"身家性命" meaning in 漢語

See 身家性命 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʂən⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sɐn⁵⁵ kaː⁵⁵ sɪŋ³³ mɪŋ²²/ [Cantonese, IPA]
  1. 全家的財產和性命
    Sense id: zh-身家性命-zh-phrase-QBZY4nim Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「命」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「家」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「性」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「身」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《水滸傳》第一〇八回",
          "roman": "Tǎng jǔshì yī yǒu bùdàng, nàxiē quánqū bǎo qīzǐ de, suí'ér méiniè qí duǎn, shēnjiāxìngmìng, dōu zài quánjiān zhǎngwò zhī zhōng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "倘舉事一有不當,那些全軀保妻子的,隨而媒孽其短,身家性命,都在權奸掌握之中。"
        },
        {
          "ref": "《水滸傳》第一〇八回",
          "roman": "Tǎng jǔshì yī yǒu bùdàng, nàxiē quánqū bǎo qīzǐ de, suí'ér méiniè qí duǎn, shēnjiāxìngmìng, dōu zài quánjiān zhǎngwò zhī zhōng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "倘举事一有不当,那些全躯保妻子的,随而媒孽其短,身家性命,都在权奸掌握之中。"
        },
        {
          "ref": "茅盾《子夜》四",
          "roman": "Tā de kǒngjù jiù yóu bèi rén duó le “tóugōng” yī zhuǎn ér wéi shēnjiāxìngmìng zhī wēi le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他的恐懼就由被人奪了「頭功」一轉而爲身家性命之危了。"
        },
        {
          "ref": "茅盾《子夜》四",
          "roman": "Tā de kǒngjù jiù yóu bèi rén duó le “tóugōng” yī zhuǎn ér wéi shēnjiāxìngmìng zhī wēi le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他的恐惧就由被人夺了「头功」一转而为身家性命之危了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "全家的財產和性命"
      ],
      "id": "zh-身家性命-zh-phrase-QBZY4nim"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shēnjiā xìngmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄣ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gaa¹ sing³ ming⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shēnjiā xìngmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄣ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shenjia sìngmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shên¹-chia¹ hsing⁴-ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shēn-jyā syìng-mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shenjia shinqminq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шэньцзя синмин (šɛnʹczja sinmin)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂən⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gaa¹ sing³ ming⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sān gā sing mihng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gaa¹ sing³ ming⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sen¹ ga¹ xing³ ming⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐn⁵⁵ kaː⁵⁵ sɪŋ³³ mɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "身家性命"
}
{
  "categories": [
    "官話俗語",
    "官話詞元",
    "帶「命」的漢語詞",
    "帶「家」的漢語詞",
    "帶「性」的漢語詞",
    "帶「身」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語俗語",
    "粵語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "《水滸傳》第一〇八回",
          "roman": "Tǎng jǔshì yī yǒu bùdàng, nàxiē quánqū bǎo qīzǐ de, suí'ér méiniè qí duǎn, shēnjiāxìngmìng, dōu zài quánjiān zhǎngwò zhī zhōng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "倘舉事一有不當,那些全軀保妻子的,隨而媒孽其短,身家性命,都在權奸掌握之中。"
        },
        {
          "ref": "《水滸傳》第一〇八回",
          "roman": "Tǎng jǔshì yī yǒu bùdàng, nàxiē quánqū bǎo qīzǐ de, suí'ér méiniè qí duǎn, shēnjiāxìngmìng, dōu zài quánjiān zhǎngwò zhī zhōng.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Written vernacular Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "倘举事一有不当,那些全躯保妻子的,随而媒孽其短,身家性命,都在权奸掌握之中。"
        },
        {
          "ref": "茅盾《子夜》四",
          "roman": "Tā de kǒngjù jiù yóu bèi rén duó le “tóugōng” yī zhuǎn ér wéi shēnjiāxìngmìng zhī wēi le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "他的恐懼就由被人奪了「頭功」一轉而爲身家性命之危了。"
        },
        {
          "ref": "茅盾《子夜》四",
          "roman": "Tā de kǒngjù jiù yóu bèi rén duó le “tóugōng” yī zhuǎn ér wéi shēnjiāxìngmìng zhī wēi le.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "他的恐惧就由被人夺了「头功」一转而为身家性命之危了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "全家的財產和性命"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shēnjiā xìngmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄣ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gaa¹ sing³ ming⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shēnjiā xìngmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄣ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ ㄇㄧㄥˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shenjia sìngmìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shên¹-chia¹ hsing⁴-ming⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shēn-jyā syìng-mìng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shenjia shinqminq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шэньцзя синмин (šɛnʹczja sinmin)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂən⁵⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ ɕiŋ⁵¹⁻⁵³ miŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gaa¹ sing³ ming⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sān gā sing mihng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "san¹ gaa¹ sing³ ming⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sen¹ ga¹ xing³ ming⁶"
    },
    {
      "ipa": "/sɐn⁵⁵ kaː⁵⁵ sɪŋ³³ mɪŋ²²/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "身家性命"
}

Download raw JSONL data for 身家性命 meaning in 漢語 (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.