"虛有其表" meaning in 漢語

See 虛有其表 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕy⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /hɵy̯⁵⁵ jɐu̯¹³ kʰei̯²¹ piːu̯³⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 虚有其表 [Simplified Chinese]
Etymology: 出自唐·鄭處誨《明皇雜錄》卷下:
  1. 用以形容空有華麗的外表,卻無實際的內涵。
    Sense id: zh-虛有其表-zh-phrase-mzgkT60j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 徒負虛名 [Traditional Chinese], 徒负虚名 [Simplified Chinese], 外強中乾 (wàiqiángzhōnggān) [Traditional Chinese], 外强中干 (wàiqiángzhōnggān) [Simplified Chinese], 魚質龍文 (yúzhílóngwén) [Traditional Chinese], 鱼质龙文 (yúzhílóngwén) [Simplified Chinese], 名副其實 (míngfùqíshí) [Traditional Chinese], 名副其实 (míngfùqíshí) [Simplified Chinese], 表裡如一 (biǎolǐrúyī) [Traditional Chinese], 表里如一 (biǎolǐrúyī) [Simplified Chinese]
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「其」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「有」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「虛」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「表」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "唐・鄭處誨《明皇雜錄 卷下》",
      "roman": "Xuán zōng cháng qìzhòng Sū Tǐng,...... Yè zhào Xiāo Sōng cǎozhì,...... Sōng jì tuì, shàng zhì qí cǎo yú dì yuē: “Xūyǒuqíbiǎo ěr.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "玄宗常器重蘇頲,……夜召蕭嵩草制,……嵩既退,上擲其草於地曰:「虛有其表耳。」"
    },
    {
      "ref": "唐・鄭處誨《明皇雜錄 卷下》",
      "roman": "Xuán zōng cháng qìzhòng Sū Tǐng,...... Yè zhào Xiāo Sōng cǎozhì,...... Sōng jì tuì, shàng zhì qí cǎo yú dì yuē: “Xūyǒuqíbiǎo ěr.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "玄宗常器重苏颋,……夜召萧嵩草制,……嵩既退,上掷其草于地曰:「虚有其表耳。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自唐·鄭處誨《明皇雜錄》卷下:",
  "forms": [
    {
      "form": "虚有其表",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "徒負虛名"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "徒负虚名"
    },
    {
      "roman": "wàiqiángzhōnggān",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "外強中乾"
    },
    {
      "roman": "wàiqiángzhōnggān",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "外强中干"
    },
    {
      "roman": "yúzhílóngwén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "魚質龍文"
    },
    {
      "roman": "yúzhílóngwén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "鱼质龙文"
    },
    {
      "roman": "míngfùqíshí",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "名副其實"
    },
    {
      "roman": "míngfùqíshí",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "名副其实"
    },
    {
      "roman": "biǎolǐrúyī",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "表裡如一"
    },
    {
      "roman": "biǎolǐrúyī",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "表里如一"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "用以形容空有華麗的外表,卻無實際的內涵。"
      ],
      "id": "zh-虛有其表-zh-phrase-mzgkT60j"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xūyǒuqíbiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "heoi¹ jau⁵ kei⁴ biu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xūyǒuqíbiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "syuyǒucíbiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsü¹-yu³-chʻi²-piao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syū-yǒu-chí-byǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shiuyeouchyibeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сюйюцибяо (sjujjucibjao)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "heoi¹ jau⁵ kei⁴ biu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hēui yáuh kèih bíu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hoey¹ jau⁵ kei⁴ biu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hêu¹ yeo⁵ kéi⁴ biu²"
    },
    {
      "ipa": "/hɵy̯⁵⁵ jɐu̯¹³ kʰei̯²¹ piːu̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "虛有其表"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「其」的漢語詞",
    "帶「有」的漢語詞",
    "帶「虛」的漢語詞",
    "帶「表」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "ref": "唐・鄭處誨《明皇雜錄 卷下》",
      "roman": "Xuán zōng cháng qìzhòng Sū Tǐng,...... Yè zhào Xiāo Sōng cǎozhì,...... Sōng jì tuì, shàng zhì qí cǎo yú dì yuē: “Xūyǒuqíbiǎo ěr.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "text": "玄宗常器重蘇頲,……夜召蕭嵩草制,……嵩既退,上擲其草於地曰:「虛有其表耳。」"
    },
    {
      "ref": "唐・鄭處誨《明皇雜錄 卷下》",
      "roman": "Xuán zōng cháng qìzhòng Sū Tǐng,...... Yè zhào Xiāo Sōng cǎozhì,...... Sōng jì tuì, shàng zhì qí cǎo yú dì yuē: “Xūyǒuqíbiǎo ěr.”",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "text": "玄宗常器重苏颋,……夜召萧嵩草制,……嵩既退,上掷其草于地曰:「虚有其表耳。」"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自唐·鄭處誨《明皇雜錄》卷下:",
  "forms": [
    {
      "form": "虚有其表",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "徒負虛名"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "徒负虚名"
    },
    {
      "roman": "wàiqiángzhōnggān",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "外強中乾"
    },
    {
      "roman": "wàiqiángzhōnggān",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "外强中干"
    },
    {
      "roman": "yúzhílóngwén",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "魚質龍文"
    },
    {
      "roman": "yúzhílóngwén",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "鱼质龙文"
    },
    {
      "roman": "míngfùqíshí",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "名副其實"
    },
    {
      "roman": "míngfùqíshí",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "名副其实"
    },
    {
      "roman": "biǎolǐrúyī",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "表裡如一"
    },
    {
      "roman": "biǎolǐrúyī",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "表里如一"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "用以形容空有華麗的外表,卻無實際的內涵。"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xūyǒuqíbiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "heoi¹ jau⁵ kei⁴ biu²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "xūyǒuqíbiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩ ㄧㄡˇ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄠˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "syuyǒucíbiǎo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "hsü¹-yu³-chʻi²-piao³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "syū-yǒu-chí-byǎu"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shiuyeouchyibeau"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "сюйюцибяо (sjujjucibjao)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi³⁵ pi̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "heoi¹ jau⁵ kei⁴ biu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "hēui yáuh kèih bíu"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "hoey¹ jau⁵ kei⁴ biu²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "hêu¹ yeo⁵ kéi⁴ biu²"
    },
    {
      "ipa": "/hɵy̯⁵⁵ jɐu̯¹³ kʰei̯²¹ piːu̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "虛有其表"
}

Download raw JSONL data for 虛有其表 meaning in 漢語 (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.