"boundless" meaning in 英語

See boundless in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: more boundless [comparative], most boundless [superlative]
Etymology: bound + -less
  1. 無窮的/無限的;無邊
    Sense id: zh-boundless-en-adj-dPgLeU1g
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bottomless, limitless, unbottomed, unbounded

Download JSONL data for boundless meaning in 英語 (1.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-less的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "bound + -less",
  "forms": [
    {
      "form": "more boundless",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most boundless",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1785, William Cowper, “The Garden”, in The Task, a Poem, in Six Books. By William Cowper … To which are Added, by the Same Author, An Epistle to Joseph Hill, Esq. Tirocinium, or a Review of Schools, and The History of John Gilpin, London: Printed for J[oseph] Johnson, No. 72 St. Paul's Church-Yard, OCLC 221351486; republished as The Task. A Poem. In Six Books. To which is Added, Tirocinium: or, A Review of Schools, new edition, Philadelphia, Pa.: Printed for Thomas Dobson, bookseller, in Second-street, second door above Chestnut-street, 1787, OCLC 23630717, page 87:",
          "text": "'Tis the cruel gripe, / That lean hard-handed poverty inflicts, / The hope of better things, the chance to win, / The wiſh to ſhine, the thirſt to be amus'd, / That at the found of Winter's hoary wing, / Unpeople all our counties, of ſuch herds, / Of flutt'ring, loit'ring, cringing, begging, looſe, / And wanton vagrants, as make London, vaſt / And boundless as it is, a crowded coop."
        }
      ],
      "glosses": [
        "無窮的/無限的;無邊"
      ],
      "id": "zh-boundless-en-adj-dPgLeU1g"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bottomless, limitless, unbottomed, unbounded"
    }
  ],
  "word": "boundless"
}
{
  "categories": [
    "含有後綴-less的英語詞",
    "英語形容詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "bound + -less",
  "forms": [
    {
      "form": "more boundless",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most boundless",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1785, William Cowper, “The Garden”, in The Task, a Poem, in Six Books. By William Cowper … To which are Added, by the Same Author, An Epistle to Joseph Hill, Esq. Tirocinium, or a Review of Schools, and The History of John Gilpin, London: Printed for J[oseph] Johnson, No. 72 St. Paul's Church-Yard, OCLC 221351486; republished as The Task. A Poem. In Six Books. To which is Added, Tirocinium: or, A Review of Schools, new edition, Philadelphia, Pa.: Printed for Thomas Dobson, bookseller, in Second-street, second door above Chestnut-street, 1787, OCLC 23630717, page 87:",
          "text": "'Tis the cruel gripe, / That lean hard-handed poverty inflicts, / The hope of better things, the chance to win, / The wiſh to ſhine, the thirſt to be amus'd, / That at the found of Winter's hoary wing, / Unpeople all our counties, of ſuch herds, / Of flutt'ring, loit'ring, cringing, begging, looſe, / And wanton vagrants, as make London, vaſt / And boundless as it is, a crowded coop."
        }
      ],
      "glosses": [
        "無窮的/無限的;無邊"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bottomless, limitless, unbottomed, unbounded"
    }
  ],
  "word": "boundless"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.