See 親者痛,仇者快 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「仇」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「快」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「痛」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「者」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「親」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語諺語", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "亲者痛,仇者快", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "glosses": [ "使親人痛心、仇人高興的事(不應該去做)" ], "id": "zh-親者痛,仇者快-zh-proverb-94pQLDf3" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qīn zhě tòng, chóu zhě kuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄣ ㄓㄜˇ ㄊㄨㄥˋ , ㄔㄡˊ ㄓㄜˇ ㄎㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "can¹ ze² tung³, sau⁴ ze² faai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qīn zhě tòng, chóu zhě kuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄣ ㄓㄜˇ ㄊㄨㄥˋ , ㄔㄡˊ ㄓㄜˇ ㄎㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cin jhě tòng, chóu jhě kuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻin¹ chê³ tʻung⁴, chʻou² chê³ kʻuai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chīn jě tùng-, chóu jě kwài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chin jee tonq, chour jee kuay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цинь чжэ тун, чоу чжэ куай (cinʹ čžɛ tun, čou čžɛ kuaj)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ kʰu̯aɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "can¹ ze² tung³, sau⁴ ze² faai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chān jé tung, sàuh jé faai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsan¹ dze² tung³, sau⁴ dze² faai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cen¹ zé² tung³, seo⁴ zé² fai³" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ t͡sɛː³⁵ tʰʊŋ³³ sɐu̯²¹ t͡sɛː³⁵ faːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qīntòngchóukuài", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "親痛仇快" }, { "roman": "qīntòngchóukuài", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亲痛仇快" } ], "word": "親者痛,仇者快" }
{ "categories": [ "官話詞元", "官話諺語", "帶「仇」的漢語詞", "帶「快」的漢語詞", "帶「痛」的漢語詞", "帶「者」的漢語詞", "帶「親」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語詞元", "漢語諺語", "粵語詞元", "粵語諺語" ], "forms": [ { "form": "亲者痛,仇者快", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "proverb", "senses": [ { "glosses": [ "使親人痛心、仇人高興的事(不應該去做)" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "qīn zhě tòng, chóu zhě kuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄣ ㄓㄜˇ ㄊㄨㄥˋ , ㄔㄡˊ ㄓㄜˇ ㄎㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "can¹ ze² tung³, sau⁴ ze² faai³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "qīn zhě tòng, chóu zhě kuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄑㄧㄣ ㄓㄜˇ ㄊㄨㄥˋ , ㄔㄡˊ ㄓㄜˇ ㄎㄨㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "cin jhě tòng, chóu jhě kuài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻin¹ chê³ tʻung⁴, chʻou² chê³ kʻuai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chīn jě tùng-, chóu jě kwài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chin jee tonq, chour jee kuay" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "цинь чжэ тун, чоу чжэ куай (cinʹ čžɛ tun, čou čžɛ kuaj)" }, { "ipa": "/t͡ɕʰin⁵⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ tʰʊŋ⁵¹ ʈ͡ʂʰoʊ̯³⁵ ʈ͡ʂɤ²¹⁴⁻²¹ kʰu̯aɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "can¹ ze² tung³, sau⁴ ze² faai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "chān jé tung, sàuh jé faai" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tsan¹ dze² tung³, sau⁴ dze² faai³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "cen¹ zé² tung³, seo⁴ zé² fai³" }, { "ipa": "/t͡sʰɐn⁵⁵ t͡sɛː³⁵ tʰʊŋ³³ sɐu̯²¹ t͡sɛː³⁵ faːi̯³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "qīntòngchóukuài", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "親痛仇快" }, { "roman": "qīntòngchóukuài", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "亲痛仇快" } ], "word": "親者痛,仇者快" }
Download raw JSONL data for 親者痛,仇者快 meaning in 漢語 (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.