"blitzkrieg" meaning in 英語

See blitzkrieg in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: blitzkriegs [plural]
Etymology: 非同化借詞,源自德語 Blitzkrieg (字面意思是“閃電似的戰爭”)。
  1. 閃電戰
    Sense id: zh-blitzkrieg-en-noun-1YMnqq7z Categories (other): 有引文的英語詞, 英語引文翻譯請求
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: blitz

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有5個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自德語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自德語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自德語的英語非同化借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 第二次世界大戰",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語 納粹主義",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blitz"
    }
  ],
  "etymology_text": "非同化借詞,源自德語 Blitzkrieg (字面意思是“閃電似的戰爭”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "blitzkriegs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語引文翻譯請求",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1968, Keith Richards, Mick Jagger (作曲作詞), “Sympathy for the Devil”, 出自 Beggars Banquet, 演出者 Rolling Stones:",
          "text": "I rode a tank, held a general's rank / When the Blitzkrieg raged and the bodies stank"
        }
      ],
      "glosses": [
        "閃電戰"
      ],
      "id": "zh-blitzkrieg-en-noun-1YMnqq7z"
    }
  ],
  "word": "blitzkrieg"
}
{
  "categories": [
    "有5個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自德語的英語詞",
    "源自德語的英語借詞",
    "源自德語的英語非同化借詞",
    "英語 第二次世界大戰",
    "英語 納粹主義",
    "英語可數名詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "blitz"
    }
  ],
  "etymology_text": "非同化借詞,源自德語 Blitzkrieg (字面意思是“閃電似的戰爭”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "blitzkriegs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的英語詞",
        "英語引文翻譯請求"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1968, Keith Richards, Mick Jagger (作曲作詞), “Sympathy for the Devil”, 出自 Beggars Banquet, 演出者 Rolling Stones:",
          "text": "I rode a tank, held a general's rank / When the Blitzkrieg raged and the bodies stank"
        }
      ],
      "glosses": [
        "閃電戰"
      ]
    }
  ],
  "word": "blitzkrieg"
}

Download raw JSONL data for blitzkrieg meaning in 英語 (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.