See 避而不談 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「而」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「談」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「避」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "避而不谈", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "刻意迴避、隱藏而不說" ], "id": "zh-避而不談-zh-phrase-yLDOqvuC" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bì'érbùtán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei⁶ ji⁴ bat¹ taam⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bì'érbùtán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bì-érbùtán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pi⁴-êrh²-pu⁴-tʻan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bì-ér-bù-tán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "biherlbutarn" }, { "roman": "bierbutanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "биэрбутань" }, { "ipa": "/pi⁵¹ ˀɤɻ³⁵ pu⁵¹ tʰän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei⁶ ji⁴ bat¹ taam⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "beih yìh bāt tàahm" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bei⁶ ji⁴ bat⁷ taam⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "béi⁶ yi⁴ bed¹ tam⁴" }, { "ipa": "/pei̯²² jiː²¹ pɐt̚⁵ tʰaːm²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "避而不談" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「而」的漢語詞", "帶「談」的漢語詞", "帶「避」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "避而不谈", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "刻意迴避、隱藏而不說" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "bì'érbùtán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei⁶ ji⁴ bat¹ taam⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bì'érbùtán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄅㄧˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄊㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "bì-érbùtán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pi⁴-êrh²-pu⁴-tʻan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "bì-ér-bù-tán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "biherlbutarn" }, { "roman": "bierbutanʹ", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "биэрбутань" }, { "ipa": "/pi⁵¹ ˀɤɻ³⁵ pu⁵¹ tʰän³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "bei⁶ ji⁴ bat¹ taam⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "beih yìh bāt tàahm" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bei⁶ ji⁴ bat⁷ taam⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "béi⁶ yi⁴ bed¹ tam⁴" }, { "ipa": "/pei̯²² jiː²¹ pɐt̚⁵ tʰaːm²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "避而不談" }
Download raw JSONL data for 避而不談 meaning in 漢語 (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-28 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-22 using wiktextract (ffdbfc3 and b9346a0). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.