"dun" meaning in 英語

See dun in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: 源自中古英語 dun、dunne,源自古英語 dunn (“暗褐色,樹皮色,黑褐色”),源自原始日耳曼語 *dusnaz (“褐色,黃色”),源自原始印歐語 *dʰewh₂- (“冒煙,捲起塵埃”)。與古撒克遜語 dun (“褐色,暗”)、古高地德語 tusin (“灰色,暗褐色,淡黃色,暗”)、古諾爾斯語 dunna (“鴨,雌鴨”)同源。 也可能派生自布立吞亞支(對比中古威爾士語 dwnn (“暗(紅色)”)),源自原始凱爾特語 *dusnos(對比古愛爾蘭語 donn),源自原始印歐語 *dʰews-(對比古撒克遜語 dosan (“栗棕色”))。參見dusk。
  1. 暗褐色的
    Sense id: zh-dun-en-adj-fAapm~BS
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dun-bar, dunnock, donkey

Interjection

Etymology: 擬聲詞。
  1. 模仿帶有懸疑色彩的音樂。 Tags: humorous
    Sense id: zh-dun-en-intj-Jnawl8Rn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 英語感嘆詞, 英語詞元

Noun

IPA: /dʌn/ Forms: duns [plural]
Etymology: 源自中古英語 dun、dunne,源自古英語 dunn (“暗褐色,樹皮色,黑褐色”),源自原始日耳曼語 *dusnaz (“褐色,黃色”),源自原始印歐語 *dʰewh₂- (“冒煙,捲起塵埃”)。與古撒克遜語 dun (“褐色,暗”)、古高地德語 tusin (“灰色,暗褐色,淡黃色,暗”)、古諾爾斯語 dunna (“鴨,雌鴨”)同源。 也可能派生自布立吞亞支(對比中古威爾士語 dwnn (“暗(紅色)”)),源自原始凱爾特語 *dusnos(對比古愛爾蘭語 donn),源自原始印歐語 *dʰews-(對比古撒克遜語 dosan (“栗棕色”))。參見dusk。
  1. 暗褐色
    Sense id: zh-dun-en-noun-hb1b~Yid
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: duns [plural]
Etymology: 未知;可能是din的變體。多個來源認為源自 Joe Dun,一名因逮捕追債者而出名的執達吏之名,不過這個說法有爭議。
  1. 討債人,追債人 Tags: countable
    Sense id: zh-dun-en-noun-5E315AeA
  2. 緊急要求支付
    Sense id: zh-dun-en-noun-tjubDgSj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

Forms: duns [plural]
Etymology: 不確定;可能來自其顏色。
  1. 蜉蝣的亞成蟲 Tags: countable
    Sense id: zh-dun-en-noun-rn4BvtGa
  2. 一種類似蜉蝣亞成蟲的擬餌 Tags: countable
    Sense id: zh-dun-en-noun-Qh086IXN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: subimago

Noun

Forms: duns [plural]
Etymology: 源自愛爾蘭語 dún 或 蘇格蘭蓋爾語 dùn,源自原始凱爾特語 *dūnom (“要塞,堡壘”)。與威爾士語 dinas (“城市”)同源。town的同源對似詞。
  1. 古代或中世紀的堡壘、要塞;尤指在蘇格蘭或愛爾蘭的山丘要塞。
    Sense id: zh-dun-en-noun-S-c7c4gs
  2. 奧克尼、設得蘭或蘇格蘭的一種圓形石屋
    Sense id: zh-dun-en-noun-jbMF-G~z Topics: archaeology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: doon

Noun

Forms: duns [plural]
Etymology: 參見dune。
  1. 小山丘
    Sense id: zh-dun-en-noun-Tyj~4xQm
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

Forms: duns, dunning, dunned
Etymology: 未知;可能是din的變體。多個來源認為源自 Joe Dun,一名因逮捕追債者而出名的執達吏之名,不過這個說法有爭議。
  1. 討債 Tags: transitive
    Sense id: zh-dun-en-verb-zuqtvLnC
  2. 不停重複(要求等)來騷擾 Tags: transitive
    Sense id: zh-dun-en-verb-D7nnIcTO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dun letter
Categories (other): 英語動詞, 英語詞元

