See 驕奢淫逸 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自《左傳》的漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「奢」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「淫」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「逸」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「驕」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語並列成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 49 ], [ 70, 74 ], [ 76, 79 ], [ 81, 84 ], [ 86, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 23 ], [ 24, 25 ], [ 26, 27 ], [ 28, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 35, 37 ], [ 38, 40 ], [ 41, 43 ], [ 44, 46 ] ], "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Shí Què jiàn yuē: “Chén wén ài zǐ, jiào zhī yǐ yì fāng, fú nà yú xié. Jiāo, shē, yín, yì, suǒ zì xié yě. Sì zhě zhī lái, chǒnglù guò yě. Jiāng lì Zhōuxū, nǎi dìng zhī yǐ, ruò yóu wèi yě, jiē zhī wéi huò.......", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "石碏諫曰:「臣聞愛子,教之以義方,弗納于邪。驕、奢、淫、泆,所自邪也。四者之來,寵祿過也。將立州吁,乃定之矣,若猶未也,階之為禍。……", "translation": "石碏規勸道:「臣聽說寵愛兒子就要教導他走正道,不要讓他走上敗壞的道路。傲慢、奢侈、放縱、逸樂,即自我墮落。這四者的出現,代表寵幸和富貴給予過多。如果您要讓州吁當您的繼承人,那就把他安置在那個位置上;如果您還沒有決定這樣做,那就是在為他擾亂秩序鋪路。……" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 49 ], [ 70, 74 ], [ 76, 79 ], [ 81, 84 ], [ 86, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 23 ], [ 24, 25 ], [ 26, 27 ], [ 28, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 35, 37 ], [ 38, 40 ], [ 41, 43 ], [ 44, 46 ] ], "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Shí Què jiàn yuē: “Chén wén ài zǐ, jiào zhī yǐ yì fāng, fú nà yú xié. Jiāo, shē, yín, yì, suǒ zì xié yě. Sì zhě zhī lái, chǒnglù guò yě. Jiāng lì Zhōuxū, nǎi dìng zhī yǐ, ruò yóu wèi yě, jiē zhī wéi huò.......", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "石碏谏曰:「臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄、奢、淫、泆,所自邪也。四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣,若犹未也,阶之为祸。……", "translation": "石碏規勸道:「臣聽說寵愛兒子就要教導他走正道,不要讓他走上敗壞的道路。傲慢、奢侈、放縱、逸樂,即自我墮落。這四者的出現,代表寵幸和富貴給予過多。如果您要讓州吁當您的繼承人,那就把他安置在那個位置上;如果您還沒有決定這樣做,那就是在為他擾亂秩序鋪路。……" } ], "etymology_text": "來自《左傳·隱公三年》,衛前莊公的下屬對其愛子州吁不受控制的擔憂:", "forms": [ { "form": "骄奢淫逸", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "驕奢淫佚" }, { "form": " 驕奢淫泆" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "roman": "Zōngguān lìshǐ, zhìguó zhě ruò jiāoshēyínyì, zuìzhōng wǎngwǎng zǒushàng wángguó zhī lù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "綜觀歷史,治國者若驕奢淫逸,最終往往走上亡國之路。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "roman": "Zōngguān lìshǐ, zhìguó zhě ruò jiāoshēyínyì, zuìzhōng wǎngwǎng zǒushàng wángguó zhī lù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "综观历史,治国者若骄奢淫逸,最终往往走上亡国之路。" } ], "glosses": [ "驕橫奢侈,荒淫無度" ], "id": "zh-驕奢淫逸-zh-phrase-9Rk8FVvn" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāoshēyínyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄕㄜ ㄧㄣˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "giu¹ ce¹ jam⁴ jat⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāoshēyínyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄕㄜ ㄧㄣˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiaosheyínyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chiao¹-shê¹-yin²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyāu-shē-yín-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiausheynyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяошэиньи (czjaošɛinʹi)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʂɤ⁵⁵ in³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "giu¹ ce¹ jam⁴ jat⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīu chē yàhm yaht" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "giu¹ tse¹ jam⁴ jat⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "giu¹ cé¹ yem⁴ yed⁶" }, { "ipa": "/kiːu̯⁵⁵ t͡sʰɛː⁵⁵ jɐm²¹ jɐt̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "驕奢淫逸" }
