"駭人聽聞" meaning in 漢語

See 駭人聽聞 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /xaɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ tʰiŋ⁵⁵ wən³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /haːi̯¹³ jɐn²¹ tʰɛːŋ⁵⁵ mɐn²¹/, /hɔːi̯¹³ jɐn²¹ tʰɛːŋ⁵⁵ mɐn²¹/ [Cantonese, IPA] Forms: 骇人听闻 [Simplified Chinese]
  1. 令人聽了十分震驚
    Sense id: zh-駭人聽聞-zh-phrase-Dq84F-yo Categories (other): 有使用例的官話詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 危言聳聽 (wēiyánsǒngtīng) [Traditional Chinese], 危言耸听 (wēiyánsǒngtīng) [Simplified Chinese], 聳人聽聞 (sǒngréntīngwén) [Traditional Chinese], 耸人听闻 (sǒngréntīngwén) [Simplified Chinese], 駭聽 [Traditional Chinese], 骇听 [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「人」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「聞」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「聽」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「駭」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "骇人听闻",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《鏡花緣》第六回",
          "roman": "Gāi xiānzǐ héyǐ pòbùjídài, bìngbù zòuwén qǐng zhǐ, rèntīng bùxià chěng yàn yú fēishí zhī hòu, xiànmèi yú shìzhǔ zhīqián, zhì lìng shíxù diāndǎo, hàiréntīngwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "該仙子何以迫不及待,並不奏聞請旨,任聽部下逞豔於非時之候,獻媚於世主之前,致令時序顛倒,駭人聽聞。"
        },
        {
          "ref": "《鏡花緣》第六回",
          "roman": "Gāi xiānzǐ héyǐ pòbùjídài, bìngbù zòuwén qǐng zhǐ, rèntīng bùxià chěng yàn yú fēishí zhī hòu, xiànmèi yú shìzhǔ zhīqián, zhì lìng shíxù diāndǎo, hàiréntīngwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "该仙子何以迫不及待,并不奏闻请旨,任听部下逞艳于非时之候,献媚于世主之前,致令时序颠倒,骇人听闻。"
        },
        {
          "ref": "2024年August9日, 察客, “下午察:中國倒賣屍體案留下的問號”, 出自 聯合早報:",
          "roman": "Zhōngguó lǜshī Yì Shènghuá xīngqīsì (8yuè 8rì) zài wǎngluò shàng gōngbù yīfèn cáiliào, jiēfā Shānxī Àoruì Shēngwù Cáiliào Yǒuxiàn Gōngsī shèxián dàoqiè, wǔrǔ, gùyì huǐhuài yuánběn yīng huǒhuà de shùqiān jù shītǐ, hàiréntīngwén de ànqíng xùnsù yǐnbào yúlùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "中國律師易勝華星期四(8月8日)在網絡上公佈一份材料,揭發山西奧瑞生物材料有限公司涉嫌盜竊、侮辱、故意毀壞原本應火化的數千具屍體,駭人聽聞的案情迅速引爆輿論。"
        },
        {
          "ref": "2024年August9日, 察客, “下午察:中國倒賣屍體案留下的問號”, 出自 聯合早報:",
          "roman": "Zhōngguó lǜshī Yì Shènghuá xīngqīsì (8yuè 8rì) zài wǎngluò shàng gōngbù yīfèn cáiliào, jiēfā Shānxī Àoruì Shēngwù Cáiliào Yǒuxiàn Gōngsī shèxián dàoqiè, wǔrǔ, gùyì huǐhuài yuánběn yīng huǒhuà de shùqiān jù shītǐ, hàiréntīngwén de ànqíng xùnsù yǐnbào yúlùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "中国律师易胜华星期四(8月8日)在网络上公布一份材料,揭发山西奥瑞生物材料有限公司涉嫌盗窃、侮辱、故意毁坏原本应火化的数千具尸体,骇人听闻的案情迅速引爆舆论。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "令人聽了十分震驚"
      ],
      "id": "zh-駭人聽聞-zh-phrase-Dq84F-yo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàiréntīngwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄞˋ ㄖㄣˊ ㄊㄧㄥ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ jan⁴ teng¹ man⁴ / hoi⁵ jan⁴ teng¹ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàiréntīngwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄞˋ ㄖㄣˊ ㄊㄧㄥ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàiréntingwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hai⁴-jên²-tʻing¹-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hài-rén-tīng-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hayrentingwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хайжэньтинвэнь (xajžɛnʹtinvɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ tʰiŋ⁵⁵ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ jan⁴ teng¹ man⁴ / hoi⁵ jan⁴ teng¹ man⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "háaih yàhn tēng màhn / hóih yàhn tēng màhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ jan⁴ teng¹ man⁴ / hoi⁵ jan⁴ teng¹ man⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hai⁵ yen⁴ téng¹ men⁴ / hoi⁵ yen⁴ téng¹ men⁴"
    },
    {
      "ipa": "/haːi̯¹³ jɐn²¹ tʰɛːŋ⁵⁵ mɐn²¹/, /hɔːi̯¹³ jɐn²¹ tʰɛːŋ⁵⁵ mɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wēiyánsǒngtīng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "危言聳聽"
    },
    {
      "roman": "wēiyánsǒngtīng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "危言耸听"
    },
    {
