz" }, { "sense": "用精液覆蓋", "word": "jizz" } ], "word": "jit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語截斷形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語首字母縮略詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "可能是 jism 的異體,參見 jizz。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "津巴布韋/辛巴威一種用鼓和吉他演奏的舞曲" ], "id": "zh-jit-en-noun-PvXmuEL2" } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "jit" }
{ "categories": [ "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語動詞", "英語詞元", "英語首字母縮略詞" ], "etymology_text": "just in time 的首字母縮略詞。", "forms": [ { "form": "jits", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "jitting", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "jitted", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語 計算機", "英語及物動詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "2012年May23日,Stefan Karpinski,“Julia compiles the script every time?”, in Stack Overflow:", "text": "if you call f(1.0) you get a newly jitted version that is specialized for Float64" } ], "glosses": [ "即時編譯" ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "word": "jit" } { "categories": [ "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語截斷形式", "英語詞元", "英語首字母縮略詞" ], "etymology_text": "jitterbug 的截斷形式。", "forms": [ { "form": "jits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "美國英語", "英語引文翻譯請求", "英語監獄俚語", "英語貶義用語" ], "examples": [ { "ref": "2024年July12日,“Hour Glass” (音軌號 1,開頭起0:44,), in BLP Kosher 作詞, Scarecrow:", "text": "When I jumped off the porch, I was wearing a tallis and the field was vicious\nBut none of this new to me, since a jit, I've been tryna preach unity" } ], "glosses": [ "缺乏经验、行事鲁莽的年轻人" ], "raw_tags": [ "美國", "原為prison slang" ], "tags": [ "derogatory" ] }, { "categories": [ "佛羅里達英語", "有使用例的英語詞", "有引文的英語詞", "英語俚語", "非洲裔美國人白話英語" ], "examples": [ { "text": "Wusgood witchu jit?", "translation": "最近過得好嗎,兄弟?" }, { "ref": "2023年August4日,“Emo Jit” (音軌號 8,開頭起2:06,), in BLP Kosher 作詞, Bars Mitzva:", "text": "And if they leave the cul-de-sac, then, jit I promise to rebel", "translation": "如果他们离开死胡同,那么兄弟,我保证会反抗" } ], "glosses": [ "對年輕男子的稱呼" ], "raw_tags": [ "非洲裔美國人白話", "佛羅里達" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "word": "jit" } { "categories": [ "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語截斷形式", "英語詞元", "英語首字母縮略詞" ], "etymology_text": "jitney 的截斷形式。", "forms": [ { "form": "jits", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "美國英語", "英語俚語", "英語過時用語", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "ref": "1942, Richard A. L. van Schwartz, \"A Day in the Life of a Juvenile Fan\", Boskonian (#1), page 2", "text": "En route home, I stop in a store to put a few dozen jits in a pinball machine. I am a slave of the flashing lights.\n回家的路上,我在一家商店停下来,往弹球机里投了几十个硬币。我成了闪光灯的奴隶。" }, { "ref": "1993,James T. Farrell,Studs Lonigan:", "text": "\"Well, what do you say, Vince? You'll let me take a jit, won't you? […] I'll give you the jit back with a nickel interest,\" coaxed Davey.", "translation": "“好吧,文斯,你觉得怎么样?你会让我借一枚硬币,对吧? […] 我会把这枚硬币连同五美分的利息还给你,”戴维哄骗道。" } ], "glosses": [ "五美分硬幣" ], "raw_tags": [ "美國" ], "tags": [ "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "word": "jit" } { "categories": [ "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語不可數名詞", "英語名詞", "英語截斷形式", "英語詞元", "英語首字母縮略詞" ], "etymology_text": "可能是 jism 的異體,參見 jizz。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語俚語", "英語粗俗用語" ], "examples": [ { "ref": "2000年August4日,Micky Carlo,“Hot Smoke and Sassafras (part 3) by M. Carlo”, in alt.sex.stories (Usenet):", "text": "Even the heady aromatic smell made me shoot HARDER!! I angled my prick down to criss-cross her face with several lines of hot jit!", "translation": "上頭的香味讓我射得更猛了!我把屌往下撥弄,在她的臉上來回射出幾道滾燙的精液。" } ], "glosses": [ "精液" ], "tags": [ "slang", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "精液", "word": "cum" }, { "sense": "精液", "word": "jism" }, { "sense": "精液", "word": "jizz" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "jit" } { "categories": [ "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語動詞", "英語截斷形式", "英語詞元", "英語首字母縮略詞" ], "etymology_text": "可能是 jism 的異體,參見 jizz。", "forms": [ { "form": "jits", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "jitting", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "jitted", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "英語不及物動詞", "英語俚語", "英語粗俗用語" ], "glosses": [ "射精" ], "tags": [ "intransitive", "slang", "vulgar" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語俚語", "英語及物動詞", "英語粗俗用語" ], "examples": [ { "ref": "1997年April4日,**_MOUSE_**,“Story : Author Unknown - The Conversion of Jessica (8 Parts, missing part 4 - TXT) - jess8 [01/01]”, in alt.sex.stories (Usenet):", "text": "\"I'm gonna cum right in your mouth, you slutty whore\" he cursed at her, grinning. \"I'm gonna jit your face so much you'll think someone melted a candle on it.\" Jess held her mouth open, her target awaiting.", "translation": "“我要射到你嘴裡,你這淫蕩的婊子,”他笑著罵她。“我要射一大泡到你臉上,讓你以為我融化了根蠟燭在上面。”Jess 掰開她的嘴,她的目標正等待著。" } ], "glosses": [ "用精液覆蓋" ], "tags": [ "slang", "transitive", "vulgar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "射精", "word": "jizz" }, { "sense": "用精液覆蓋", "word": "jizz" } ], "word": "jit" } { "categories": [ "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語不可數名詞", "英語名詞", "英語截斷形式", "英語詞元", "英語首字母縮略詞" ], "etymology_text": "可能是 jism 的異體,參見 jizz。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "津巴布韋/辛巴威一種用鼓和吉他演奏的舞曲" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/d͡ʒɪt/" }, { "audio": "En-au-jit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/En-au-jit.ogg/En-au-jit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-jit.ogg" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "jit" }
Download raw JSONL data for jit meaning in 英語 (8.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.