See 過意不去 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「去」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「意」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「過」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-過意不去-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guòyìbùqù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guòyìbùqù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guòyìbùcyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo⁴-i⁴-pu⁴-chʻü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwò-yì-bù-chyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guohyihbuchiuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гоибуцюй (goibucjuj)" }, { "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "крайне" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "неловко" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "неприятно" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "что" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "чувствовать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "себя" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "виноватым" } ], "word": "過意不去" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「去」的漢語詞", "帶「意」的漢語詞", "帶「過」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guòyìbùqù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guòyìbùqù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guòyìbùcyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo⁴-i⁴-pu⁴-chʻü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwò-yì-bù-chyù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "guohyihbuchiuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гоибуцюй (goibucjuj)" }, { "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "крайне" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "неловко" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "неприятно" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "что" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "чувствовать" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "себя" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "виноватым" } ], "word": "過意不去" }
Download raw JSONL data for 過意不去 meaning in 漢語 (1.7kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "過意不去" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "過意不去", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.