See May in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有7個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古法語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "比斯拉馬語", "lang_code": "bi", "word": "mei" }, { "lang": "皮特凱恩語", "lang_code": "pih", "word": "Mieh" }, { "lang": "托克皮辛語", "lang_code": "tpi", "word": "Mei" }, { "lang": "孟加拉語", "lang_code": "bn", "roman": "me", "word": "মে" }, { "lang": "緬甸語", "lang_code": "my", "roman": "me", "word": "မေ" }, { "lang": "齊切瓦語", "lang_code": "ny", "word": "Meyi" }, { "lang": "達利語", "lang_code": "fa", "roman": "mê", "word": "می" }, { "lang": "豪薩語", "lang_code": "ha", "word": "Mayu" }, { "lang": "夏威夷語", "lang_code": "haw", "word": "Mei" }, { "lang": "印地語", "lang_code": "hi", "roman": "maī", "word": "मई" }, { "lang": "馬紹爾語", "lang_code": "mh", "word": "Māe" }, { "lang": "毛利語", "lang_code": "mi", "word": "Mei" }, { "lang": "斯瓦希里語", "lang_code": "sw", "word": "Mei" }, { "lang": "托克勞語", "lang_code": "tkl", "word": "Me" }, { "lang": "湯加語", "lang_code": "to", "word": "Mē" } ], "etymology_text": "繼承自中古英語 May,Mai,派生自古法語 mai,派生自拉丁語 māius (“邁亞之月”),源自 Maia (“邁亞”),羅馬神話中的女神。", "forms": [ { "form": "Mays", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "notes": [ "May(或 Mae)常用於連名,如 Lillie Mae, Katie Mae, Fannie Mae 等。" ], "pos": "name", "related": [ { "word": "Cinco de Mayo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Before 1789, \"Bonny Barbara Allen,\" traditional ballad, collected in Francis James Child and George Lyman Kittridge (1886), The English and Scottish Popular Ballads, vol. II, part II, p. 277:", "text": "All in the merry month of May, / When green leaves they was springing, / This young man on his death-bed lay, / For the love of Barbara Allen." } ], "glosses": [ "格里曆中的第五個月;五月" ], "id": "zh-May-en-name-xQzmVdkF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自英語的英語女性名字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語女性名字", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1856 E. D. E. N. Southworth,The Widow's Son, T. B. Peterson (1867), page 210:", "text": "[…] I will not send Owen's Lily May to the almshouse.\" \"Lily―what?\" demanded Mrs. Morley rather sharply, for she was half provoked with what she mentally called Amy's whim of keeping the outcast child when she might send it to the asylum. \"Lily May,\" said Amy, smiling. \"Her name is Mary, and we called her first Little Mary, and then Little May. But Owen calls her Lily May.\"" }, { "ref": "1982 Ruth Rendell,The Fever Tree and Other Stories, Hutchinson, ISBN 0091497302,page 119:", "text": "Their parents named them June and May because their birthdays occurred in those months. […] May was like the time of year in which she had been born, changeable, chilly and warm by turns, sullen yet able to know and show loveliness that couldn't last." }, { "ref": "2010 Margaret Forster,Isa & May, Chatto & Windus, ISBN 9780701184667,page 5:", "text": "It's an awkward name: Isamay, pronounced Is-a-may. Isa is my paternal grandmother's name (shortened from Isabel) and May my maternal grandmother's (it comes, somehow, from Margaret). The amalgamation is, as you see, strictly alphabetical. Life, I feel, would have been much easier if they had chosen Maybel." } ], "glosses": [ "源自英語的女性人名,Mary 和 Margaret 的小名" ], "id": "zh-May-en-name-uP5~dhR8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自中古英語的英語姓氏", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語姓氏", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "源自中古英語的姓氏" ], "id": "zh-May-en-name-onu7rlfK" } ], "sounds": [ { "enpr": "mā" }, { "ipa": "/meɪ/" }, { "audio": "en-us-May.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-May.ogg/En-us-May.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-May.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (GA)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "女性人名", "word": "Mae" } ], "word": "May" }
