See 衣錦榮歸 in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "官話成語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "官話詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「榮」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「歸」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「衣」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "帶「錦」的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有1個詞條的頁面",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有國際音標的漢語詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有多個讀音的官話詞",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "有詞條的頁面",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "漢語成語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "漢語詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "潮州話成語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "潮州話詞元",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "粵語成語",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "粵語詞元",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "衣锦荣归",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"pos": "phrase",
"pos_title": "成語",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "衣锦还乡"
}
],
"glosses": [
"衣錦還鄉/衣锦还乡之同義詞"
],
"id": "zh-衣錦榮歸-zh-phrase-NHHDOBF8",
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yījǐnróngguī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yìjǐnróngguī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄣˇ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧˋ ㄐㄧㄣˇ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ji³ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ji¹ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "i¹ gim² iong⁵ gui¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yījǐnróngguī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄣˇ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yijǐnróngguei"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "i¹-chin³-jung²-kuei¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Yale"
],
"zh_pron": "yī-jǐn-rúng-gwēi"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "ijiinrongguei"
},
{
"roman": "iczinʹžunguj",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "ицзиньжунгуй"
},
{
"ipa": "/i⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ ʐʊŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yìjǐnróngguī"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧˋ ㄐㄧㄣˇ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yìjǐnróngguei"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "i⁴-chin³-jung²-kuei¹"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Yale"
],
"zh_pron": "yì-jǐn-rúng-gwēi"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yihjiinrongguei"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"roman": "iczinʹžunguj",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "ицзиньжунгуй"
},
{
"ipa": "/i⁵¹ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ ʐʊŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ji³ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ji¹ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "yi gám wìhng gwāi"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "yī gám wìhng gwāi"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "ji³ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "ji¹ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yi³ gem² wing⁴ guei¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yi¹ gem² wing⁴ guei¹"
},
{
"ipa": "/jiː³³ kɐm³⁵ wɪŋ²¹ kʷɐi̯⁵⁵/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"IPA"
]
},
{
"ipa": "/jiː⁵⁵ kɐm³⁵ wɪŋ²¹ kʷɐi̯⁵⁵/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"IPA"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "i¹ gim² iong⁵ gui¹"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"POJ"
],
"zh_pron": "i kím iông kui"
},
{
"ipa": "/i³³⁻²³ kim⁵²⁻³⁵ ioŋ⁵⁵⁻¹¹ kui³³/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"IPA"
]
}
],
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "衣錦榮歸"
}
{
"categories": [
"官話成語",
"官話詞元",
"帶「榮」的漢語詞",
"帶「歸」的漢語詞",
"帶「衣」的漢語詞",
"帶「錦」的漢語詞",
"有1個詞條的頁面",
"有國際音標的漢語詞",
"有多個讀音的官話詞",
"有詞條的頁面",
"漢語成語",
"漢語詞元",
"潮州話成語",
"潮州話詞元",
"粵語成語",
"粵語詞元"
],
"forms": [
{
"form": "衣锦荣归",
"tags": [
"Simplified-Chinese"
]
}
],
"lang": "漢語",
"lang_code": "zh",
"pos": "phrase",
"pos_title": "成語",
"senses": [
{
"form_of": [
{
"word": "衣锦还乡"
}
],
"glosses": [
"衣錦還鄉/衣锦还乡之同義詞"
],
"tags": [
"form-of"
]
}
],
"sounds": [
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yījǐnróngguī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yìjǐnróngguī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄣˇ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧˋ ㄐㄧㄣˇ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ji³ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ji¹ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "i¹ gim² iong⁵ gui¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yījǐnróngguī"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧ ㄐㄧㄣˇ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yijǐnróngguei"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "i¹-chin³-jung²-kuei¹"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Yale"
],
"zh_pron": "yī-jǐn-rúng-gwēi"
},
{
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "ijiinrongguei"
},
{
"roman": "iczinʹžunguj",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "ицзиньжунгуй"
},
{
"ipa": "/i⁵⁵ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ ʐʊŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Mainland-China",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "yìjǐnróngguī"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Bopomofo"
],
"zh_pron": "ㄧˋ ㄐㄧㄣˇ ㄖㄨㄥˊ ㄍㄨㄟ"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Tongyong-Pinyin"
],
"zh_pron": "yìjǐnróngguei"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Wade–Giles"
],
"zh_pron": "i⁴-chin³-jung²-kuei¹"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Yale"
],
"zh_pron": "yì-jǐn-rúng-gwēi"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Gwoyeu-Romatsyh"
],
"zh_pron": "yihjiinrongguei"
},
{
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"roman": "iczinʹžunguj",
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Cyrillic"
],
"zh_pron": "ицзиньжунгуй"
},
{
"ipa": "/i⁵¹ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ ʐʊŋ³⁵ ku̯eɪ̯⁵⁵/",
"raw_tags": [
"中國大陸過時異讀"
],
"tags": [
"Mandarin",
"Standard-Chinese",
"Taiwan",
"Sinological-IPA"
]
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ji³ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "ji¹ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "yi gám wìhng gwāi"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Yale",
"Jyutping"
],
"zh_pron": "yī gám wìhng gwāi"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "ji³ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Cantonese",
"Pinyin"
],
"zh_pron": "ji¹ gam² wing⁴ gwai¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yi³ gem² wing⁴ guei¹"
},
{
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"Guangdong-Romanization"
],
"zh_pron": "yi¹ gem² wing⁴ guei¹"
},
{
"ipa": "/jiː³³ kɐm³⁵ wɪŋ²¹ kʷɐi̯⁵⁵/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"IPA"
]
},
{
"ipa": "/jiː⁵⁵ kɐm³⁵ wɪŋ²¹ kʷɐi̯⁵⁵/",
"tags": [
"Cantonese",
"Standard-Cantonese",
"Guangzhou",
"Hong Kong",
"IPA"
]
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"Peng'im"
],
"zh_pron": "i¹ gim² iong⁵ gui¹"
},
{
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"POJ"
],
"zh_pron": "i kím iông kui"
},
{
"ipa": "/i³³⁻²³ kim⁵²⁻³⁵ ioŋ⁵⁵⁻¹¹ kui³³/",
"tags": [
"Min-Nan",
"Teochew",
"IPA"
]
}
],
"tags": [
"idiomatic"
],
"word": "衣錦榮歸"
}
Download raw JSONL data for 衣錦榮歸 meaning in 漢語 (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the zhwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.