Verb

Etymology: 參見do。
  1. done的視覺方言拼法: do 的過去分詞 Tags: form-of, informal, nonstandard Form of: done, do
    Sense id: zh-dun-en-verb-cy~iRpOv Categories (other): 英語視覺方言
  2. don't 按發音的寫法: do的縮約形 + not. Tags: form-of, informal, nonstandard Form of: do
    Sense id: zh-dun-en-verb-ea8Px1b8 Categories (other): 英語縮約形
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

Forms: duns, dunning, dunned
Etymology: 可能源自處理過後魚的顏色。
  1. 醃製好鱈魚等魚類後將其堆放在不被光線直射到的地方, 並用碱茅等覆蓋來保存 Tags: transitive
    Sense id: zh-dun-en-verb-MQCDsZxG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 英語動詞, 英語詞元

Inflected forms

Alternative forms

Download JSONL data for dun meaning in 英語 (14.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自原始印歐語詞根*dʰewh₂-的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始凱爾特語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自布立吞亞支的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始印歐語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語不可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 dun、dunne,源自古英語 dunn (“暗褐色,樹皮色,黑褐色”),源自原始日耳曼語 *dusnaz (“褐色,黃色”),源自原始印歐語 *dʰewh₂- (“冒煙,捲起塵埃”)。與古撒克遜語 dun (“褐色,暗”)、古高地德語 tusin (“灰色,暗褐色,淡黃色,暗”)、古諾爾斯語 dunna (“鴨,雌鴨”)同源。\n也可能派生自布立吞亞支(對比中古威爾士語 dwnn (“暗(紅色)”)),源自原始凱爾特語 *dusnos(對比古愛爾蘭語 donn),源自原始印歐語 *dʰews-(對比古撒克遜語 dosan (“栗棕色”))。參見dusk。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "raw_tags": [
    "通常不可數"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dun:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "暗褐色"
      ],
      "id": "zh-dun-en-noun-hb1b~Yid"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʌn/"
    },
    {
      "homophone": "done"
    },
    {
      "homophone": "Donn"
    },
    {
      "homophone": "Donne"
    },
    {
      "homophone": "Dunn"
    },
    {
      "homophone": "Dunne"
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語無比較級形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞源不明的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dun-bar"
    },
    {
      "word": "dunnock"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "可能"
      ],
      "word": "donkey"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 dun、dunne,源自古英語 dunn (“暗褐色,樹皮色,黑褐色”),源自原始日耳曼語 *dusnaz (“褐色,黃色”),源自原始印歐語 *dʰewh₂- (“冒煙,捲起塵埃”)。與古撒克遜語 dun (“褐色,暗”)、古高地德語 tusin (“灰色,暗褐色,淡黃色,暗”)、古諾爾斯語 dunna (“鴨,雌鴨”)同源。\n也可能派生自布立吞亞支(對比中古威爾士語 dwnn (“暗(紅色)”)),源自原始凱爾特語 *dusnos(對比古愛爾蘭語 donn),源自原始印歐語 *dʰews-(對比古撒克遜語 dosan (“栗棕色”))。參見dusk。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act I, scene v],頁號 134,列號 2,行號s 48–49:",
          "text": "Come, thick Night,",
          "translation": " To cry, hold, hold."
        }
      ],
      "glosses": [
        "暗褐色的"
      ],
      "id": "zh-dun-en-adj-fAapm~BS"
    }
  ],
  "tags": [
    "not-comparable"
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "未知;可能是din的變體。多個來源認為源自 Joe Dun,一名因逮捕追債者而出名的執達吏之名,不過這個說法有爭議。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1889 [1712], John Arbuthnot, The History of John Bull, London: Cassell & Co., →OCLC,頁號 71:",
          "text": "Look ye, gentlemen, I have lived with credit in the world, and it grieves my heart never to stir out of my doors but to be pulled by the sleeve by some rascally dun or other."
        },
        {
          "ref": "1933, George Orwell, Down and Out in Paris and London, Ch. 18:",
          "text": "Melancholy duns came looking for him at all hours."
        },
        {
          "ref": "1970, John Glassco, Memoirs of Montparnasse, New York 2007, p. 102:",
          "text": "‘Frank's worried about duns,’ she said as the butler went away."
        }
      ],
      "glosses": [
        "討債人,追債人"
      ],
      "id": "zh-dun-en-noun-5E315AeA",
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, A.B.G., “Errata”, 出自 Evangelical Magazine and Gospel Advocate, 卷 13, →OCLC,頁號 251:",
          "text": "Miss Hoppin received a dun for volume 9 1840–1 which Mr. James McConnell, (who now pays the above) is sure was paid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "緊急要求支付"
      ],
      "id": "zh-dun-en-noun-tjubDgSj"
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dun letter"
    }
  ],
