"過意不去" meaning in 漢語

See 過意不去 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-過意不去-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: крайне (俄语), неловко (俄语), неприятно (俄语), что (俄语), чувствовать (俄语), себя (俄语), виноватым (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「去」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「意」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「過」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-過意不去-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guòyìbùqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guòyìbùqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guòyìbùcyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuo⁴-i⁴-pu⁴-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwò-yì-bù-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guohyihbuchiuh"
    },
    {
      "roman": "goibucjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "гоибуцюй"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "крайне"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неловко"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неприятно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "что"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чувствовать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "себя"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "виноватым"
    }
  ],
  "word": "過意不去"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「去」的漢語詞",
    "帶「意」的漢語詞",
    "帶「過」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "pos_title": "釋義",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guòyìbùqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guòyìbùqù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄩˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "guòyìbùcyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "kuo⁴-i⁴-pu⁴-chʻü⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "gwò-yì-bù-chyù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "guohyihbuchiuh"
    },
    {
      "roman": "goibucjuj",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "гоибуцюй"
    },
    {
      "ipa": "/ku̯ɔ⁵¹⁻⁵³ i⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰy⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "крайне"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неловко"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "неприятно"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "что"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "чувствовать"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "себя"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "виноватым"
    }
  ],
  "word": "過意不去"
}

Download raw JSONL data for 過意不去 meaning in 漢語 (1.8kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "過意不去"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "過意不去",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.