"gen" meaning in 英語

See gen in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /d͡ʒɛn/ Audio: En-au-gen.ogg
Etymology: general 的截斷形式。
  1. 訊息 Tags: informal
    Sense id: zh-gen-en-noun-02oPEn1V
  2. 有關鳥類位置的訊息
    Sense id: zh-gen-en-noun-g-kJPCVD Topics: birdwatching
  3. 不特別關注浪漫或性的同人作品 Tags: slang lifestyle
    Sense id: zh-gen-en-noun-aFJyuxqE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (同人作品): genfic

Noun

Forms: gens [plural]
Etymology: general 的截斷形式。
  1. Gen (“普世博愛運動青年團的成員”)的大小寫替代形式 Tags: alt-of Alternative form of: Gen
    Sense id: zh-gen-en-noun-wBLko1I4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: gens [plural]
Etymology: generate和generator的縮短形式。
  1. 發電機 Tags: slang
    Sense id: zh-gen-en-noun-5u31Fjrq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (發電機): genny

Noun

Forms: gens [plural]
Etymology: 詞源未知。可能來源包括: * argent 的截斷形式 * generalise 的截斷形式,來自英語 shilling的反讀。
  1. 先令 Tags: obsolete, slang
    Sense id: zh-gen-en-noun-Kk2PZq5R
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: gens [plural]
Etymology: generation 的截斷形式。
  1. 世代 Tags: informal
    Sense id: zh-gen-en-noun-lZ4gMQIi
  2. 按時間順序排列的某件事的具體版本 Tags: informal
    Sense id: zh-gen-en-noun-RRfiorii
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: next-gen

Verb

Forms: gens, genning, genned
Etymology: generate和generator的縮短形式。
  1. 使用自動程式生成,尤指計算機程式
    Sense id: zh-gen-en-verb-Mbm7Xmi9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 英語動詞, 英語詞元

