See 處理品 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「品」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「理」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「處」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-處理品-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǔlǐpǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨˇ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǔlǐpǐn [實際讀音:chúlípǐn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨˇ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chǔlǐpǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻu³-li³-pʻin³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chǔ-lǐ-pǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chuuliipiin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чулипинь (čulipinʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ pʰin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "уценённые" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "товары" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "залежавшиеся" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "товары" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "требующие" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "реализации" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "товарные" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "остатки" } ], "word": "處理品" }
{ "categories": [ "zh-pron usage missing POS", "官話詞元", "帶「品」的漢語詞", "帶「理」的漢語詞", "帶「處」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǔlǐpǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨˇ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "chǔlǐpǐn [實際讀音:chúlípǐn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄔㄨˇ ㄌㄧˇ ㄆㄧㄣˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "chǔlǐpǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chʻu³-li³-pʻin³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "chǔ-lǐ-pǐn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "chuuliipiin" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чулипинь (čulipinʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂʰu²¹⁴⁻³⁵ li²¹⁴⁻³⁵ pʰin²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "уценённые" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "товары" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "залежавшиеся" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "товары" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "требующие" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "реализации" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "товарные" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "остатки" } ], "word": "處理品" }
Download raw JSONL data for 處理品 meaning in 漢語 (1.8kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 寫法", "path": [ "處理品" ], "section": "漢語", "subsection": "寫法", "title": "處理品", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.