See 迫不及待 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「不」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「及」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「待」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「迫」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的粵語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語俗語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "情況急迫,不能再等待" ], "id": "zh-迫不及待-zh-phrase-AMScWNiX" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòbùjídài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bik¹ bat¹ kap⁶ doi⁶" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòbùjídài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pòbùjídài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻo⁴-pu⁴-chi²-tai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pwò-bù-jí-dài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pohbujyiday" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "побуцзидай (pobuczidaj)" }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ taɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bik¹ bat¹ kap⁶ doi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bīk bāt kahp doih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bik⁷ bat⁷ kap⁹ doi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "big¹ bed¹ keb⁶ doi⁶" }, { "ipa": "/pɪk̚⁵ pɐt̚⁵ kʰɐp̚² tɔːi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pek puk ki̍p thăi" }, { "ipa": "/pek̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kip̚⁴⁻² tʰai³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "迫不及待" }
{ "categories": [ "官話俗語", "官話詞元", "帶「不」的漢語詞", "帶「及」的漢語詞", "帶「待」的漢語詞", "帶「迫」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的粵語詞", "漢語俗語", "漢語成語", "漢語詞元", "潮州話俗語", "潮州話詞元", "粵語俗語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "glosses": [ "情況急迫,不能再等待" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòbùjídài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bik¹ bat¹ kap⁶ doi⁶" }, { "audio": "LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/82/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9186-Luilui6666-迫不及待.wav" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "pòbùjídài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "pòbùjídài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "pʻo⁴-pu⁴-chi²-tai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "pwò-bù-jí-dài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "pohbujyiday" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "побуцзидай (pobuczidaj)" }, { "ipa": "/pʰu̯ɔ⁵¹⁻⁵³ pu⁵¹ t͡ɕi³⁵ taɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "bik¹ bat¹ kap⁶ doi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "bīk bāt kahp doih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "bik⁷ bat⁷ kap⁹ doi⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "big¹ bed¹ keb⁶ doi⁶" }, { "ipa": "/pɪk̚⁵ pɐt̚⁵ kʰɐp̚² tɔːi̯²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bêg⁴ bug⁴ gib⁸ tai⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pek puk ki̍p thăi" }, { "ipa": "/pek̚²⁻⁴ puk̚²⁻⁴ kip̚⁴⁻² tʰai³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "迫不及待" }
Download raw JSONL data for 迫不及待 meaning in 漢語 (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.