Verb

Forms: gens, genning, genned
Etymology: genetic engineering的縮短形式。
  1. 基因工程
    Sense id: zh-gen-en-verb-WuQRs5IY Topics: literature
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for gen meaning in 英語 (10.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語不可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語截斷形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "general 的截斷形式。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Nicholas Whittaker, Platform Souls: The Trainspotter as 20th-Century Hero:",
          "text": "Nose around any modest-sized station and the odds are you'll find that the chargeman's office doubles as a bashers' club, a place where shivering spotters can get warm and catch up on the gen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "訊息"
      ],
      "id": "zh-gen-en-noun-02oPEn1V",
      "raw_tags": [
        "主要用於英國"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Sean Dooley, The Big Twitch, Sydney: Allen and Unwin,頁號 172:",
          "text": "I had some recent gen that they had been seen quite recently at Kunoth Well, a little dot on the map on the edge of the Tanami Desert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "有關鳥類位置的訊息"
      ],
      "id": "zh-gen-en-noun-g-kJPCVD",
      "topics": [
        "birdwatching"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "不特別關注浪漫或性的同人作品"
      ],
      "id": "zh-gen-en-noun-aFJyuxqE",
      "tags": [
        "slang lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɛn/"
    },
    {
      "audio": "En-au-gen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-au-gen.ogg/En-au-gen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gen.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳洲)"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Jen"
    },
    {
      "homophone": "Gen"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "同人作品",
      "word": "genfic"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "general 的截斷形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Gen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gen (“普世博愛運動青年團的成員”)的大小寫替代形式"
      ],
      "id": "zh-gen-en-noun-wBLko1I4",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "generate和generator的縮短形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "genning",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "genned",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1991, Bruce H. Hunter, Karen Bradford Hunter, UNIX Systems: Advanced Administration and Management Handbook:",
          "text": "Defining the devices so that they will be genned during the sysgen and installation is the other half."
        },
        {
          "ref": "1993, Debra R. Niedermiller-Chaffins, Drew Heywood, Inside Novell NetWare, →ISBN,頁號 100:",
          "text": "The older, genned files are difficult to keep up-to-date and are unsupported for some newer NICs."
        },
        {
          "ref": "2010, Donald K. Burleson, Oracle Tuning: The Definitive Reference, →ISBN,頁號 1109:",
          "text": "As the capacities of the large servers are exceeded, a new server is genned into the RAC cluster."
        },
        {
          "ref": "2012, Robert Charles Wilson, Bios, →ISBN:",
          "text": "The Turing factories on Isis's small moon had fallen short of productivity goals, though another two factory units had been genned."
        }
      ],
      "glosses": [
        "使用自動程式生成,尤指計算機程式"
      ],
      "id": "zh-gen-en-verb-Mbm7Xmi9"
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "generate和generator的縮短形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "發電機"
      ],
      "id": "zh-gen-en-noun-5u31Fjrq",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "發電機",
      "word": "genny"
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語截斷形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞源不明的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "genetic engineering的縮短形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "genning",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "genned",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Bart Dahmer, Primal Screams, →ISBN,頁號 36:",
          "text": "Samples could be taken from the original, and plans could be made, but genning could not be initiated until death had occurred."
        },
        {
          "ref": "2011, Karen Sandler, Tankborn, →ISBN,頁號 28:",
          "text": "Her nurturer ears, genned to be hyper-sensitive, had to be hurting from the noise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "基因工程"
      ],
      "id": "zh-gen-en-verb-WuQRs5IY",
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語截斷形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "詞源未知。可能來源包括:\n* argent 的截斷形式\n* generalise 的截斷形式,來自英語 shilling的反讀。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1851, Henry Mayhew, “Gambling of Costermongers”, 出自 London Labour and the London Poor, 卷 1,頁號 17:",
          "text": "The betting also began to shift. \"Sixpence Ned wins!\" cried three or four; \"Sixpence he loses!\" answered another; \"Done!\" and up went the halfpence. \"Half-a-crown Joe loses!\"—\"Here you are,\" answered Joe, but he lost again. \"I'll try you a 'gen'\" (shilling) said a coster; \"And a 'rouf yenap'\" (fourpence), added the other. \"Say a 'exes'\" (sixpence).—\"Done!\" and the betting continued, till the ground was spotted with silver and halfpence."
        },
        {
          "ref": "1978, Rose Ayers, The Street Sparrows:",
          "text": "\"Give me two gen, then, and take the whole bloody tol. I've walked me teef orf afore rouf this mornin', and wot 'ave I got? Two bloody yenneps! I ask yer.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "先令"
      ],
      "id": "zh-gen-en-noun-Kk2PZq5R",
      "raw_tags": [
        "英國"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "next-gen"
    }
  ],
  "etymology_text": "generation 的截斷形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 June 28, “Wimbledon tennis: Fans react to Kristina Mladenovic's eye-catching outfit”, 出自 The New Zealand Herald:",
          "text": "\"Mladenovic playing in what the young gen is calling a crop top, but what my gen is calling a bra,\" Bouchard tweeted. \"Sign of the times that Wimbledon has no issue with that. Still can remember the year some had troubles because of 'too short' skirts lol.\""
        },
        {
          "ref": "2022 July 4, Ben Schott, “Is There Anything That Gen Z Won’t Drink?”, 出自 The Washington Post:",
          "text": "It’s anyone’s guess whether such attitudes will persist into adulthood, but if Gen Z (and the gens to come) do prove more alco-skeptic than their forbears then the above twelve steps are deftly primed to cash in."
        }
      ],
      "glosses": [
        "世代"
      ],
      "id": "zh-gen-en-noun-lZ4gMQIi",
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Sally Bishai, “Courtship, Marriage and the Ubiquitous ‘Dating Thing’”, 出自 Mid-East Meets West: On Being and Becoming a Modern Arab American, Lincoln, Neb.: iUniverse, →ISBN,頁號 57:",
