"鳥盡弓藏" meaning in 漢語

See 鳥盡弓藏 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ni̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ kʊŋ⁵⁵ t͡sʰɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /niːu̯¹³ t͡sɵn²² kʊŋ⁵⁵ t͡sʰɔːŋ²¹/ [Cantonese, IPA] Forms: 鸟尽弓藏 [Simplified Chinese]
Etymology: 參見鳥盡弓藏,兔死狗烹/鸟尽弓藏,兔死狗烹 (niǎojìngōngcáng, tùsǐgǒupēng)。
  1. 事成之後,有功之人即遭到殺戮或疏遠的命運 Tags: figuratively
    Sense id: zh-鳥盡弓藏-zh-phrase-8RInZbik
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「弓」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「盡」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「藏」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「鳥」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語諺語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "參見鳥盡弓藏,兔死狗烹/鸟尽弓藏,兔死狗烹 (niǎojìngōngcáng, tùsǐgǒupēng)。",
  "forms": [
    {
      "form": "鸟尽弓藏",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "鳥射殺光了,就將弓箭收藏起來",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "事成之後,有功之人即遭到殺戮或疏遠的命運"
      ],
      "id": "zh-鳥盡弓藏-zh-phrase-8RInZbik",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǎojìngōngcáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "niu⁵ zeon⁶ gung¹ cong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǎojìngōngcáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǎojìngongcáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "niao³-chin⁴-kung¹-tsʻang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nyǎu-jìn-gūng-tsáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "neaujinngongtsarng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "няоцзиньгунцан (njaoczinʹguncan)"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ kʊŋ⁵⁵ t͡sʰɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "niu⁵ zeon⁶ gung¹ cong⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "níuh jeuhn gūng chòhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niu⁵ dzoen⁶ gung¹ tsong⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "niu⁵ zên⁶ gung¹ cong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯¹³ t͡sɵn²² kʊŋ⁵⁵ t͡sʰɔːŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "鳥盡弓藏"
}
{
  "categories": [
    "官話詞元",
    "官話諺語",
    "帶「弓」的漢語詞",
    "帶「盡」的漢語詞",
    "帶「藏」的漢語詞",
    "帶「鳥」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "漢語諺語",
    "粵語詞元",
    "粵語諺語"
  ],
  "etymology_text": "參見鳥盡弓藏,兔死狗烹/鸟尽弓藏,兔死狗烹 (niǎojìngōngcáng, tùsǐgǒupēng)。",
  "forms": [
    {
      "form": "鸟尽弓藏",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "鳥射殺光了,就將弓箭收藏起來",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "事成之後,有功之人即遭到殺戮或疏遠的命運"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǎojìngōngcáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "niu⁵ zeon⁶ gung¹ cong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǎojìngōngcáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˋ ㄍㄨㄥ ㄘㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niǎojìngongcáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "niao³-chin⁴-kung¹-tsʻang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "nyǎu-jìn-gūng-tsáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "neaujinngongtsarng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "няоцзиньгунцан (njaoczinʹguncan)"
    },
    {
      "ipa": "/ni̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕin⁵¹ kʊŋ⁵⁵ t͡sʰɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "niu⁵ zeon⁶ gung¹ cong⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "níuh jeuhn gūng chòhng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "niu⁵ dzoen⁶ gung¹ tsong⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "niu⁵ zên⁶ gung¹ cong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/niːu̯¹³ t͡sɵn²² kʊŋ⁵⁵ t͡sʰɔːŋ²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "鳥盡弓藏"
}

Download raw JSONL data for 鳥盡弓藏 meaning in 漢語 (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.