      "roman": "sǒngréntīngwén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "聳人聽聞"
    },
    {
      "roman": "sǒngréntīngwén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "耸人听闻"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "駭聽"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "骇听"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "駭人聽聞"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「人」的漢語詞",
    "帶「聞」的漢語詞",
    "帶「聽」的漢語詞",
    "帶「駭」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "骇人听闻",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《鏡花緣》第六回",
          "roman": "Gāi xiānzǐ héyǐ pòbùjídài, bìngbù zòuwén qǐng zhǐ, rèntīng bùxià chěng yàn yú fēishí zhī hòu, xiànmèi yú shìzhǔ zhīqián, zhì lìng shíxù diāndǎo, hàiréntīngwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "該仙子何以迫不及待,並不奏聞請旨,任聽部下逞豔於非時之候,獻媚於世主之前,致令時序顛倒,駭人聽聞。"
        },
        {
          "ref": "《鏡花緣》第六回",
          "roman": "Gāi xiānzǐ héyǐ pòbùjídài, bìngbù zòuwén qǐng zhǐ, rèntīng bùxià chěng yàn yú fēishí zhī hòu, xiànmèi yú shìzhǔ zhīqián, zhì lìng shíxù diāndǎo, hàiréntīngwén.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "该仙子何以迫不及待,并不奏闻请旨,任听部下逞艳于非时之候,献媚于世主之前,致令时序颠倒,骇人听闻。"
        },
        {
          "ref": "2024年August9日, 察客, “下午察:中國倒賣屍體案留下的問號”, 出自 聯合早報:",
          "roman": "Zhōngguó lǜshī Yì Shènghuá xīngqīsì (8yuè 8rì) zài wǎngluò shàng gōngbù yīfèn cáiliào, jiēfā Shānxī Àoruì Shēngwù Cáiliào Yǒuxiàn Gōngsī shèxián dàoqiè, wǔrǔ, gùyì huǐhuài yuánběn yīng huǒhuà de shùqiān jù shītǐ, hàiréntīngwén de ànqíng xùnsù yǐnbào yúlùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "中國律師易勝華星期四(8月8日)在網絡上公佈一份材料,揭發山西奧瑞生物材料有限公司涉嫌盜竊、侮辱、故意毀壞原本應火化的數千具屍體,駭人聽聞的案情迅速引爆輿論。"
        },
        {
          "ref": "2024年August9日, 察客, “下午察:中國倒賣屍體案留下的問號”, 出自 聯合早報:",
          "roman": "Zhōngguó lǜshī Yì Shènghuá xīngqīsì (8yuè 8rì) zài wǎngluò shàng gōngbù yīfèn cáiliào, jiēfā Shānxī Àoruì Shēngwù Cáiliào Yǒuxiàn Gōngsī shèxián dàoqiè, wǔrǔ, gùyì huǐhuài yuánběn yīng huǒhuà de shùqiān jù shītǐ, hàiréntīngwén de ànqíng xùnsù yǐnbào yúlùn.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "中国律师易胜华星期四(8月8日)在网络上公布一份材料,揭发山西奥瑞生物材料有限公司涉嫌盗窃、侮辱、故意毁坏原本应火化的数千具尸体,骇人听闻的案情迅速引爆舆论。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "令人聽了十分震驚"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàiréntīngwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄞˋ ㄖㄣˊ ㄊㄧㄥ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ jan⁴ teng¹ man⁴ / hoi⁵ jan⁴ teng¹ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàiréntīngwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄏㄞˋ ㄖㄣˊ ㄊㄧㄥ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hàiréntingwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hai⁴-jên²-tʻing¹-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "hài-rén-tīng-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "hayrentingwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "хайжэньтинвэнь (xajžɛnʹtinvɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ tʰiŋ⁵⁵ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ jan⁴ teng¹ man⁴ / hoi⁵ jan⁴ teng¹ man⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "háaih yàhn tēng màhn / hóih yàhn tēng màhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "haai⁵ jan⁴ teng¹ man⁴ / hoi⁵ jan⁴ teng¹ man⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hai⁵ yen⁴ téng¹ men⁴ / hoi⁵ yen⁴ téng¹ men⁴"
    },
    {
      "ipa": "/haːi̯¹³ jɐn²¹ tʰɛːŋ⁵⁵ mɐn²¹/, /hɔːi̯¹³ jɐn²¹ tʰɛːŋ⁵⁵ mɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "wēiyánsǒngtīng",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "危言聳聽"
    },
    {
      "roman": "wēiyánsǒngtīng",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "危言耸听"
    },
    {
      "roman": "sǒngréntīngwén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "聳人聽聞"
    },
    {
      "roman": "sǒngréntīngwén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "耸人听闻"
    },
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "駭聽"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "骇听"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "駭人聽聞"
}

Download raw JSONL data for 駭人聽聞 meaning in 漢語 (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.