"騎驢找馬" meaning in 漢語

See 騎驢找馬 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕʰi³⁵ ly³⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 骑驴找马 [Simplified Chinese]
  1. 擁有一件事物,卻找尋著另一件更好的替代物,常用以比喻沒有定性的人 Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: zh-騎驢找馬-zh-phrase-f4aQtXjq Categories (other): 有使用例的官話詞, 漢語口語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 騎馬找馬 (qímǎzhǎomǎ) [Traditional Chinese], 骑马找马 (qímǎzhǎomǎ) [Simplified Chinese], 騎牛搵馬 [Traditional Chinese, Cantonese], 骑牛揾马 [Simplified Chinese, Cantonese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「找」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「馬」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「騎」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「驢」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "骑驴找马",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語口語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              27,
              37
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "ref": "2025年April14日,王月眉,“北京希望靠國內消費打贏貿易戰,但現實並不樂觀”, in 紐約時報:",
          "roman": "“xiànzài jīběnshàng dōushì qílǘzhǎomǎ,” Yè Yì yòng le yīge zhōngguó chéngyǔ lái xíngróng mùqián de quányízhījì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "「現在基本上都是騎驢找馬,」葉毅用了一個中國成語來形容目前的權宜之計。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              27,
              37
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "ref": "2025年April14日,王月眉,“北京希望靠國內消費打贏貿易戰,但現實並不樂觀”, in 紐約時報:",
          "roman": "“xiànzài jīběnshàng dōushì qílǘzhǎomǎ,” Yè Yì yòng le yīge zhōngguó chéngyǔ lái xíngróng mùqián de quányízhījì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "「现在基本上都是骑驴找马,」叶毅用了一个中国成语来形容目前的权宜之计。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              391,
              401
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              120
            ]
          ],
          "ref": "2024年November29日,李照興,“《破.地獄》破記錄:城市更需破地獄,影院作為公共空間如何提供香港情緒出口”, in 端傳媒:",
          "roman": "Gùshì jiǎngshù Huáng Zǐhuá shìyǎn de Dàoshēng, yuán wéi hūnyàn cèhuà, yìqíng hé jīngjì xiàxíng hòu, tā wúnài zhuǎnháng dào bìnzàng yè, zhè yǒudiǎn hēisè yōumò de shèdìng, chú jí cōngmíng de jiéhé le Huáng Zǐhuá xiànglái de dòngdǔxiào xíngxiàng (yǒu zhìhuì de wākǔ, jù “miànchì bùyǎ” de hánxù), gèng zhòngyào shì jiēdìqì, yínghé le Xiānggǎng jīngjì zhuǎnxíng xià, shīyè huò ke⁴ngau⁴wan²maa⁵ (qílǘzhǎomǎ) de mínshēng bǎitài.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故事講述黃子華飾演的道生,原為婚宴策劃,疫情和經濟下行後,他無奈轉行到殯葬業,這有點黑色幽默的設定,除極聰明地結合了黃子華向來的棟篤笑形象(有智慧的挖苦,具「面斥不雅」的含蓄),更重要是接地氣,迎合了香港經濟轉型下,失業或騎牛搵馬(騎驢找馬)的民生百態。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              391,
              401
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              120
            ]
          ],
          "ref": "2024年November29日,李照興,“《破.地獄》破記錄:城市更需破地獄,影院作為公共空間如何提供香港情緒出口”, in 端傳媒:",
          "roman": "Gùshì jiǎngshù Huáng Zǐhuá shìyǎn de Dàoshēng, yuán wéi hūnyàn cèhuà, yìqíng hé jīngjì xiàxíng hòu, tā wúnài zhuǎnháng dào bìnzàng yè, zhè yǒudiǎn hēisè yōumò de shèdìng, chú jí cōngmíng de jiéhé le Huáng Zǐhuá xiànglái de dòngdǔxiào xíngxiàng (yǒu zhìhuì de wākǔ, jù “miànchì bùyǎ” de hánxù), gèng zhòngyào shì jiēdìqì, yínghé le Xiānggǎng jīngjì zhuǎnxíng xià, shīyè huò ke⁴ngau⁴wan²maa⁵ (qílǘzhǎomǎ) de mínshēng bǎitài.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故事讲述黄子华饰演的道生,原为婚宴策划,疫情和经济下行后,他无奈转行到殡葬业,这有点黑色幽默的设定,除极聪明地结合了黄子华向来的栋笃笑形象(有智慧的挖苦,具「面斥不雅」的含蓄),更重要是接地气,迎合了香港经济转型下,失业或骑牛揾马(骑驴找马)的民生百态。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "擁有一件事物,卻找尋著另一件更好的替代物,常用以比喻沒有定性的人"
      ],
      "id": "zh-騎驢找馬-zh-phrase-f4aQtXjq",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qílǘzhǎomǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄌㄩˊ ㄓㄠˇ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qílǘzhǎomǎ [實際讀音:qílǘzháomǎ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄌㄩˊ ㄓㄠˇ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cílyújhǎomǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻi²-lü²-chao³-ma³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chí-lyú-jǎu-mǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chyiliujaomaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цилюйчжаома (ciljujčžaoma)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ ly³⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "qímǎzhǎomǎ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "騎馬找馬"
