"dog days" meaning in 英語

See dog days in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈdɒɡ deɪz/, /ˈdɔɡ deɪz/ Audio: en-au-dog days.ogg Forms: dog day
Etymology: 仿譯自拉丁語 diēs caniculārēs (“小狗日”),仿譯自古希臘語 κυνάδες ἡμέραι (kunádes hēmérai, “狗之日”),源自κυνάς (kunás, “狗的,與狗有關的”),源自Κῠ́ων (Kŭ́ōn, “狗”),此處的「狗」指天狼星,在荷馬希臘語中作「獵戶座之犬」。天狼星偕日升時(在古雅典和古羅馬分別為7月25日和7月29日)被視為是一年中最熱、最不健康、最不幸運的時節。
  1. 天狼星偕日升的時節,現代指八月初(具體時間隨緯度有變) Tags: archaic
    Sense id: zh-dog_days-en-noun-clc40L00 Categories (other): 有古舊詞義的英語詞
  2. 三伏天,一年中最熱的時節
    Sense id: zh-dog_days-en-noun-75ebkHYu Categories (other): 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
  3. 使人感到遲鈍、怠惰的時節
    Sense id: zh-dog_days-en-noun-NKNJhyMW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (天狼星偕日升的時節,現代指八月初(具體時間隨緯度有變)): canicular days [archaic]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古希臘語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古希臘語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古希臘語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的英語仿譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語唯複名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "仿譯自拉丁語 diēs caniculārēs (“小狗日”),仿譯自古希臘語 κυνάδες ἡμέραι (kunádes hēmérai, “狗之日”),源自κυνάς (kunás, “狗的,與狗有關的”),源自Κῠ́ων (Kŭ́ōn, “狗”),此處的「狗」指天狼星,在荷馬希臘語中作「獵戶座之犬」。天狼星偕日升時(在古雅典和古羅馬分別為7月25日和7月29日)被視為是一年中最熱、最不健康、最不幸運的時節。",
  "forms": [
    {
      "form": "dog day",
      "raw_tags": [
        "一般為複數,單數"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "歷史上,“dog days”的期間是依據大犬座的天狼星或小犬座的南河三偕日升的時間來推斷的。這個時間隨緯度有變,且不適用於南半球。 天狼星兩次偕日升之間的間隔大概是365¼日,和儒略曆一致,但和現代通用的格里高利曆有差別。因此“dog days”的期間從7月3日到8月15日不等,大概會有30-61天。16世紀英格蘭認定的“dog daies”為7月7日至9月5日。有些現代曆書會將“dog daies”定為7月3日至8月11日,以天狼星偕日升之日作為其結尾,而非開始。"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "raw_tags": [
    "複"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有古舊詞義的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1538, Thomas Elyot, \"Canicula\" in The Dictionary of Syr Thomas Eliot:",
          "text": "... a sterre, wherof canicular or dogge days be named Dies caniculares."
        },
        {
          "ref": "1883, H.H.C. Dunwoody, \"Proverbs Relating to Months, Weeks, and Days\" in Weather Proverbs, Signal Service Notes, No. IX, p. 98:",
          "text": "Dog days bright and clear\nIndicate a good year;\nBut when accompanied by rain,\nWe hope for better times in vain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "天狼星偕日升的時節,現代指八月初(具體時間隨緯度有變)"
      ],
      "id": "zh-dog_days-en-noun-clc40L00",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Ayre Rectified. With a Digression of the Ayre.”, 出自 The Anatomy of Melancholy: […], 2nd版, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition 2, section 2, member 3,第 214 頁:",
          "text": "Why ſhould thoſe Eteſian and Eaſterne winds blow cōtinually in ſome places, at ſet times, one way ſtill, in the dog dayes only: heere perpetuall drought, there dropping ſhowres; [...]"
        },
        {
          "ref": "2013 August 17, \"A Rickety Rebound\" in The Economist, Vol. 408, No. 8849:",
          "text": "The dog days of August have often spelled trouble for the world economy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "三伏天,一年中最熱的時節"
      ],
      "id": "zh-dog_days-en-noun-75ebkHYu"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Billboard (volume 105, number 24, page 62)",
          "text": "The two-cassette miniseries, produced by Oliver Stone, arrives in early August, in time to stir the dog days of summer rentals."
