See blame in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古希臘語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自晚期拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "繼承自中古英語 blame,源自古法語 blame、blasme,由動詞blasmer產生,而它又衍生自晚期拉丁語 blastēmāre,blasphēmāre的變體,來自古希臘語 βλασφημέω (blasphēméō)。blaspheme的同源對似詞。取代本土的古英語 tǣling (“責備”)、tǣlan (“責備”)。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Blame came from all directions.", "translation": "各方指责纷至沓来。" } ], "glosses": [ "責備,責怪" ], "id": "zh-blame-en-noun-rxb~kjW2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The blame for starting the fire lies with the arsonist.", "translation": "起火的责任应由纵火犯承担。" } ], "glosses": [ "歸咎,歸因" ], "id": "zh-blame-en-noun-Jeevr-0T" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "They accepted the blame, but it was an accident.", "translation": "他们承受了指责,但这只是一次意外。" } ], "glosses": [ "負責,指責" ], "id": "zh-blame-en-noun-BRuvXGmo" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 計算機", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "原始程式碼控制,可顯示哪位使用者對某部分的原始程式碼負責" ], "id": "zh-blame-en-noun-Z9cFJ1V~", "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blām" }, { "ipa": "/bleɪm/" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "blame" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古希臘語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自晚期拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "blamable" }, { "word": "blameable" }, { "word": "blame Canada" }, { "word": "blamer" }, { "word": "dad-blamed" }, { "word": "misblame" }, { "word": "overblame" }, { "word": "to blame" }, { "word": "victim-blame" } ], "etymology_text": "繼承自中古英語 blamen,源自古法語 blasmer,來自晚期拉丁語 blasphēmāre (“責罵,辱罵”),來自古希臘語 βλασφημέω (blasphēméō)。blaspheme的同源對似詞。從本土詞wite (“責備、指責、譴責、懷疑”)(來自中古英語 wīten、中古英語 wītan)變為常見用語。", "forms": [ { "form": "blames", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "blaming", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "blamed", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1590, 埃德蒙·斯宾塞, “Book III, Canto II”, 出自 仙后(The Faerie Qveene . […]), London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "though my loue be not so lewdly bent, / As those ye blame, yet may it nought appease / My raging smart [...].", "translation": "尽管我的爱不像你说的卑贱,/ 然而我剧烈的痛苦一点未减,/ 也没法熄灭我心中的火焰 …" }, { "ref": "1919, Saki, ‘The Oversight’, The Toys of Peace:", "text": "That was the year that Sir Richard was writing his volume on Domestic Life in Tartary. The critics all blamed it for a lack of concentration." }, { "ref": "2006, Clive James, North Face of Soho, Picador, 出版於 2007,頁號 106:", "text": "I covered the serious programmes too, and indeed, right from the start, I spent more time praising than blaming." } ], "glosses": [ "責備,責怪" ], "id": "zh-blame-en-verb-rxb~kjW2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1590, 埃德蒙·斯宾塞, “Book II, Canto VIII”, 出自 仙后(The Faerie Qveene . […]), London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "For knighthoods loue, do not so foule a deed, / Ne blame your honour with so shamefull vaunt / Of vile reuenge.", "translation": "别这样无耻复仇,丢自己的脸。" } ], "glosses": [ "使聲譽受損" ], "id": "zh-blame-en-verb--SfJz9y7", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The student driver was blamed for the accident.", "translation": "事故责任归咎于学生司机。" }, { "text": "After what happened at the wedding, I wouldn't blame you if you never spoke to them again.", "translation": "婚礼上发生了那件事之后,如果你再也不和他们说话了,我不会责怪你。" } ], "glosses": [ "歸咎,歸結,歸因" ], "id": "zh-blame-en-verb-Bn6FgfCE", "raw_tags": [ "通常後跟「for」" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We blamed the accident on