{ "categories": [ "來自《左傳》的漢語成語", "官話成語", "官話詞元", "帶「奢」的漢語詞", "帶「淫」的漢語詞", "帶「逸」的漢語詞", "帶「驕」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有引文的文言文詞", "有詞條的頁面", "漢語並列成語", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 49 ], [ 70, 74 ], [ 76, 79 ], [ 81, 84 ], [ 86, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 23 ], [ 24, 25 ], [ 26, 27 ], [ 28, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 35, 37 ], [ 38, 40 ], [ 41, 43 ], [ 44, 46 ] ], "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Shí Què jiàn yuē: “Chén wén ài zǐ, jiào zhī yǐ yì fāng, fú nà yú xié. Jiāo, shē, yín, yì, suǒ zì xié yě. Sì zhě zhī lái, chǒnglù guò yě. Jiāng lì Zhōuxū, nǎi dìng zhī yǐ, ruò yóu wèi yě, jiē zhī wéi huò.......", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "石碏諫曰:「臣聞愛子,教之以義方,弗納于邪。驕、奢、淫、泆,所自邪也。四者之來,寵祿過也。將立州吁,乃定之矣,若猶未也,階之為禍。……", "translation": "石碏規勸道:「臣聽說寵愛兒子就要教導他走正道,不要讓他走上敗壞的道路。傲慢、奢侈、放縱、逸樂,即自我墮落。這四者的出現,代表寵幸和富貴給予過多。如果您要讓州吁當您的繼承人,那就把他安置在那個位置上;如果您還沒有決定這樣做,那就是在為他擾亂秩序鋪路。……" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 47, 49 ], [ 70, 74 ], [ 76, 79 ], [ 81, 84 ], [ 86, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 22, 23 ], [ 24, 25 ], [ 26, 27 ], [ 28, 29 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 35, 37 ], [ 38, 40 ], [ 41, 43 ], [ 44, 46 ] ], "ref": "《左傳》,約公元前4世紀", "roman": "Shí Què jiàn yuē: “Chén wén ài zǐ, jiào zhī yǐ yì fāng, fú nà yú xié. Jiāo, shē, yín, yì, suǒ zì xié yě. Sì zhě zhī lái, chǒnglù guò yě. Jiāng lì Zhōuxū, nǎi dìng zhī yǐ, ruò yóu wèi yě, jiē zhī wéi huò.......", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "石碏谏曰:「臣闻爱子,教之以义方,弗纳于邪。骄、奢、淫、泆,所自邪也。四者之来,宠禄过也。将立州吁,乃定之矣,若犹未也,阶之为祸。……", "translation": "石碏規勸道:「臣聽說寵愛兒子就要教導他走正道,不要讓他走上敗壞的道路。傲慢、奢侈、放縱、逸樂,即自我墮落。這四者的出現,代表寵幸和富貴給予過多。如果您要讓州吁當您的繼承人,那就把他安置在那個位置上;如果您還沒有決定這樣做,那就是在為他擾亂秩序鋪路。……" } ], "etymology_text": "來自《左傳·隱公三年》,衛前莊公的下屬對其愛子州吁不受控制的擔憂:", "forms": [ { "form": "骄奢淫逸", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "驕奢淫佚" }, { "form": " 驕奢淫泆" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "roman": "Zōngguān lìshǐ, zhìguó zhě ruò jiāoshēyínyì, zuìzhōng wǎngwǎng zǒushàng wángguó zhī lù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "綜觀歷史,治國者若驕奢淫逸,最終往往走上亡國之路。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 43 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 9, 13 ] ], "roman": "Zōngguān lìshǐ, zhìguó zhě ruò jiāoshēyínyì, zuìzhōng wǎngwǎng zǒushàng wángguó zhī lù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "综观历史,治国者若骄奢淫逸,最终往往走上亡国之路。" } ], "glosses": [ "驕橫奢侈,荒淫無度" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāoshēyínyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄕㄜ ㄧㄣˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "giu¹ ce¹ jam⁴ jat⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jiāoshēyínyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄐㄧㄠ ㄕㄜ ㄧㄣˊ ㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jiaosheyínyì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chiao¹-shê¹-yin²-i⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jyāu-shē-yín-yì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "jiausheynyih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цзяошэиньи (czjaošɛinʹi)" }, { "ipa": "/t͡ɕi̯ɑʊ̯⁵⁵ ʂɤ⁵⁵ in³⁵ i⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "giu¹ ce¹ jam⁴ jat⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gīu chē yàhm yaht" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "giu¹ tse¹ jam⁴ jat⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "giu¹ cé¹ yem⁴ yed⁶" }, { "ipa": "/kiːu̯⁵⁵ t͡sʰɛː⁵⁵ jɐm²¹ jɐt̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "驕奢淫逸" }
Download raw JSONL data for 驕奢淫逸 meaning in 漢語 (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (a681f8a and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.