        }
      ],
      "glosses": [
        "使人感到遲鈍、怠惰的時節"
      ],
      "id": "zh-dog_days-en-noun-NKNJhyMW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒɡ deɪz/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɔɡ deɪz/"
    },
    {
      "audio": "en-au-dog days.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-dog_days.ogg/En-au-dog_days.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-dog days.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳洲)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "天狼星偕日升的時節,現代指八月初(具體時間隨緯度有變)",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "canicular days"
    }
  ],
  "word": "dog days"
}
{
  "categories": [
    "古希臘語紅鏈",
    "古希臘語紅鏈/m",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自古希臘語的英語詞",
    "派生自拉丁語的英語詞",
    "源自拉丁語的英語仿譯詞",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板",
    "英語名詞",
    "英語唯複名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "仿譯自拉丁語 diēs caniculārēs (“小狗日”),仿譯自古希臘語 κυνάδες ἡμέραι (kunádes hēmérai, “狗之日”),源自κυνάς (kunás, “狗的,與狗有關的”),源自Κῠ́ων (Kŭ́ōn, “狗”),此處的「狗」指天狼星,在荷馬希臘語中作「獵戶座之犬」。天狼星偕日升時(在古雅典和古羅馬分別為7月25日和7月29日)被視為是一年中最熱、最不健康、最不幸運的時節。",
  "forms": [
    {
      "form": "dog day",
      "raw_tags": [
        "一般為複數,單數"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "notes": [
    "歷史上,“dog days”的期間是依據大犬座的天狼星或小犬座的南河三偕日升的時間來推斷的。這個時間隨緯度有變,且不適用於南半球。 天狼星兩次偕日升之間的間隔大概是365¼日,和儒略曆一致,但和現代通用的格里高利曆有差別。因此“dog days”的期間從7月3日到8月15日不等,大概會有30-61天。16世紀英格蘭認定的“dog daies”為7月7日至9月5日。有些現代曆書會將“dog daies”定為7月3日至8月11日,以天狼星偕日升之日作為其結尾,而非開始。"
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "raw_tags": [
    "複"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有古舊詞義的英語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1538, Thomas Elyot, \"Canicula\" in The Dictionary of Syr Thomas Eliot:",
          "text": "... a sterre, wherof canicular or dogge days be named Dies caniculares."
        },
        {
          "ref": "1883, H.H.C. Dunwoody, \"Proverbs Relating to Months, Weeks, and Days\" in Weather Proverbs, Signal Service Notes, No. IX, p. 98:",
          "text": "Dog days bright and clear\nIndicate a good year;\nBut when accompanied by rain,\nWe hope for better times in vain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "天狼星偕日升的時節,現代指八月初(具體時間隨緯度有變)"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1624, Democritus Junior [pseudonym; Robert Burton], “Ayre Rectified. With a Digression of the Ayre.”, 出自 The Anatomy of Melancholy: […], 2nd版, Oxford, Oxfordshire: Printed by John Lichfield and James Short, for Henry Cripps, →OCLC, partition 2, section 2, member 3,第 214 頁:",
          "text": "Why ſhould thoſe Eteſian and Eaſterne winds blow cōtinually in ſome places, at ſet times, one way ſtill, in the dog dayes only: heere perpetuall drought, there dropping ſhowres; [...]"
        },
        {
          "ref": "2013 August 17, \"A Rickety Rebound\" in The Economist, Vol. 408, No. 8849:",
          "text": "The dog days of August have often spelled trouble for the world economy."
        }
      ],
      "glosses": [
        "三伏天,一年中最熱的時節"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Billboard (volume 105, number 24, page 62)",
          "text": "The two-cassette miniseries, produced by Oliver Stone, arrives in early August, in time to stir the dog days of summer rentals."
        }
      ],
      "glosses": [
        "使人感到遲鈍、怠惰的時節"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɒɡ deɪz/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈdɔɡ deɪz/"
    },
    {
      "audio": "en-au-dog days.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/En-au-dog_days.ogg/En-au-dog_days.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-dog days.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻 (澳洲)"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "天狼星偕日升的時節,現代指八月初(具體時間隨緯度有變)",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "canicular days"
    }
  ],
  "word": "dog days"
}

Download raw JSONL data for dog days meaning in 英語 (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.