  "etymology_text": "未知;可能是din的變體。多個來源認為源自 Joe Dun,一名因逮捕追債者而出名的執達吏之名,不過這個說法有爭議。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "dunning",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "dunned",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1768, Jonathan Swift, The Works of Dr. Jonathan Swift, London: C. Bathurst, →OCLC, Miscellanies in Verse,頁號 309:",
          "text": "And hath she sent so soon to dun?"
        },
        {
          "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Folio Society 1973, p. 577:",
          "text": "Of all he had received from Lady Bellaston, not above five guineas remained and that very morning he had been dunned by a tradesman for twice that sum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "討債"
      ],
      "id": "zh-dun-en-verb-zuqtvLnC",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, Penguin 2010, p. 107:",
          "text": "Rich bitches who had to be dunned for their milk bills would pay him right now."
        }
      ],
      "glosses": [
        "不停重複(要求等)來騷擾"
      ],
      "id": "zh-dun-en-verb-D7nnIcTO",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始凱爾特語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自愛爾蘭語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自蘇格蘭蓋爾語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自愛爾蘭語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自蘇格蘭蓋爾語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語同源對似詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "不確定;可能來自其顏色。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1966, John Harris, An Angler's Entomology, New York: Barnes, →OCLC,頁號 16:",
          "text": "Also, duns are dull and generally sober colored, whilst spinners are more brightly colored and shining and their wings are clear and transparent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "蜉蝣的亞成蟲"
      ],
      "id": "zh-dun-en-noun-rn4BvtGa",
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1676, Charles Cotton, The Compleat Angler. Being Instructions how to Angle for a Trout or Grayling in a Clear Stream, London: Richard Marriott, and Henry Brome, →OCLC, March,頁號 59:",
          "text": "We have besides for this Month a little Dun call'd a whirling Dun (though it is not the whirling Dun indeed, which is one of the best Flies we have) and for this the dubbing must be of the bottom fur of a Squirrels tail and the wing of the grey feather of a Drake."
        }
      ],
      "glosses": [
        "一種類似蜉蝣亞成蟲的擬餌"
      ],
      "id": "zh-dun-en-noun-Qh086IXN",
      "raw_tags": [
        "垂釣"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "subimago"
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自愛爾蘭語 dún 或 蘇格蘭蓋爾語 dùn,源自原始凱爾特語 *dūnom (“要塞,堡壘”)。與威爾士語 dinas (“城市”)同源。town的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1858, Henry MacLauchlan, Memoir written during a survey of the Roman Wall, through the counties of Northumberland and Cumberland, in the years 1852-1854, London: Printed for private circulation, →OCLC,頁號 9:",
          "text": "Pampedun, or Pandon, was probably a place of residence from the earliest times; its sheltered situation for boats, and proximity to the ancient way over the river, protected perhaps by a dun or camp, on the height above [...] possibly gave origin to the ancient name of the place, Pampedun, from the British pant, a hollow, and dun, a fort or camp, Pant-y-dun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "古代或中世紀的堡壘、要塞;尤指在蘇格蘭或愛爾蘭的山丘要塞。"
      ],
      "id": "zh-dun-en-noun-S-c7c4gs"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, T.J. Clarkson, The Makers of Scotland: Picts, Romans, Gaels and Vikings, Edinburgh: Birlinn, →ISBN:",
          "text": "Smaller than the broch was the dun, another type of stone-built 'roundhouse'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "奧克尼、設得蘭或蘇格蘭的一種圓形石屋"
      ],
      "id": "zh-dun-en-noun-jbMF-G~z",
      "topics": [
        "archaeology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "doon"
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞變位形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "參見do。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語視覺方言",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 May 28, S.L.N. Foote, “Correspondence”, 出自 International Journal of Medicine and Surgery, 卷 8, retrieved 2016-10-13,頁號 194:",