          "text": "For my fellow first-gens, get ready to hide a smirk, because your life story is likely hidden somewhere in this chapter. For the uninitiated—that is, the person who's never had a thing to do with the Arab way of doing things (namely dating)—I advise you to buckle up."
        },
        {
          "ref": "2016, Dwight Lang, “Witnessing Social Class in the Academy”, 出自 Working in Class: Recognizing How Social Class Shapes Our Academic Work, Lanham, Md.: Rowman & Littlefield, →ISBN, part 2 (Teaching),頁號 102:",
          "text": "[…] I witness firsthand the difficult \"downstream\" outcomes (Grusky 2014) of social class stratification in a university setting where approximately 3,400 undergraduates (13% of the undergraduate population) are first in their families to attend and/or graduate from college (first-gens). Most of these students are low income and nearly 1,200 first-gens have grown up in poverty."
        },
        {
          "ref": "2017, Temple Fennell, “SCIE: Sustainable Cycle of Investing Engagement”, 出自 Kirby Rosplock, The Complete Direct Investing Handbook: A Guide for Family Offices, Qualified Purchasers, and Accredited Investors (Bloomberg Financial Series), Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, →ISBN,頁號 242:",
          "text": "The Family Values and Framing Strategy steps address soft issues as what is the purpose of the new investment strategy, is there a desire to engage and train the next generation (Next Gens), and is there building buy-in and engagement across the family members important to strengthen family unity."
        }
      ],
      "glosses": [
        "按時間順序排列的某件事的具體版本"
      ],
      "id": "zh-gen-en-noun-RRfiorii",
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "gen"
}
{
  "categories": [
    "英語不可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語截斷形式",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "general 的截斷形式。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2015, Nicholas Whittaker, Platform Souls: The Trainspotter as 20th-Century Hero:",
          "text": "Nose around any modest-sized station and the odds are you'll find that the chargeman's office doubles as a bashers' club, a place where shivering spotters can get warm and catch up on the gen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "訊息"
      ],
      "raw_tags": [
        "主要用於英國"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2005, Sean Dooley, The Big Twitch, Sydney: Allen and Unwin,頁號 172:",
          "text": "I had some recent gen that they had been seen quite recently at Kunoth Well, a little dot on the map on the edge of the Tanami Desert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "有關鳥類位置的訊息"
      ],
      "topics": [
        "birdwatching"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "不特別關注浪漫或性的同人作品"
      ],
      "tags": [
        "slang lifestyle"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/d͡ʒɛn/"
    },
    {
      "audio": "En-au-gen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/En-au-gen.ogg/En-au-gen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-gen.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳洲)"
      ]
    },
    {
      "homophone": "Jen"
    },
    {
      "homophone": "Gen"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "同人作品",
      "word": "genfic"
    }
  ],
  "tags": [
    "uncountable"
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "general 的截斷形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "Gen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gen (“普世博愛運動青年團的成員”)的大小寫替代形式"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    "英語動詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "generate和generator的縮短形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "genning",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "genned",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1991, Bruce H. Hunter, Karen Bradford Hunter, UNIX Systems: Advanced Administration and Management Handbook:",
          "text": "Defining the devices so that they will be genned during the sysgen and installation is the other half."
        },
        {
          "ref": "1993, Debra R. Niedermiller-Chaffins, Drew Heywood, Inside Novell NetWare, →ISBN,頁號 100:",
          "text": "The older, genned files are difficult to keep up-to-date and are unsupported for some newer NICs."
        },
        {
          "ref": "2010, Donald K. Burleson, Oracle Tuning: The Definitive Reference, →ISBN,頁號 1109:",
          "text": "As the capacities of the large servers are exceeded, a new server is genned into the RAC cluster."
        },
        {
          "ref": "2012, Robert Charles Wilson, Bios, →ISBN:",
          "text": "The Turing factories on Isis's small moon had fallen short of productivity goals, though another two factory units had been genned."
        }
      ],
      "glosses": [
        "使用自動程式生成,尤指計算機程式"
      ]
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "generate和generator的縮短形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "發電機"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "發電機",
      "word": "genny"
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    "英語動詞",
    "英語截斷形式",
    "英語詞元",
    "詞源不明的英語詞"
  ],
  "etymology_text": "genetic engineering的縮短形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "genning",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "genned",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2008, Bart Dahmer, Primal Screams, →ISBN,頁號 36:",
          "text": "Samples could be taken from the original, and plans could be made, but genning could not be initiated until death had occurred."
        },
        {
          "ref": "2011, Karen Sandler, Tankborn, →ISBN,頁號 28:",
          "text": "Her nurturer ears, genned to be hyper-sensitive, had to be hurting from the noise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "基因工程"
      ],
      "topics": [
        "literature"
      ]
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語截斷形式",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "詞源未知。可能來源包括:\n* argent 的截斷形式\n* generalise 的截斷形式,來自英語 shilling的反讀。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1851, Henry Mayhew, “Gambling of Costermongers”, 出自 London Labour and the London Poor, 卷 1,頁號 17:",
          "text": "The betting also began to shift. \"Sixpence Ned wins!\" cried three or four; \"Sixpence he loses!\" answered another; \"Done!\" and up went the halfpence. \"Half-a-crown Joe loses!\"—\"Here you are,\" answered Joe, but he lost again. \"I'll try you a 'gen'\" (shilling) said a coster; \"And a 'rouf yenap'\" (fourpence), added the other. \"Say a 'exes'\" (sixpence).—\"Done!\" and the betting continued, till the ground was spotted with silver and halfpence."
        },
        {
          "ref": "1978, Rose Ayers, The Street Sparrows:",
          "text": "\"Give me two gen, then, and take the whole bloody tol. I've walked me teef orf afore rouf this mornin', and wot 'ave I got? Two bloody yenneps! I ask yer.\""
        }
      ],
      "glosses": [
        "先令"
      ],
      "raw_tags": [
        "英國"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "gen"
}

