See don't let the bedbugs bite in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "don't let the bedbugs bite!", "tags": [ "canonical" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "pos_title": "短語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語口語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語幽默用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "不要讓臭蟲咬。用於祝人睡個好覺。" ], "id": "zh-don't_let_the_bedbugs_bite-en-phrase-6xp0cHZL", "tags": [ "colloquial", "humorous" ] } ], "word": "don't let the bedbugs bite" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語短語", "英語詞元" ], "forms": [ { "form": "don't let the bedbugs bite!", "tags": [ "canonical" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "pos_title": "短語", "senses": [ { "categories": [ "英語口語詞", "英語幽默用語" ], "glosses": [ "不要讓臭蟲咬。用於祝人睡個好覺。" ], "tags": [ "colloquial", "humorous" ] } ], "word": "don't let the bedbugs bite" }
Download raw JSONL data for don't let the bedbugs bite meaning in 英語 (0.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-14 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.