          "text": "...a wise old lady exclaimed, \"Why Mrs. M. warn't you orful skeerd wunst when you seed a dog fight? [...] an that ere big yaller dog bit orf your baby's hand that minit; in cors he dun it, so now that settles it.\""
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "done"
        },
        {
          "word": "do"
        }
      ],
      "glosses": [
        "done的視覺方言拼法: do 的過去分詞"
      ],
      "id": "zh-dun-en-verb-cy~iRpOv",
      "tags": [
        "form-of",
        "informal",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語縮約形",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, Gilbert Parker, The Right of Way, New York and London: Harper, →OCLC:",
          "text": "Fwhere's he come from, I dun'no'. French or English, I dun'no'. But a gintleman born, I know."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "do"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't 按發音的寫法: do的縮約形 + not."
      ],
      "id": "zh-dun-en-verb-ea8Px1b8",
      "tags": [
        "form-of",
        "informal",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "可能源自處理過後魚的顏色。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "dunning",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "dunned",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1832, James Thacher, History of Plymouth; from its first settlement in 1620, to the year 1832, Boston: Marsh, Capen & Lyon, →OCLC,頁號 317:",
          "text": "Dun-fish are of a superior quality for the table, and are cured in such a manner as to give them a dun or brownish color. Fish for dunning are caught early in spring, and sometimes February, at the Isle of Shoals."
        }
      ],
      "glosses": [
        "醃製好鱈魚等魚類後將其堆放在不被光線直射到的地方, 並用碱茅等覆蓋來保存"
      ],
      "id": "zh-dun-en-verb-MQCDsZxG",
      "raw_tags": [
        "舊"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "參見dune。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "小山丘"
      ],
      "id": "zh-dun-en-noun-Tyj~4xQm"
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "擬聲詞。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Carrie Tucker, I Love Geeks: The Official Handbook, Avon, Massachusetts: Adams Media, →ISBN:",
          "text": "How would you deal with that power? (Dun, dun, DUN! Insert dramatic music here.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "模仿帶有懸疑色彩的音樂。"
      ],
      "id": "zh-dun-en-intj-Jnawl8Rn",
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}
{
  "categories": [
    "來自原始印歐語詞根*dʰewh₂-的英語詞",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自原始凱爾特語的英語詞",
    "派生自原始印歐語的英語詞",
    "派生自原始日耳曼語的英語詞",
    "派生自古英語的英語詞",
    "派生自布立吞亞支的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "源自原始印歐語的英語繼承詞",
    "源自原始日耳曼語的英語繼承詞",
    "源自古英語的英語繼承詞",
    "英語不可數名詞",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 dun、dunne,源自古英語 dunn (“暗褐色,樹皮色,黑褐色”),源自原始日耳曼語 *dusnaz (“褐色,黃色”),源自原始印歐語 *dʰewh₂- (“冒煙,捲起塵埃”)。與古撒克遜語 dun (“褐色,暗”)、古高地德語 tusin (“灰色,暗褐色,淡黃色,暗”)、古諾爾斯語 dunna (“鴨,雌鴨”)同源。\n也可能派生自布立吞亞支(對比中古威爾士語 dwnn (“暗(紅色)”)),源自原始凱爾特語 *dusnos(對比古愛爾蘭語 donn),源自原始印歐語 *dʰews-(對比古撒克遜語 dosan (“栗棕色”))。參見dusk。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "raw_tags": [
    "通常不可數"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "dun:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "暗褐色"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʌn/"
    },
    {
      "homophone": "done"
    },
    {
      "homophone": "Donn"
    },
    {
      "homophone": "Donne"
    },
    {
      "homophone": "Dunn"
    },
    {
      "homophone": "Dunne"
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    "英語形容詞",
    "英語無比較級形容詞",
    "英語詞元",
    "詞源不明的英語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dun-bar"
    },
    {
      "word": "dunnock"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "可能"
      ],
