See 馬拉 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶「拉」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「馬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 馬來西亞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉佬" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉文" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉文" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉糕" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉糕" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉話" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉话" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉雞" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉鸡" } ], "forms": [ { "form": "马拉", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "馬來西亞及新加坡以外的人可能會錯誤地用本詞來稱呼作為國家的馬來西亞,而當地華人並不喜歡這種用法,因為馬來西亞是多民族國家,不只有馬來族(巫族)人。" ], "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "馬來" ], "id": "zh-馬拉-zh-name-5pmf62BJ", "tags": [ "Cantonese", "attributive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2019年,杜汶澤、黃明志,《走佬去馬拉》", "roman": "maa⁵ laai¹ hou² waan⁴⁻² sai² m⁴ do¹, maa⁵ laai¹ do¹ neoi⁵⁻² do¹ seoi³ go¹, zeoi³ zeng³ hai⁶ ngo⁵", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "馬拉好玩駛唔多 馬拉多女多帥哥 最正係我", "translation": "馬來西亞不需要有很多好玩的,馬來西亞有很多女孩子和帥哥,最帥的那個是我" }, { "ref": "2019年,杜汶澤、黃明志,《走佬去馬拉》", "roman": "maa⁵ laai¹ hou² waan⁴⁻² sai² m⁴ do¹, maa⁵ laai¹ do¹ neoi⁵⁻² do¹ seoi³ go¹, zeoi³ zeng³ hai⁶ ngo⁵", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "马拉好玩驶唔多 马拉多女多帅哥 最正系我", "translation": "馬來西亞不需要有很多好玩的,馬來西亞有很多女孩子和帥哥,最帥的那個是我" } ], "glosses": [ "馬來西亞" ], "id": "zh-馬拉-zh-name-XoVolTln", "raw_tags": [ "常定語" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ laai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ laai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máh lāai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁵ laai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁵ lai¹" }, { "ipa": "/maː¹³ laːi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)", "廈門", "新加坡", "漳州", "實兆遠(古田)", "香港", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "泉州", "檳城(泉漳)", "馬來西亞", "馬尼拉(泉漳)", "臺灣" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu", "Cantonese", "Shanghai", "Southern Min" ], "word": "馬來西亞" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "馬來西亞", "燕京官話", "臺灣", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "大馬" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "燕京官話", "臺灣", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "馬國" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)", "燕京官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "州府" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)", "燕京官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "聯邦" }, { "raw_tags": [ "實兆遠(古田)", "新加坡(潮汕)" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "馬來亞" } ], "word": "馬拉" }
{ "categories": [ "帶「拉」的漢語詞", "帶「馬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 馬來西亞", "漢語專有名詞", "漢語詞元", "粵語專有名詞", "粵語詞元" ], "derived": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉人" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉佬" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉佬" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉文" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉文" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉糕" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉糕" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉話" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉话" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "馬拉雞" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "马拉鸡" } ], "forms": [ { "form": "马拉", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "notes": [ "馬來西亞及新加坡以外的人可能會錯誤地用本詞來稱呼作為國家的馬來西亞,而當地華人並不喜歡這種用法,因為馬來西亞是多民族國家,不只有馬來族(巫族)人。" ], "pos": "name", "pos_title": "專有名詞", "senses": [ { "categories": [ "粵漢語" ], "glosses": [ "馬來" ], "tags": [ "Cantonese", "attributive" ] }, { "categories": [ "有引文的粵語詞", "粵漢語" ], "examples": [ { "ref": "2019年,杜汶澤、黃明志,《走佬去馬拉》", "roman": "maa⁵ laai¹ hou² waan⁴⁻² sai² m⁴ do¹, maa⁵ laai¹ do¹ neoi⁵⁻² do¹ seoi³ go¹, zeoi³ zeng³ hai⁶ ngo⁵", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "馬拉好玩駛唔多 馬拉多女多帥哥 最正係我", "translation": "馬來西亞不需要有很多好玩的,馬來西亞有很多女孩子和帥哥,最帥的那個是我" }, { "ref": "2019年,杜汶澤、黃明志,《走佬去馬拉》", "roman": "maa⁵ laai¹ hou² waan⁴⁻² sai² m⁴ do¹, maa⁵ laai¹ do¹ neoi⁵⁻² do¹ seoi³ go¹, zeoi³ zeng³ hai⁶ ngo⁵", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "马拉好玩驶唔多 马拉多女多帅哥 最正系我", "translation": "馬來西亞不需要有很多好玩的,馬來西亞有很多女孩子和帥哥,最帥的那個是我" } ], "glosses": [ "馬來西亞" ], "raw_tags": [ "常定語" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ laai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ laai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máh lāai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁵ laai¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁵ lai¹" }, { "ipa": "/maː¹³ laːi̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)", "廈門", "新加坡", "漳州", "實兆遠(古田)", "香港", "書面語 (白話文)", "燕京官話", "泉州", "檳城(泉漳)", "馬來西亞", "馬尼拉(泉漳)", "臺灣" ], "tags": [ "Eastern Min", "Wu", "Cantonese", "Shanghai", "Southern Min" ], "word": "馬來西亞" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "馬來西亞", "燕京官話", "臺灣", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "大馬" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "燕京官話", "臺灣", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "馬國" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)", "燕京官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "州府" }, { "raw_tags": [ "新加坡", "新加坡(潮汕)", "新加坡(泉漳)", "燕京官話" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "聯邦" }, { "raw_tags": [ "實兆遠(古田)", "新加坡(潮汕)" ], "tags": [ "Eastern Min", "Southern Min" ], "word": "馬來亞" } ], "word": "馬拉" }
Download raw JSONL data for 馬拉 meaning in 漢語 (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.