See 虎落平陽被犬欺 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「平」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「欺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「犬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「落」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「虎」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「被」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「陽」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語諺語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語諺語", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "虎落平阳被犬欺", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "老虎到了平地後,就被力量較弱小的狗群欺負", "pos": "proverb", "pos_title": "諺語", "senses": [ { "glosses": [ "曾經風光的人,之後變得失魂落魄" ], "id": "zh-虎落平陽被犬欺-zh-proverb-~Q6wAoLX" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔ luò píngyáng bèi quǎn qī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄤˊ ㄅㄟˋ ㄑㄩㄢˇ ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu² lok⁶ ping⁴ joeng⁴ bei⁶ hyun² hei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔ luò píngyáng bèi quǎn qī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄤˊ ㄅㄟˋ ㄑㄩㄢˇ ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǔ luò píngyáng bèi cyuǎn ci" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hu³ lo⁴ pʻing²-yang² pei⁴ chʻüan³ chʻi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǔ lwò píng-yáng bèi chywǎn chī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huu luoh pyngyang bey cheuan chi" }, { "roman": "xu lo pinʺjan bɛj cjuanʹ ci", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ху ло пинъян бэй цюань ци" }, { "ipa": "/xu²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹ pʰiŋ³⁵ jɑŋ³⁵ peɪ̯⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu² lok⁶ ping⁴ joeng⁴ bei⁶ hyun² hei¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fú lohk pìhng yèuhng beih hyún hēi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fu² lok⁹ ping⁴ joeng⁴ bei⁶ hyn² hei¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fu² log⁶ ping⁴ yêng⁴ béi⁶ hün² héi¹" }, { "ipa": "/fuː³⁵ lɔːk̚² pʰɪŋ²¹ jœːŋ²¹ pei̯²² hyːn³⁵ hei̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "虎落平陽被犬欺" }
{ "categories": [ "官話詞元", "官話諺語", "帶「平」的漢語詞", "帶「欺」的漢語詞", "帶「犬」的漢語詞", "帶「落」的漢語詞", "帶「虎」的漢語詞", "帶「被」的漢語詞", "帶「陽」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語詞元", "漢語諺語", "粵語詞元", "粵語諺語" ], "forms": [ { "form": "虎落平阳被犬欺", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "老虎到了平地後,就被力量較弱小的狗群欺負", "pos": "proverb", "pos_title": "諺語", "senses": [ { "glosses": [ "曾經風光的人,之後變得失魂落魄" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔ luò píngyáng bèi quǎn qī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄤˊ ㄅㄟˋ ㄑㄩㄢˇ ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu² lok⁶ ping⁴ joeng⁴ bei⁶ hyun² hei¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔ luò píngyáng bèi quǎn qī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄧㄥˊ ㄧㄤˊ ㄅㄟˋ ㄑㄩㄢˇ ㄑㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǔ luò píngyáng bèi cyuǎn ci" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hu³ lo⁴ pʻing²-yang² pei⁴ chʻüan³ chʻi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǔ lwò píng-yáng bèi chywǎn chī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huu luoh pyngyang bey cheuan chi" }, { "roman": "xu lo pinʺjan bɛj cjuanʹ ci", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "ху ло пинъян бэй цюань ци" }, { "ipa": "/xu²¹⁴⁻²¹ lu̯ɔ⁵¹ pʰiŋ³⁵ jɑŋ³⁵ peɪ̯⁵¹ t͡ɕʰy̯ɛn²¹⁴⁻²¹ t͡ɕʰi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu² lok⁶ ping⁴ joeng⁴ bei⁶ hyun² hei¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fú lohk pìhng yèuhng beih hyún hēi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fu² lok⁹ ping⁴ joeng⁴ bei⁶ hyn² hei¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fu² log⁶ ping⁴ yêng⁴ béi⁶ hün² héi¹" }, { "ipa": "/fuː³⁵ lɔːk̚² pʰɪŋ²¹ jœːŋ²¹ pei̯²² hyːn³⁵ hei̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "word": "虎落平陽被犬欺" }
Download raw JSONL data for 虎落平陽被犬欺 meaning in 漢語 (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.