{ "categories": [ "有7個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自古法語的英語詞", "派生自拉丁語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語不可數名詞", "英語專有名詞", "英語詞元" ], "descendants": [ { "lang": "比斯拉馬語", "lang_code": "bi", "word": "mei" }, { "lang": "皮特凱恩語", "lang_code": "pih", "word": "Mieh" }, { "lang": "托克皮辛語", "lang_code": "tpi", "word": "Mei" }, { "lang": "孟加拉語", "lang_code": "bn", "roman": "me", "word": "মে" }, { "lang": "緬甸語", "lang_code": "my", "roman": "me", "word": "မေ" }, { "lang": "齊切瓦語", "lang_code": "ny", "word": "Meyi" }, { "lang": "達利語", "lang_code": "fa", "roman": "mê", "word": "می" }, { "lang": "豪薩語", "lang_code": "ha", "word": "Mayu" }, { "lang": "夏威夷語", "lang_code": "haw", "word": "Mei" }, { "lang": "印地語", "lang_code": "hi", "roman": "maī", "word": "मई" }, { "lang": "馬紹爾語", "lang_code": "mh", "word": "Māe" }, { "lang": "毛利語", "lang_code": "mi", "word": "Mei" }, { "lang": "斯瓦希里語", "lang_code": "sw", "word": "Mei" }, { "lang": "托克勞語", "lang_code": "tkl", "word": "Me" }, { "lang": "湯加語", "lang_code": "to", "word": "Mē" } ], "etymology_text": "繼承自中古英語 May,Mai,派生自古法語 mai,派生自拉丁語 māius (“邁亞之月”),源自 Maia (“邁亞”),羅馬神話中的女神。", "forms": [ { "form": "Mays", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "notes": [ "May(或 Mae)常用於連名,如 Lillie Mae, Katie Mae, Fannie Mae 等。" ], "pos": "name", "related": [ { "word": "Cinco de Mayo" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Before 1789, \"Bonny Barbara Allen,\" traditional ballad, collected in Francis James Child and George Lyman Kittridge (1886), The English and Scottish Popular Ballads, vol. II, part II, p. 277:", "text": "All in the merry month of May, / When green leaves they was springing, / This young man on his death-bed lay, / For the love of Barbara Allen." } ], "glosses": [ "格里曆中的第五個月;五月" ] }, { "categories": [ "來自英語的英語女性名字", "英語名字", "英語女性名字" ], "examples": [ { "ref": "1856 E. D. E. N. Southworth,The Widow's Son, T. B. Peterson (1867), page 210:", "text": "[…] I will not send Owen's Lily May to the almshouse.\" \"Lily―what?\" demanded Mrs. Morley rather sharply, for she was half provoked with what she mentally called Amy's whim of keeping the outcast child when she might send it to the asylum. \"Lily May,\" said Amy, smiling. \"Her name is Mary, and we called her first Little Mary, and then Little May. But Owen calls her Lily May.\"" }, { "ref": "1982 Ruth Rendell,The Fever Tree and Other Stories, Hutchinson, ISBN 0091497302,page 119:", "text": "Their parents named them June and May because their birthdays occurred in those months. […] May was like the time of year in which she had been born, changeable, chilly and warm by turns, sullen yet able to know and show loveliness that couldn't last." }, { "ref": "2010 Margaret Forster,Isa & May, Chatto & Windus, ISBN 9780701184667,page 5:", "text": "It's an awkward name: Isamay, pronounced Is-a-may. Isa is my paternal grandmother's name (shortened from Isabel) and May my maternal grandmother's (it comes, somehow, from Margaret). The amalgamation is, as you see, strictly alphabetical. Life, I feel, would have been much easier if they had chosen Maybel." } ], "glosses": [ "源自英語的女性人名,Mary 和 Margaret 的小名" ] }, { "categories": [ "來自中古英語的英語姓氏", "英語姓氏" ], "glosses": [ "源自中古英語的姓氏" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "mā" }, { "ipa": "/meɪ/" }, { "audio": "en-us-May.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-May.ogg/En-us-May.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-May.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (GA)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "女性人名", "word": "Mae" } ], "word": "May" }
Download raw JSONL data for May meaning in 英語 (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 英語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.