the student driver.", "translation": "我们把事故归咎于学生司机。" } ], "glosses": [ "斷言某些不好事件的起因" ], "id": "zh-blame-en-verb-w939YfJX", "raw_tags": [ "和「on」" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blām" }, { "ipa": "/bleɪm/" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "責備,責怪", "word": "reproach" }, { "sense": "責備,責怪", "word": "shend" }, { "sense": "責備,責怪", "word": "take to task" }, { "sense": "責備,責怪", "word": "upbraid" }, { "sense": "歸咎,歸結,歸因", "word": "hold to account" } ], "word": "blame" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古希臘語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自晚期拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語無比較級形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "繼承自中古英語 blamen,源自古法語 blasmer,來自晚期拉丁語 blasphēmāre (“責罵,辱罵”),來自古希臘語 βλασφημέω (blasphēméō)。blaspheme的同源對似詞。從本土詞wite (“責備、指責、譴責、懷疑”)(來自中古英語 wīten、中古英語 wītan)變為常見用語。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "需要清理的引用模板", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1897, Rudyard Kipling, Captains Courageous:", "text": "\"He yarns good,\" said Tom Platt. \"T'other night he told us abaout a kid of his own size steerin' a cunnin' little rig an' four ponies up an' down Toledo, Ohio, I think 'twas, an' givin' suppers to a crowd o' sim'lar kids. Cur'us kind o' fairy-tale, but blame interestin'. He knows scores of 'em.\"" } ], "form_of": [ { "word": "damn" } ], "glosses": [ "damn的委婉 (強調)" ], "id": "zh-blame-en-adj-xGty2YzN", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blām" }, { "ipa": "/bleɪm/" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blam" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "word": "blame" }
{ "categories": [ "古英語紅鏈", "古英語紅鏈/m", "有3個詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自古希臘語的英語詞", "派生自古法語的英語詞", "派生自晚期拉丁語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語不可數名詞", "英語同源對似詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "繼承自中古英語 blame,源自古法語 blame、blasme,由動詞blasmer產生,而它又衍生自晚期拉丁語 blastēmāre,blasphēmāre的變體,來自古希臘語 βλασφημέω (blasphēméō)。blaspheme的同源對似詞。取代本土的古英語 tǣling (“責備”)、tǣlan (“責備”)。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "Blame came from all directions.", "translation": "各方指责纷至沓来。" } ], "glosses": [ "責備,責怪" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "The blame for starting the fire lies with the arsonist.", "translation": "起火的责任应由纵火犯承担。" } ], "glosses": [ "歸咎,歸因" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "They accepted the blame, but it was an accident.", "translation": "他们承受了指责,但这只是一次意外。" } ], "glosses": [ "負責,指責" ] }, { "categories": [ "英語 計算機" ], "glosses": [ "原始程式碼控制,可顯示哪位使用者對某部分的原始程式碼負責" ], "topics": [ "computing" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blām" }, { "ipa": "/bleɪm/" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "blame" } { "categories": [ "古英語紅鏈", "古英語紅鏈/m", "有3個詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自古希臘語的英語詞", "派生自古法語的英語詞", "派生自晚期拉丁語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語動詞", "英語同源對似詞", "英語詞元" ], "derived": [ { "word": "blamable" }, { "word": "blameable" }, { "word": "blame Canada" }, { "word": "blamer" }, { "word": "dad-blamed" }, { "word": "misblame" }, { "word": "overblame" }, { "word": "to blame" }, { "word": "victim-blame" } ], "etymology_text": "繼承自中古英語 blamen,源自古法語 blasmer,來自晚期拉丁語 blasphēmāre (“責罵,辱罵”),來自古希臘語 βλασφημέω (blasphēméō)。blaspheme的同源對似詞。