"長生祿位" meaning in 漢語

See 長生祿位 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ lu⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA] Forms: 长生禄位 [Simplified Chinese]
  1. 將活人的姓名書寫在木牌上,加以奉祀
    Sense id: zh-長生祿位-zh-phrase-Q90yr4iA Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「位」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「生」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「祿」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「長」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "长生禄位",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Zài chéngmén wài gōngtóng qǐgài le yī suǒ Xiānnóngcí, zhōngjiān gōng zhe xiānnóng shénwèi, pángbiān gōng le Xiāo Yúnxiān de chángshēnglùwèi pái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "在城門外公同起蓋了一所先農祠,中間供著先農神位,旁邊供了蕭雲仙的長生祿位牌。"
        },
        {
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Zài chéngmén wài gōngtóng qǐgài le yī suǒ Xiānnóngcí, zhōngjiān gōng zhe xiānnóng shénwèi, pángbiān gōng le Xiāo Yúnxiān de chángshēnglùwèi pái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "在城门外公同起盖了一所先农祠,中间供着先农神位,旁边供了萧云仙的长生禄位牌。"
        },
        {
          "ref": "《文明小史》第一一回",
          "roman": "Shuō shì dàrén shēngcí shàng de yīkuài biǎn, tóng zhe chángshēnglùwèi, bèi yībān liúmáng dǎ le ge fěnsuì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "說是大人生祠上的一塊匾,同著長生祿位,被一班流氓打了個粉碎。"
        },
        {
          "ref": "《文明小史》第一一回",
          "roman": "Shuō shì dàrén shēngcí shàng de yīkuài biǎn, tóng zhe chángshēnglùwèi, bèi yībān liúmáng dǎ le ge fěnsuì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "说是大人生祠上的一块匾,同着长生禄位,被一班流氓打了个粉碎。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "將活人的姓名書寫在木牌上,加以奉祀"
      ],
      "id": "zh-長生祿位-zh-phrase-Q90yr4iA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshēnglùwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄌㄨˋ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshēnglùwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄌㄨˋ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshenglùwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang²-shêng¹-lu⁴-wei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "cháng-shēng-lù-wèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "charngshengluhwey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаншэнлувэй (čanšɛnluvɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ lu⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "長生祿位"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「位」的漢語詞",
    "帶「生」的漢語詞",
    "帶「祿」的漢語詞",
    "帶「長」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "长生禄位",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Zài chéngmén wài gōngtóng qǐgài le yī suǒ Xiānnóngcí, zhōngjiān gōng zhe xiānnóng shénwèi, pángbiān gōng le Xiāo Yúnxiān de chángshēnglùwèi pái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "在城門外公同起蓋了一所先農祠,中間供著先農神位,旁邊供了蕭雲仙的長生祿位牌。"
        },
        {
          "ref": "吳敬梓,《儒林外史》,公元1750年",
          "roman": "Zài chéngmén wài gōngtóng qǐgài le yī suǒ Xiānnóngcí, zhōngjiān gōng zhe xiānnóng shénwèi, pángbiān gōng le Xiāo Yúnxiān de chángshēnglùwèi pái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "在城门外公同起盖了一所先农祠,中间供着先农神位,旁边供了萧云仙的长生禄位牌。"
        },
        {
          "ref": "《文明小史》第一一回",
          "roman": "Shuō shì dàrén shēngcí shàng de yīkuài biǎn, tóng zhe chángshēnglùwèi, bèi yībān liúmáng dǎ le ge fěnsuì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "說是大人生祠上的一塊匾,同著長生祿位,被一班流氓打了個粉碎。"
        },
        {
          "ref": "《文明小史》第一一回",
          "roman": "Shuō shì dàrén shēngcí shàng de yīkuài biǎn, tóng zhe chángshēnglùwèi, bèi yībān liúmáng dǎ le ge fěnsuì.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "说是大人生祠上的一块匾,同着长生禄位,被一班流氓打了个粉碎。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "將活人的姓名書寫在木牌上,加以奉祀"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshēnglùwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄌㄨˋ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshēnglùwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄔㄤˊ ㄕㄥ ㄌㄨˋ ㄨㄟˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "chángshenglùwèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chʻang²-shêng¹-lu⁴-wei⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "cháng-shēng-lù-wèi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "charngshengluhwey"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чаншэнлувэй (čanšɛnluvɛj)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɑŋ³⁵ ʂɤŋ⁵⁵ lu⁵¹⁻⁵³ weɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "長生祿位"
}

Download raw JSONL data for 長生祿位 meaning in 漢語 (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.