    },
    {
      "roman": "qímǎzhǎomǎ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "骑马找马"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "騎牛搵馬"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "骑牛揾马"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "騎驢找馬"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「找」的漢語詞",
    "帶「馬」的漢語詞",
    "帶「騎」的漢語詞",
    "帶「驢」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "骑驴找马",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "漢語口語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              27,
              37
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "ref": "2025年April14日,王月眉,“北京希望靠國內消費打贏貿易戰,但現實並不樂觀”, in 紐約時報:",
          "roman": "“xiànzài jīběnshàng dōushì qílǘzhǎomǎ,” Yè Yì yòng le yīge zhōngguó chéngyǔ lái xíngróng mùqián de quányízhījì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "「現在基本上都是騎驢找馬,」葉毅用了一個中國成語來形容目前的權宜之計。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              27,
              37
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "ref": "2025年April14日,王月眉,“北京希望靠國內消費打贏貿易戰,但現實並不樂觀”, in 紐約時報:",
          "roman": "“xiànzài jīběnshàng dōushì qílǘzhǎomǎ,” Yè Yì yòng le yīge zhōngguó chéngyǔ lái xíngróng mùqián de quányízhījì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "「现在基本上都是骑驴找马,」叶毅用了一个中国成语来形容目前的权宜之计。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              391,
              401
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              120
            ]
          ],
          "ref": "2024年November29日,李照興,“《破.地獄》破記錄:城市更需破地獄,影院作為公共空間如何提供香港情緒出口”, in 端傳媒:",
          "roman": "Gùshì jiǎngshù Huáng Zǐhuá shìyǎn de Dàoshēng, yuán wéi hūnyàn cèhuà, yìqíng hé jīngjì xiàxíng hòu, tā wúnài zhuǎnháng dào bìnzàng yè, zhè yǒudiǎn hēisè yōumò de shèdìng, chú jí cōngmíng de jiéhé le Huáng Zǐhuá xiànglái de dòngdǔxiào xíngxiàng (yǒu zhìhuì de wākǔ, jù “miànchì bùyǎ” de hánxù), gèng zhòngyào shì jiēdìqì, yínghé le Xiānggǎng jīngjì zhuǎnxíng xià, shīyè huò ke⁴ngau⁴wan²maa⁵ (qílǘzhǎomǎ) de mínshēng bǎitài.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "故事講述黃子華飾演的道生,原為婚宴策劃,疫情和經濟下行後,他無奈轉行到殯葬業,這有點黑色幽默的設定,除極聰明地結合了黃子華向來的棟篤笑形象(有智慧的挖苦,具「面斥不雅」的含蓄),更重要是接地氣,迎合了香港經濟轉型下,失業或騎牛搵馬(騎驢找馬)的民生百態。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              391,
              401
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              116,
              120
            ]
          ],
          "ref": "2024年November29日,李照興,“《破.地獄》破記錄:城市更需破地獄,影院作為公共空間如何提供香港情緒出口”, in 端傳媒:",
          "roman": "Gùshì jiǎngshù Huáng Zǐhuá shìyǎn de Dàoshēng, yuán wéi hūnyàn cèhuà, yìqíng hé jīngjì xiàxíng hòu, tā wúnài zhuǎnháng dào bìnzàng yè, zhè yǒudiǎn hēisè yōumò de shèdìng, chú jí cōngmíng de jiéhé le Huáng Zǐhuá xiànglái de dòngdǔxiào xíngxiàng (yǒu zhìhuì de wākǔ, jù “miànchì bùyǎ” de hánxù), gèng zhòngyào shì jiēdìqì, yínghé le Xiānggǎng jīngjì zhuǎnxíng xià, shīyè huò ke⁴ngau⁴wan²maa⁵ (qílǘzhǎomǎ) de mínshēng bǎitài.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "故事讲述黄子华饰演的道生,原为婚宴策划,疫情和经济下行后,他无奈转行到殡葬业,这有点黑色幽默的设定,除极聪明地结合了黄子华向来的栋笃笑形象(有智慧的挖苦,具「面斥不雅」的含蓄),更重要是接地气,迎合了香港经济转型下,失业或骑牛揾马(骑驴找马)的民生百态。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "擁有一件事物,卻找尋著另一件更好的替代物,常用以比喻沒有定性的人"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qílǘzhǎomǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄌㄩˊ ㄓㄠˇ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "qílǘzhǎomǎ [實際讀音:qílǘzháomǎ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄑㄧˊ ㄌㄩˊ ㄓㄠˇ ㄇㄚˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cílyújhǎomǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻi²-lü²-chao³-ma³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "chí-lyú-jǎu-mǎ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "chyiliujaomaa"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цилюйчжаома (ciljujčžaoma)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰi³⁵ ly³⁵ ʈ͡ʂɑʊ̯²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "qímǎzhǎomǎ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "騎馬找馬"
    },
    {
      "roman": "qímǎzhǎomǎ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "骑马找马"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "騎牛搵馬"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "骑牛揾马"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "騎驢找馬"
}

Download raw JSONL data for 騎驢找馬 meaning in 漢語 (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.