"語焉不詳" meaning in 漢語

See 語焉不詳 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /y²¹⁴⁻²¹ jɛn⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /jyː¹³ jiːn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 语焉不详 [Simplified-Chinese]
Etymology: 來自《歸田瑣記.卷三.循吏》:
  1. 說得不夠詳盡/清楚。
    Sense id: zh-語焉不詳-zh-phrase--KEH5vCy
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「不」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「焉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「詳」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「語」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有使用例的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          53,
          65
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          15,
          19
        ]
      ],
      "roman": "Wú xiāng xǐng fǔzhì, suǒ lùnliè yì liáoliáo, wèimiǎn yǔyānbùxiáng, wúyǐ fēngdòng láizhě yǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "吾鄉省府志,所論列亦寥寥,未免語焉不詳,無以風動來者矣。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          53,
          65
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          15,
          19
        ]
      ],
      "roman": "Wú xiāng xǐng fǔzhì, suǒ lùnliè yì liáoliáo, wèimiǎn yǔyānbùxiáng, wúyǐ fēngdòng láizhě yǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "吾乡省府志,所论列亦寥寥,未免语焉不详,无以风动来者矣。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《歸田瑣記.卷三.循吏》:",
  "forms": [
    {
      "form": "语焉不详",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "說得不夠詳盡/清楚。"
      ],
      "id": "zh-語焉不詳-zh-phrase--KEH5vCy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔyānbùxiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩˇ ㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyu⁵ jin⁴ bat¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔyānbùxiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩˇ ㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔyanbùsiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yü³-yen¹-pu⁴-hsiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǔ-yān-bù-syáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yeuianbushyang"
    },
    {
      "roman": "jujjanʹbusjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "юйяньбусян"
    },
    {
      "ipa": "/y²¹⁴⁻²¹ jɛn⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyu⁵ jin⁴ bat¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yúh yìhn bāt chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jy⁵ jin⁴ bat⁷ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yu⁵ yin⁴ bed¹ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyː¹³ jiːn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "語焉不詳"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「不」的漢語詞",
    "帶「焉」的漢語詞",
    "帶「詳」的漢語詞",
    "帶「語」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有使用例的官話詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          53,
          65
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          15,
          19
        ]
      ],
      "roman": "Wú xiāng xǐng fǔzhì, suǒ lùnliè yì liáoliáo, wèimiǎn yǔyānbùxiáng, wúyǐ fēngdòng láizhě yǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard-Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "吾鄉省府志,所論列亦寥寥,未免語焉不詳,無以風動來者矣。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          53,
          65
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          15,
          19
        ]
      ],
      "roman": "Wú xiāng xǐng fǔzhì, suǒ lùnliè yì liáoliáo, wèimiǎn yǔyānbùxiáng, wúyǐ fēngdòng láizhě yǐ.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Standard-Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "吾乡省府志,所论列亦寥寥,未免语焉不详,无以风动来者矣。"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自《歸田瑣記.卷三.循吏》:",
  "forms": [
    {
      "form": "语焉不详",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "說得不夠詳盡/清楚。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔyānbùxiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩˇ ㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyu⁵ jin⁴ bat¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔyānbùxiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄩˇ ㄧㄢ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "yǔyanbùsiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "yü³-yen¹-pu⁴-hsiang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "yǔ-yān-bù-syáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "yeuianbushyang"
    },
    {
      "roman": "jujjanʹbusjan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "юйяньбусян"
    },
    {
      "ipa": "/y²¹⁴⁻²¹ jɛn⁵⁵ pu⁵¹ ɕi̯ɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jyu⁵ jin⁴ bat¹ coeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "yúh yìhn bāt chèuhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jy⁵ jin⁴ bat⁷ tsoeng⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "yu⁵ yin⁴ bed¹ cêng⁴"
    },
    {
      "ipa": "/jyː¹³ jiːn²¹ pɐt̚⁵ t͡sʰœːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "語焉不詳"
}

Download raw JSONL data for 語焉不詳 meaning in 漢語 (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-09-02 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.