See 量力而行 in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "kuāfùzhúrì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "夸父逐日" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「力」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「而」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「行」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「量」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "李克强 2020年7月15日的国务院常务会议http://www.gov.cn/guowuyuan/2020-07/17/content_5527482.htm", "roman": "Zhōngguó réngrán shì yīge fāzhǎnzhōngguójiā, zuò shénme shì yīdìng yào jìnlì'érwèi, liànglì'érxíng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "中國仍然是一個發展中國家,做什麼事一定要盡力而為、量力而行。" }, { "ref": "李克强 2020年7月15日的国务院常务会议http://www.gov.cn/guowuyuan/2020-07/17/content_5527482.htm", "roman": "Zhōngguó réngrán shì yīge fāzhǎnzhōngguójiā, zuò shénme shì yīdìng yào jìnlì'érwèi, liànglì'érxíng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "中国仍然是一个发展中国家,做什么事一定要尽力而为、量力而行。" } ], "glosses": [ "根據自己的能力再去行動,不要勉強。" ], "id": "zh-量力而行-zh-phrase-RPkMGSW5" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànglì'érxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ ㄌㄧˋ ㄦˊ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁶ lik⁶ ji⁴ hang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànglì'érxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ ㄌㄧˋ ㄦˊ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liànglì-érsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang⁴-li⁴-êrh²-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyàng-lì-ér-syíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lianqliherlshyng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лянлиэрсин (ljanliersin)" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁶ lik⁶ ji⁴ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "leuhng lihk yìh hàhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁶ lik⁹ ji⁴ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁶ lig⁶ yi⁴ heng⁴" }, { "ipa": "/lœːŋ²² lɪk̚² jiː²¹ hɐŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "liànglì'érwéi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "量力而為" }, { "roman": "liànglì'érwéi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "量力而为" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "量力而行" }
{ "antonyms": [ { "roman": "kuāfùzhúrì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "夸父逐日" } ], "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「力」的漢語詞", "帶「而」的漢語詞", "帶「行」的漢語詞", "帶「量」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "李克强 2020年7月15日的国务院常务会议http://www.gov.cn/guowuyuan/2020-07/17/content_5527482.htm", "roman": "Zhōngguó réngrán shì yīge fāzhǎnzhōngguójiā, zuò shénme shì yīdìng yào jìnlì'érwèi, liànglì'érxíng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "中國仍然是一個發展中國家,做什麼事一定要盡力而為、量力而行。" }, { "ref": "李克强 2020年7月15日的国务院常务会议http://www.gov.cn/guowuyuan/2020-07/17/content_5527482.htm", "roman": "Zhōngguó réngrán shì yīge fāzhǎnzhōngguójiā, zuò shénme shì yīdìng yào jìnlì'érwèi, liànglì'érxíng.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "中国仍然是一个发展中国家,做什么事一定要尽力而为、量力而行。" } ], "glosses": [ "根據自己的能力再去行動,不要勉強。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànglì'érxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ ㄌㄧˋ ㄦˊ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁶ lik⁶ ji⁴ hang⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liànglì'érxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄤˋ ㄌㄧˋ ㄦˊ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liànglì-érsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liang⁴-li⁴-êrh²-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyàng-lì-ér-syíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lianqliherlshyng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "лянлиэрсин (ljanliersin)" }, { "ipa": "/li̯ɑŋ⁵¹⁻⁵³ li⁵¹ ˀɤɻ³⁵ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "loeng⁶ lik⁶ ji⁴ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "leuhng lihk yìh hàhng" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "loeng⁶ lik⁹ ji⁴ hang⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lêng⁶ lig⁶ yi⁴ heng⁴" }, { "ipa": "/lœːŋ²² lɪk̚² jiː²¹ hɐŋ²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "liànglì'érwéi", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "量力而為" }, { "roman": "liànglì'érwéi", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "量力而为" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "量力而行" }
Download raw JSONL data for 量力而行 meaning in 漢語 (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.