"鳳鳴朝陽" meaning in 漢語

See 鳳鳴朝陽 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /fɤŋ⁵¹ miŋ³⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ jɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 凤鸣朝阳 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自《詩經·大雅·卷阿》:
  1. 原指天下太平的祥瑞,後指性行及才華優異的人 Tags: figuratively
    Sense id: zh-鳳鳴朝陽-zh-phrase-qbfJNk8x Categories (other): 有引文的文言文詞
  2. 忠臣直諫 Tags: figuratively
    Sense id: zh-鳳鳴朝陽-zh-phrase-QTSz5KFq Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 朝陽鳴鳳 (zhāoyángmíngfèng) [Traditional Chinese], 朝阳鸣凤 (zhāoyángmíngfèng) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「朝」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「陽」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「鳳」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「鳴」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
      "roman": "Fènghuáng míng yǐ, yú bǐ gāo gāng, wútóng shēng yǐ, yú bǐ cháoyáng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "鳳皇鳴矣,于彼高岡,梧桐生矣,于彼朝陽。"
    },
    {
      "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
      "roman": "Fènghuáng míng yǐ, yú bǐ gāo gāng, wútóng shēng yǐ, yú bǐ cháoyáng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "凤皇鸣矣,于彼高冈,梧桐生矣,于彼朝阳。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《詩經·大雅·卷阿》:",
  "forms": [
    {
      "form": "凤鸣朝阳",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》",
          "roman": "Gù Yànxiān fèngmíngcháoyáng, wèi dōngnán zhī bǎo yǐ jìn, bùyì fù jiàn Chǔ shēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "顧彥先鳳鳴朝陽,謂東南之寶已盡,不意復見褚生。"
        },
        {
          "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》",
          "roman": "Gù Yànxiān fèngmíngcháoyáng, wèi dōngnán zhī bǎo yǐ jìn, bùyì fù jiàn Chǔ shēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "顾彦先凤鸣朝阳,谓东南之宝已尽,不意复见褚生。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "原指天下太平的祥瑞,後指性行及才華優異的人"
      ],
      "id": "zh-鳳鳴朝陽-zh-phrase-qbfJNk8x",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《新唐書》,公元1060年",
          "roman": "Zì Yuàn yǔ Suìliáng xiāngjì sǐ, nèiwài yǐ yán wéi huì jiāng èrshí nián. Dì zào Fèngtiāngōng, yùshǐ Lǐ Shàngǎn shǐ shàngshū jíyán, shírén xǐ zhī, wèi wéi “fèngmíngcháoyáng”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "自瑗與遂良相繼死,內外以言為諱將二十年。帝造奉天宮,御史李善感始上疏極言,時人喜之,謂為「鳳鳴朝陽」。"
        },
        {
          "ref": "《新唐書》,公元1060年",
          "roman": "Zì Yuàn yǔ Suìliáng xiāngjì sǐ, nèiwài yǐ yán wéi huì jiāng èrshí nián. Dì zào Fèngtiāngōng, yùshǐ Lǐ Shàngǎn shǐ shàngshū jíyán, shírén xǐ zhī, wèi wéi “fèngmíngcháoyáng”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "自瑗与遂良相继死,内外以言为讳将二十年。帝造奉天宫,御史李善感始上疏极言,时人喜之,谓为「凤鸣朝阳」。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "忠臣直諫"
      ],
      "id": "zh-鳳鳴朝陽-zh-phrase-QTSz5KFq",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fèngmíngzhāoyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fèngmíngzhāoyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fòngmíngjhaoyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fêng⁴-ming²-chao¹-yang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fèng-míng-jāu-yáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fenqmingjauyang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэнминчжаоян (fɛnminčžaojan)"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ miŋ³⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ jɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhāoyángmíngfèng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "朝陽鳴鳳"
    },
    {
      "roman": "zhāoyángmíngfèng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "朝阳鸣凤"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "鳳鳴朝陽"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「朝」的漢語詞",
    "帶「陽」的漢語詞",
    "帶「鳳」的漢語詞",
    "帶「鳴」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
      "roman": "Fènghuáng míng yǐ, yú bǐ gāo gāng, wútóng shēng yǐ, yú bǐ cháoyáng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "鳳皇鳴矣,于彼高岡,梧桐生矣,于彼朝陽。"
    },
    {
      "ref": "《詩經》,約公元前11 – 前7世紀",
      "roman": "Fènghuáng míng yǐ, yú bǐ gāo gāng, wútóng shēng yǐ, yú bǐ cháoyáng.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "凤皇鸣矣,于彼高冈,梧桐生矣,于彼朝阳。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《詩經·大雅·卷阿》:",
  "forms": [
    {
      "form": "凤鸣朝阳",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》",
          "roman": "Gù Yànxiān fèngmíngcháoyáng, wèi dōngnán zhī bǎo yǐ jìn, bùyì fù jiàn Chǔ shēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "顧彥先鳳鳴朝陽,謂東南之寶已盡,不意復見褚生。"
        },
        {
          "ref": "648年,房玄齡(主編),《晉書》",
          "roman": "Gù Yànxiān fèngmíngcháoyáng, wèi dōngnán zhī bǎo yǐ jìn, bùyì fù jiàn Chǔ shēng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "顾彦先凤鸣朝阳,谓东南之宝已尽,不意复见褚生。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "原指天下太平的祥瑞,後指性行及才華優異的人"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《新唐書》,公元1060年",
          "roman": "Zì Yuàn yǔ Suìliáng xiāngjì sǐ, nèiwài yǐ yán wéi huì jiāng èrshí nián. Dì zào Fèngtiāngōng, yùshǐ Lǐ Shàngǎn shǐ shàngshū jíyán, shírén xǐ zhī, wèi wéi “fèngmíngcháoyáng”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "自瑗與遂良相繼死,內外以言為諱將二十年。帝造奉天宮,御史李善感始上疏極言,時人喜之,謂為「鳳鳴朝陽」。"
        },
        {
          "ref": "《新唐書》,公元1060年",
          "roman": "Zì Yuàn yǔ Suìliáng xiāngjì sǐ, nèiwài yǐ yán wéi huì jiāng èrshí nián. Dì zào Fèngtiāngōng, yùshǐ Lǐ Shàngǎn shǐ shàngshū jíyán, shírén xǐ zhī, wèi wéi “fèngmíngcháoyáng”.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "自瑗与遂良相继死,内外以言为讳将二十年。帝造奉天宫,御史李善感始上疏极言,时人喜之,谓为「凤鸣朝阳」。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "忠臣直諫"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fèngmíngzhāoyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fèngmíngzhāoyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥˋ ㄇㄧㄥˊ ㄓㄠ ㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fòngmíngjhaoyáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fêng⁴-ming²-chao¹-yang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "fèng-míng-jāu-yáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "fenqmingjauyang"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "фэнминчжаоян (fɛnminčžaojan)"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ⁵¹ miŋ³⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯⁵⁵ jɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "zhāoyángmíngfèng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "朝陽鳴鳳"
    },
    {
      "roman": "zhāoyángmíngfèng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "朝阳鸣凤"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "鳳鳴朝陽"
}

Download raw JSONL data for 鳳鳴朝陽 meaning in 漢語 (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.