"關公賣豆腐" meaning in 漢語

See 關公賣豆腐 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ku̯än⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ maɪ̯⁵¹⁻⁵³ toʊ̯⁵¹ fu¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Mainland-China, standard, Taiwan, variant, Sinological-IPA], /ku̯än⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ maɪ̯⁵¹⁻⁵³ toʊ̯⁵¹ fu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 关公卖豆腐 [Simplified-Chinese], 關公賣豆腐——人硬貨不硬 [Traditional-Chinese, alternative], 关公卖豆腐——人硬货不硬 [Simplified-Chinese, alternative]
  1. 諷刺人外表強硬,實則軟弱無能
    Sense id: zh-關公賣豆腐-zh-phrase-vro2aL6G Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 關王賣豆腐 [Traditional-Chinese], 关王卖豆腐 [Simplified-Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「公」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「腐」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「豆」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「賣」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「關」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語歇後語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "关公卖豆腐",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "關公賣豆腐——人硬貨不硬",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "关公卖豆腐——人硬货不硬",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "roman": "Tā kàn qǐlái xiōngshén'èshà, qíshí shì Guāngōng mài dòufǔ — rén yìng huò ruǎn, gēnběn bùgǎn dòngshǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他看起來凶神惡煞,其實是關公賣豆腐——人硬貨軟,根本不敢動手。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "roman": "Tā kàn qǐlái xiōngshén'èshà, qíshí shì Guāngōng mài dòufǔ — rén yìng huò ruǎn, gēnběn bùgǎn dòngshǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他看起来凶神恶煞,其实是关公卖豆腐——人硬货软,根本不敢动手。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "諷刺人外表強硬,實則軟弱無能"
      ],
      "id": "zh-關公賣豆腐-zh-phrase-vro2aL6G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guāngōng mài dòufu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guāngōng mài dòufǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄞˋ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄞˋ ㄉㄡˋ ㄈㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guāngōng mài dòufu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄞˋ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guangong mài dòufů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Kuan¹-kung¹ mai⁴ tou⁴-fu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Gwān-gūng mài dòu-fu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Guangong may dow.fu"
    },
    {
      "roman": "Guanʹgun maj doufu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "Гуаньгун май доуфу"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ maɪ̯⁵¹⁻⁵³ toʊ̯⁵¹ fu¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guāngōng mài dòufǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄞˋ ㄉㄡˋ ㄈㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guangong mài dòufǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Kuan¹-kung¹ mai⁴ tou⁴-fu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Gwān-gūng mài dòu-fǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Guangong may dowfuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "Guanʹgun maj doufu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "Гуаньгун май доуфу"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ maɪ̯⁵¹⁻⁵³ toʊ̯⁵¹ fu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "關王賣豆腐"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "关王卖豆腐"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "關公賣豆腐"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「公」的漢語詞",
    "帶「腐」的漢語詞",
    "帶「豆」的漢語詞",
    "帶「賣」的漢語詞",
    "帶「關」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語俗語",
    "漢語歇後語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "关公卖豆腐",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    },
    {
      "form": "關公賣豆腐——人硬貨不硬",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "关公卖豆腐——人硬货不硬",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "俗語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "roman": "Tā kàn qǐlái xiōngshén'èshà, qíshí shì Guāngōng mài dòufǔ — rén yìng huò ruǎn, gēnběn bùgǎn dòngshǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "他看起來凶神惡煞,其實是關公賣豆腐——人硬貨軟,根本不敢動手。"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              39,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              17
            ]
          ],
          "roman": "Tā kàn qǐlái xiōngshén'èshà, qíshí shì Guāngōng mài dòufǔ — rén yìng huò ruǎn, gēnběn bùgǎn dòngshǒu.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "他看起来凶神恶煞,其实是关公卖豆腐——人硬货软,根本不敢动手。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "諷刺人外表強硬,實則軟弱無能"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guāngōng mài dòufu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guāngōng mài dòufǔ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄞˋ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄞˋ ㄉㄡˋ ㄈㄨˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guāngōng mài dòufu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄞˋ ㄉㄡˋ ˙ㄈㄨ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guangong mài dòufů"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Kuan¹-kung¹ mai⁴ tou⁴-fu⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Gwān-gūng mài dòu-fu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Guangong may dow.fu"
    },
    {
      "roman": "Guanʹgun maj doufu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "Гуаньгун май доуфу"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ maɪ̯⁵¹⁻⁵³ toʊ̯⁵¹ fu¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Mainland-China",
        "standard",
        "Taiwan",
        "variant",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guāngōng mài dòufǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄥ ㄇㄞˋ ㄉㄡˋ ㄈㄨˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "Guangong mài dòufǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "Kuan¹-kung¹ mai⁴ tou⁴-fu³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "Gwān-gūng mài dòu-fǔ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "Guangong may dowfuu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "roman": "Guanʹgun maj doufu",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "Гуаньгун май доуфу"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯än⁵⁵ kʊŋ⁵⁵ maɪ̯⁵¹⁻⁵³ toʊ̯⁵¹ fu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "臺灣標準讀法"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "關王賣豆腐"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "关王卖豆腐"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "關公賣豆腐"
}

Download raw JSONL data for 關公賣豆腐 meaning in 漢語 (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (606a11c and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.