"ນາງ" meaning in 老撾語

See ນາງ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: nāng [romanization]
Etymology: 繼承自原始西南台語 *naːŋᴬ⁴ (“女士”),繼承自原始台語 *naːŋᴬ (“女士”),源自上古漢語 娘 (OC *naŋ, “年輕女性”)。同源詞包括泰語 นาง (naang)、北部泰語 ᨶᩣ᩠ᨦ、傣仂語 ᦓᦱᧂ (naang)、傣黯語 ꪙꪱꪉ、撣語 ၼၢင်း (náang)、傣納語 ᥘᥣᥒᥰ (läang) 或 ᥢᥣᥒᥰ (näang)、艾通語 ꩫင် (naṅ)、阿洪姆語 𑜃𑜂𑜫 (naṅ)。
  1. 女孩;女人
    Sense id: zh-ນາງ-lo-noun-~yG9ZFm6
  2. 女士,小姐
    Sense id: zh-ນາງ-lo-noun-s8t2y~kG
  3. 公主
    Sense id: zh-ນາງ-lo-noun-1~X99gck
  4. 女主人公
    Sense id: zh-ນາງ-lo-noun-dVHf8SXa
  5. 女神
    Sense id: zh-ນາງ-lo-noun-Z1KwYtbw
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for ນາງ meaning in 老撾語 (1.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的老撾語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自上古漢語的老撾語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始台語的老撾語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始西南台語的老撾語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始台語的老撾語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始西南台語的老撾語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "老撾語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "老撾語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始西南台語 *naːŋᴬ⁴ (“女士”),繼承自原始台語 *naːŋᴬ (“女士”),源自上古漢語 娘 (OC *naŋ, “年輕女性”)。同源詞包括泰語 นาง (naang)、北部泰語 ᨶᩣ᩠ᨦ、傣仂語 ᦓᦱᧂ (naang)、傣黯語 ꪙꪱꪉ、撣語 ၼၢင်း (náang)、傣納語 ᥘᥣᥒᥰ (läang) 或 ᥢᥣᥒᥰ (näang)、艾通語 ꩫင် (naṅ)、阿洪姆語 𑜃𑜂𑜫 (naṅ)。",
  "forms": [
    {
      "form": "nāng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "老撾語",
  "lang_code": "lo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "女孩;女人"
      ],
      "id": "zh-ນາງ-lo-noun-~yG9ZFm6"
    },
    {
      "glosses": [
        "女士,小姐"
      ],
      "id": "zh-ນາງ-lo-noun-s8t2y~kG"
    },
    {
      "glosses": [
        "公主"
      ],
      "id": "zh-ນາງ-lo-noun-1~X99gck"
    },
    {
      "glosses": [
        "女主人公"
      ],
      "id": "zh-ນາງ-lo-noun-dVHf8SXa"
    },
    {
      "glosses": [
        "女神"
      ],
      "id": "zh-ນາງ-lo-noun-Z1KwYtbw"
    }
  ],
  "word": "ນາງ"
}
{
  "categories": [
    "有多餘標題行參數的老撾語詞",
    "派生自上古漢語的老撾語詞",
    "派生自原始台語的老撾語詞",
    "派生自原始西南台語的老撾語詞",
    "源自原始台語的老撾語繼承詞",
    "源自原始西南台語的老撾語繼承詞",
    "老撾語名詞",
    "老撾語詞元"
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始西南台語 *naːŋᴬ⁴ (“女士”),繼承自原始台語 *naːŋᴬ (“女士”),源自上古漢語 娘 (OC *naŋ, “年輕女性”)。同源詞包括泰語 นาง (naang)、北部泰語 ᨶᩣ᩠ᨦ、傣仂語 ᦓᦱᧂ (naang)、傣黯語 ꪙꪱꪉ、撣語 ၼၢင်း (náang)、傣納語 ᥘᥣᥒᥰ (läang) 或 ᥢᥣᥒᥰ (näang)、艾通語 ꩫင် (naṅ)、阿洪姆語 𑜃𑜂𑜫 (naṅ)。",
  "forms": [
    {
      "form": "nāng",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "老撾語",
  "lang_code": "lo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "女孩;女人"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "女士,小姐"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "公主"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "女主人公"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "女神"
      ]
    }
  ],
  "word": "ນາງ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 老撾語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.