從本土詞wite (“責備、指責、譴責、懷疑”)(來自中古英語 wīten、中古英語 wītan)變為常見用語。", "forms": [ { "form": "blames", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "blaming", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "blamed", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "ref": "1590, 埃德蒙·斯宾塞, “Book III, Canto II”, 出自 仙后(The Faerie Qveene . […]), London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "though my loue be not so lewdly bent, / As those ye blame, yet may it nought appease / My raging smart [...].", "translation": "尽管我的爱不像你说的卑贱,/ 然而我剧烈的痛苦一点未减,/ 也没法熄灭我心中的火焰 …" }, { "ref": "1919, Saki, ‘The Oversight’, The Toys of Peace:", "text": "That was the year that Sir Richard was writing his volume on Domestic Life in Tartary. The critics all blamed it for a lack of concentration." }, { "ref": "2006, Clive James, North Face of Soho, Picador, 出版於 2007,頁號 106:", "text": "I covered the serious programmes too, and indeed, right from the start, I spent more time praising than blaming." } ], "glosses": [ "責備,責怪" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "有棄用詞義的英語詞" ], "examples": [ { "ref": "1590, 埃德蒙·斯宾塞, “Book II, Canto VIII”, 出自 仙后(The Faerie Qveene . […]), London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "For knighthoods loue, do not so foule a deed, / Ne blame your honour with so shamefull vaunt / Of vile reuenge.", "translation": "别这样无耻复仇,丢自己的脸。" } ], "glosses": [ "使聲譽受損" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英語及物動詞" ], "examples": [ { "text": "The student driver was blamed for the accident.", "translation": "事故责任归咎于学生司机。" }, { "text": "After what happened at the wedding, I wouldn't blame you if you never spoke to them again.", "translation": "婚礼上发生了那件事之后,如果你再也不和他们说话了,我不会责怪你。" } ], "glosses": [ "歸咎,歸結,歸因" ], "raw_tags": [ "通常後跟「for」" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英語及物動詞" ], "examples": [ { "text": "We blamed the accident on the student driver.", "translation": "我们把事故归咎于学生司机。" } ], "glosses": [ "斷言某些不好事件的起因" ], "raw_tags": [ "和「on」" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blām" }, { "ipa": "/bleɪm/" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "責備,責怪", "word": "reproach" }, { "sense": "責備,責怪", "word": "shend" }, { "sense": "責備,責怪", "word": "take to task" }, { "sense": "責備,責怪", "word": "upbraid" }, { "sense": "歸咎,歸結,歸因", "word": "hold to account" } ], "word": "blame" } { "categories": [ "古英語紅鏈", "古英語紅鏈/m", "有3個詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自古希臘語的英語詞", "派生自古法語的英語詞", "派生自晚期拉丁語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語同源對似詞", "英語形容詞", "英語無比較級形容詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "繼承自中古英語 blamen,源自古法語 blasmer,來自晚期拉丁語 blasphēmāre (“責罵,辱罵”),來自古希臘語 βλασφημέω (blasphēméō)。blaspheme的同源對似詞。從本土詞wite (“責備、指責、譴責、懷疑”)(來自中古英語 wīten、中古英語 wītan)變為常見用語。", "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求", "需要清理的引用模板" ], "examples": [ { "ref": "1897, Rudyard Kipling, Captains Courageous:", "text": "\"He yarns good,\" said Tom Platt. \"T'other night he told us abaout a kid of his own size steerin' a cunnin' little rig an' four ponies up an' down Toledo, Ohio, I think 'twas, an' givin' suppers to a crowd o' sim'lar kids. Cur'us kind o' fairy-tale, but blame interestin'. He knows scores of 'em.\"" } ], "form_of": [ { "word": "damn" } ], "glosses": [ "damn的委婉 (強調)" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "blām" }, { "ipa": "/bleɪm/" }, { "audio": "en-us-blame.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/En-us-blame.ogg/En-us-blame.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-blame.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-blame.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-blame.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blam" } ], "tags": [ "not-comparable" ], "word": "blame" }
Download raw JSONL data for blame meaning in 英語 (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.