      "word": "donkey"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 dun、dunne,源自古英語 dunn (“暗褐色,樹皮色,黑褐色”),源自原始日耳曼語 *dusnaz (“褐色,黃色”),源自原始印歐語 *dʰewh₂- (“冒煙,捲起塵埃”)。與古撒克遜語 dun (“褐色,暗”)、古高地德語 tusin (“灰色,暗褐色,淡黃色,暗”)、古諾爾斯語 dunna (“鴨,雌鴨”)同源。\n也可能派生自布立吞亞支(對比中古威爾士語 dwnn (“暗(紅色)”)),源自原始凱爾特語 *dusnos(對比古愛爾蘭語 donn),源自原始印歐語 *dʰews-(對比古撒克遜語 dosan (“栗棕色”))。參見dusk。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act I, scene v],頁號 134,列號 2,行號s 48–49:",
          "text": "Come, thick Night,",
          "translation": " To cry, hold, hold."
        }
      ],
      "glosses": [
        "暗褐色的"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "not-comparable"
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "未知;可能是din的變體。多個來源認為源自 Joe Dun,一名因逮捕追債者而出名的執達吏之名,不過這個說法有爭議。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1889 [1712], John Arbuthnot, The History of John Bull, London: Cassell & Co., →OCLC,頁號 71:",
          "text": "Look ye, gentlemen, I have lived with credit in the world, and it grieves my heart never to stir out of my doors but to be pulled by the sleeve by some rascally dun or other."
        },
        {
          "ref": "1933, George Orwell, Down and Out in Paris and London, Ch. 18:",
          "text": "Melancholy duns came looking for him at all hours."
        },
        {
          "ref": "1970, John Glassco, Memoirs of Montparnasse, New York 2007, p. 102:",
          "text": "‘Frank's worried about duns,’ she said as the butler went away."
        }
      ],
      "glosses": [
        "討債人,追債人"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1842, A.B.G., “Errata”, 出自 Evangelical Magazine and Gospel Advocate, 卷 13, →OCLC,頁號 251:",
          "text": "Miss Hoppin received a dun for volume 9 1840–1 which Mr. James McConnell, (who now pays the above) is sure was paid."
        }
      ],
      "glosses": [
        "緊急要求支付"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    "英語動詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dun letter"
    }
  ],
  "etymology_text": "未知;可能是din的變體。多個來源認為源自 Joe Dun,一名因逮捕追債者而出名的執達吏之名,不過這個說法有爭議。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "dunning",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "dunned",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1768, Jonathan Swift, The Works of Dr. Jonathan Swift, London: C. Bathurst, →OCLC, Miscellanies in Verse,頁號 309:",
          "text": "And hath she sent so soon to dun?"
        },
        {
          "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, Folio Society 1973, p. 577:",
          "text": "Of all he had received from Lady Bellaston, not above five guineas remained and that very morning he had been dunned by a tradesman for twice that sum."
        }
      ],
      "glosses": [
        "討債"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1940, Raymond Chandler, Farewell, My Lovely, Penguin 2010, p. 107:",
          "text": "Rich bitches who had to be dunned for their milk bills would pay him right now."
        }
      ],
      "glosses": [
        "不停重複(要求等)來騷擾"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    "派生自原始凱爾特語的英語詞",
    "派生自愛爾蘭語的英語詞",
    "派生自蘇格蘭蓋爾語的英語詞",
    "源自愛爾蘭語的英語借詞",
    "源自蘇格蘭蓋爾語的英語借詞",
    "英語可數名詞",
    "英語同源對似詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "不確定;可能來自其顏色。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1966, John Harris, An Angler's Entomology, New York: Barnes, →OCLC,頁號 16:",
          "text": "Also, duns are dull and generally sober colored, whilst spinners are more brightly colored and shining and their wings are clear and transparent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "蜉蝣的亞成蟲"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1676, Charles Cotton, The Compleat Angler. Being Instructions how to Angle for a Trout or Grayling in a Clear Stream, London: Richard Marriott, and Henry Brome, →OCLC, March,頁號 59:",
          "text": "We have besides for this Month a little Dun call'd a whirling Dun (though it is not the whirling Dun indeed, which is one of the best Flies we have) and for this the dubbing must be of the bottom fur of a Squirrels tail and the wing of the grey feather of a Drake."
        }
      ],
      "glosses": [
        "一種類似蜉蝣亞成蟲的擬餌"
      ],
      "raw_tags": [
        "垂釣"
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "subimago"
