"錯綜複雜" meaning in 漢語

See 錯綜複雜 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡sʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʊŋ⁵⁵ fu⁵¹ t͡sä³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡sʊŋ⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ t͡sä³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ⁵⁵ fʊk̚⁵ t͡saːp̚²/, /t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ³³ fʊk̚⁵ t͡saːp̚²/, /t͡sʰɔː³³ t͡sʊŋ⁵⁵ fʊk̚⁵ t͡saːp̚²/ [Cantonese, IPA] Forms: 错综复杂 [Simplified Chinese]
  1. 情況複雜,不易處理
    Sense id: zh-錯綜複雜-zh-phrase-Jp8-Vk~x
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「綜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「複」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「錯」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「雜」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "错综复杂",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "交錯綜合在一起",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "情況複雜,不易處理"
      ],
      "id": "zh-錯綜複雜-zh-phrase-Jp8-Vk~x"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzōngfùzá, cuòzòngfùzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ, ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥˋ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cok³ zung¹ fuk¹ zaap⁶ / cok³ zung³ fuk¹ zaap⁶ / co³ zung¹ fuk¹ zaap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzōngfùzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzongfùzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-tsung¹-fu⁴-tsa²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-dzūng-fù-dzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohtzongfuhtzar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цоцзунфуцза (coczunfucza)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʊŋ⁵⁵ fu⁵¹ t͡sä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzòngfùzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥˋ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzòngfùzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-tsung⁴-fu⁴-tsa²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-dzùng-fù-dzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohtzonqfuhtzar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цоцзунфуцза (coczunfucza)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡sʊŋ⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ t͡sä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cok³ zung¹ fuk¹ zaap⁶ / cok³ zung³ fuk¹ zaap⁶ / co³ zung¹ fuk¹ zaap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chok jūng fūk jaahp / chok jung fūk jaahp / cho jūng fūk jaahp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsok⁸ dzung¹ fuk⁷ dzaap⁹ / tsok⁸ dzung³ fuk⁷ dzaap⁹ / tso³ dzung¹ fuk⁷ dzaap⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cog³ zung¹ fug¹ zab⁶ / cog³ zung³ fug¹ zab⁶ / co³ zung¹ fug¹ zab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ⁵⁵ fʊk̚⁵ t͡saːp̚²/, /t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ³³ fʊk̚⁵ t͡saːp̚²/, /t͡sʰɔː³³ t͡sʊŋ⁵⁵ fʊk̚⁵ t͡saːp̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "錯綜複雜"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「綜」的漢語詞",
    "帶「複」的漢語詞",
    "帶「錯」的漢語詞",
    "帶「雜」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "错综复杂",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "交錯綜合在一起",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "情況複雜,不易處理"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzōngfùzá, cuòzòngfùzá"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ, ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥˋ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cok³ zung¹ fuk¹ zaap⁶ / cok³ zung³ fuk¹ zaap⁶ / co³ zung¹ fuk¹ zaap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzōngfùzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzongfùzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-tsung¹-fu⁴-tsa²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-dzūng-fù-dzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohtzongfuhtzar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цоцзунфуцза (coczunfucza)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹ t͡sʊŋ⁵⁵ fu⁵¹ t͡sä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzòngfùzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥˋ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "cuòzòngfùzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tsʻo⁴-tsung⁴-fu⁴-tsa²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tswò-dzùng-fù-dzá"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tsuohtzonqfuhtzar"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цоцзунфуцза (coczunfucza)"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ t͡sʊŋ⁵¹⁻⁵³ fu⁵¹ t͡sä³⁵/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "cok³ zung¹ fuk¹ zaap⁶ / cok³ zung³ fuk¹ zaap⁶ / co³ zung¹ fuk¹ zaap⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "chok jūng fūk jaahp / chok jung fūk jaahp / cho jūng fūk jaahp"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tsok⁸ dzung¹ fuk⁷ dzaap⁹ / tsok⁸ dzung³ fuk⁷ dzaap⁹ / tso³ dzung¹ fuk⁷ dzaap⁹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "cog³ zung¹ fug¹ zab⁶ / cog³ zung³ fug¹ zab⁶ / co³ zung¹ fug¹ zab⁶"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ⁵⁵ fʊk̚⁵ t͡saːp̚²/, /t͡sʰɔːk̚³ t͡sʊŋ³³ fʊk̚⁵ t͡saːp̚²/, /t͡sʰɔː³³ t͡sʊŋ⁵⁵ fʊk̚⁵ t͡saːp̚²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "錯綜複雜"
}

Download raw JSONL data for 錯綜複雜 meaning in 漢語 (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.