{
  "categories": [
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "next-gen"
    }
  ],
  "etymology_text": "generation 的截斷形式。",
  "forms": [
    {
      "form": "gens",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2022 June 28, “Wimbledon tennis: Fans react to Kristina Mladenovic's eye-catching outfit”, 出自 The New Zealand Herald:",
          "text": "\"Mladenovic playing in what the young gen is calling a crop top, but what my gen is calling a bra,\" Bouchard tweeted. \"Sign of the times that Wimbledon has no issue with that. Still can remember the year some had troubles because of 'too short' skirts lol.\""
        },
        {
          "ref": "2022 July 4, Ben Schott, “Is There Anything That Gen Z Won’t Drink?”, 出自 The Washington Post:",
          "text": "It’s anyone’s guess whether such attitudes will persist into adulthood, but if Gen Z (and the gens to come) do prove more alco-skeptic than their forbears then the above twelve steps are deftly primed to cash in."
        }
      ],
      "glosses": [
        "世代"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2004, Sally Bishai, “Courtship, Marriage and the Ubiquitous ‘Dating Thing’”, 出自 Mid-East Meets West: On Being and Becoming a Modern Arab American, Lincoln, Neb.: iUniverse, →ISBN,頁號 57:",
          "text": "For my fellow first-gens, get ready to hide a smirk, because your life story is likely hidden somewhere in this chapter. For the uninitiated—that is, the person who's never had a thing to do with the Arab way of doing things (namely dating)—I advise you to buckle up."
        },
        {
          "ref": "2016, Dwight Lang, “Witnessing Social Class in the Academy”, 出自 Working in Class: Recognizing How Social Class Shapes Our Academic Work, Lanham, Md.: Rowman & Littlefield, →ISBN, part 2 (Teaching),頁號 102:",
          "text": "[…] I witness firsthand the difficult \"downstream\" outcomes (Grusky 2014) of social class stratification in a university setting where approximately 3,400 undergraduates (13% of the undergraduate population) are first in their families to attend and/or graduate from college (first-gens). Most of these students are low income and nearly 1,200 first-gens have grown up in poverty."
        },
        {
          "ref": "2017, Temple Fennell, “SCIE: Sustainable Cycle of Investing Engagement”, 出自 Kirby Rosplock, The Complete Direct Investing Handbook: A Guide for Family Offices, Qualified Purchasers, and Accredited Investors (Bloomberg Financial Series), Hoboken, N.J.: John Wiley & Sons, →ISBN,頁號 242:",
          "text": "The Family Values and Framing Strategy steps address soft issues as what is the purpose of the new investment strategy, is there a desire to engage and train the next generation (Next Gens), and is there building buy-in and engagement across the family members important to strengthen family unity."
        }
      ],
      "glosses": [
        "按時間順序排列的某件事的具體版本"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "word": "gen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.