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自愛爾蘭語 dún 或 蘇格蘭蓋爾語 dùn,源自原始凱爾特語 *dūnom (“要塞,堡壘”)。與威爾士語 dinas (“城市”)同源。town的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1858, Henry MacLauchlan, Memoir written during a survey of the Roman Wall, through the counties of Northumberland and Cumberland, in the years 1852-1854, London: Printed for private circulation, →OCLC,頁號 9:",
          "text": "Pampedun, or Pandon, was probably a place of residence from the earliest times; its sheltered situation for boats, and proximity to the ancient way over the river, protected perhaps by a dun or camp, on the height above [...] possibly gave origin to the ancient name of the place, Pampedun, from the British pant, a hollow, and dun, a fort or camp, Pant-y-dun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "古代或中世紀的堡壘、要塞;尤指在蘇格蘭或愛爾蘭的山丘要塞。"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, T.J. Clarkson, The Makers of Scotland: Picts, Romans, Gaels and Vikings, Edinburgh: Birlinn, →ISBN:",
          "text": "Smaller than the broch was the dun, another type of stone-built 'roundhouse'."
        }
      ],
      "glosses": [
        "奧克尼、設得蘭或蘇格蘭的一種圓形石屋"
      ],
      "topics": [
        "archaeology"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "doon"
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    "英語動詞變位形式",
    "英語非詞元形式"
  ],
  "etymology_text": "參見do。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "英語視覺方言"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1895 May 28, S.L.N. Foote, “Correspondence”, 出自 International Journal of Medicine and Surgery, 卷 8, retrieved 2016-10-13,頁號 194:",
          "text": "...a wise old lady exclaimed, \"Why Mrs. M. warn't you orful skeerd wunst when you seed a dog fight? [...] an that ere big yaller dog bit orf your baby's hand that minit; in cors he dun it, so now that settles it.\""
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "done"
        },
        {
          "word": "do"
        }
      ],
      "glosses": [
        "done的視覺方言拼法: do 的過去分詞"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "informal",
        "nonstandard"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "英語縮約形"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1901, Gilbert Parker, The Right of Way, New York and London: Harper, →OCLC:",
          "text": "Fwhere's he come from, I dun'no'. French or English, I dun'no'. But a gintleman born, I know."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "do"
        }
      ],
      "glosses": [
        "don't 按發音的寫法: do的縮約形 + not."
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "informal",
        "nonstandard"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    "英語動詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "可能源自處理過後魚的顏色。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "dunning",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "dunned",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1832, James Thacher, History of Plymouth; from its first settlement in 1620, to the year 1832, Boston: Marsh, Capen & Lyon, →OCLC,頁號 317:",
          "text": "Dun-fish are of a superior quality for the table, and are cured in such a manner as to give them a dun or brownish color. Fish for dunning are caught early in spring, and sometimes February, at the Isle of Shoals."
        }
      ],
      "glosses": [
        "醃製好鱈魚等魚類後將其堆放在不被光線直射到的地方, 並用碱茅等覆蓋來保存"
      ],
      "raw_tags": [
        "舊"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "參見dune。",
  "forms": [
    {
      "form": "duns",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "小山丘"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}

{
  "categories": [
    "英語感嘆詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "擬聲詞。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "2009, Carrie Tucker, I Love Geeks: The Official Handbook, Avon, Massachusetts: Adams Media, →ISBN:",
          "text": "How would you deal with that power? (Dun, dun, DUN! Insert dramatic music here.)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "模仿帶有懸疑色彩的音樂。"
      ],
      "tags": [
        "humorous"
      ]
    }
  ],
  "word": "dun"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.