See 饒衍 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「衍」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「饒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "饶衍", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "東漢·張衡《東京賦》", "roman": "Bǎixìng tóng yú ráoyǎn, shàngxià gòng qí yōngxī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "百姓同於饒衍,上下共其雍熙。" }, { "ref": "東漢·張衡《東京賦》", "roman": "Bǎixìng tóng yú ráoyǎn, shàngxià gòng qí yōngxī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "百姓同于饶衍,上下共其雍熙。" }, { "ref": "1896年8月19日,梁啟超《論不變法之害》", "roman": "Fēizhōu guǎngmào, sānbèi Ōu tǔ, nèidì chú shāmò yīdài wài, jiē zhíwù ráoyǎn, xùmù fánshèng, tǔrén bùnéng kāihuà, gǒngshǒu yǐ ràng qiángdí yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "非洲廣袤,三倍歐土,內地除沙漠一帶外,皆植物饒衍,畜牧繁盛,土人不能開化,拱手以讓強敵矣。" }, { "ref": "1896年8月19日,梁啟超《論不變法之害》", "roman": "Fēizhōu guǎngmào, sānbèi Ōu tǔ, nèidì chú shāmò yīdài wài, jiē zhíwù ráoyǎn, xùmù fánshèng, tǔrén bùnéng kāihuà, gǒngshǒu yǐ ràng qiángdí yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "非洲广袤,三倍欧土,内地除沙漠一带外,皆植物饶衍,畜牧繁盛,土人不能开化,拱手以让强敌矣。" } ], "glosses": [ "富饒,富足" ], "id": "zh-饒衍-zh-adj-o7lruhco" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ráoyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄠˊ ㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ráoyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄠˊ ㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ráoyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jao²-yen³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ráu-yǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "rauyean" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жаоянь (žaojanʹ)" }, { "ipa": "/ʐɑʊ̯³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "饒衍" }
{ "categories": [ "官話形容詞", "官話詞元", "帶「衍」的漢語詞", "帶「饒」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語形容詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "饶衍", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "adj", "pos_title": "形容詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "東漢·張衡《東京賦》", "roman": "Bǎixìng tóng yú ráoyǎn, shàngxià gòng qí yōngxī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "百姓同於饒衍,上下共其雍熙。" }, { "ref": "東漢·張衡《東京賦》", "roman": "Bǎixìng tóng yú ráoyǎn, shàngxià gòng qí yōngxī.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "百姓同于饶衍,上下共其雍熙。" }, { "ref": "1896年8月19日,梁啟超《論不變法之害》", "roman": "Fēizhōu guǎngmào, sānbèi Ōu tǔ, nèidì chú shāmò yīdài wài, jiē zhíwù ráoyǎn, xùmù fánshèng, tǔrén bùnéng kāihuà, gǒngshǒu yǐ ràng qiángdí yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "非洲廣袤,三倍歐土,內地除沙漠一帶外,皆植物饒衍,畜牧繁盛,土人不能開化,拱手以讓強敵矣。" }, { "ref": "1896年8月19日,梁啟超《論不變法之害》", "roman": "Fēizhōu guǎngmào, sānbèi Ōu tǔ, nèidì chú shāmò yīdài wài, jiē zhíwù ráoyǎn, xùmù fánshèng, tǔrén bùnéng kāihuà, gǒngshǒu yǐ ràng qiángdí yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "非洲广袤,三倍欧土,内地除沙漠一带外,皆植物饶衍,畜牧繁盛,土人不能开化,拱手以让强敌矣。" } ], "glosses": [ "富饒,富足" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ráoyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄠˊ ㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ráoyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄠˊ ㄧㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ráoyǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "jao²-yen³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ráu-yǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "rauyean" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жаоянь (žaojanʹ)" }, { "ipa": "/ʐɑʊ̯³⁵ jɛn²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "饒衍" }
Download raw JSONL data for 饒衍 meaning in 漢語 (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.