See 虎背熊腰 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「熊」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「背」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「腰」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「虎」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "背寬厚如虎,腰粗壯如熊", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Tā zhǎng dé hǔbèixióngyāo, shēncái kuíwú, huòdé le bùshào de zhuīsuízhě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他長得虎背熊腰,身材魁梧,獲得了不少的追隨者。" }, { "roman": "Tā zhǎng dé hǔbèixióngyāo, shēncái kuíwú, huòdé le bùshào de zhuīsuízhě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他长得虎背熊腰,身材魁梧,获得了不少的追随者。" } ], "glosses": [ "形容人的體型魁偉,用於女性則有貶義" ], "id": "zh-虎背熊腰-zh-phrase-wBOIqdw5" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔbèixióngyāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄅㄟˋ ㄒㄩㄥˊ ㄧㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu² bui³ hung⁴ jiu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔbèixióngyāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄅㄟˋ ㄒㄩㄥˊ ㄧㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǔbèisyóngyao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hu³-pei⁴-hsiung²-yao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǔ-bèi-syúng-yāu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huubeyshyongiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хубэйсюнъяо (xubɛjsjunʺjao)" }, { "ipa": "/xu²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹ ɕi̯ʊŋ³⁵ jɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu² bui³ hung⁴ jiu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fú bui hùhng yīu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fu² bui³ hung⁴ jiu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fu² bui³ hung⁴ yiu¹" }, { "ipa": "/fuː³⁵ puːi̯³³ hʊŋ²¹ jiːu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "虎體熊腰" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "虎体熊腰" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "虎背熊腰" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「熊」的漢語詞", "帶「背」的漢語詞", "帶「腰」的漢語詞", "帶「虎」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "背寬厚如虎,腰粗壯如熊", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Tā zhǎng dé hǔbèixióngyāo, shēncái kuíwú, huòdé le bùshào de zhuīsuízhě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "他長得虎背熊腰,身材魁梧,獲得了不少的追隨者。" }, { "roman": "Tā zhǎng dé hǔbèixióngyāo, shēncái kuíwú, huòdé le bùshào de zhuīsuízhě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "他长得虎背熊腰,身材魁梧,获得了不少的追随者。" } ], "glosses": [ "形容人的體型魁偉,用於女性則有貶義" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔbèixióngyāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄅㄟˋ ㄒㄩㄥˊ ㄧㄠ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu² bui³ hung⁴ jiu¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hǔbèixióngyāo" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨˇ ㄅㄟˋ ㄒㄩㄥˊ ㄧㄠ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hǔbèisyóngyao" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hu³-pei⁴-hsiung²-yao¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hǔ-bèi-syúng-yāu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "huubeyshyongiau" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хубэйсюнъяо (xubɛjsjunʺjao)" }, { "ipa": "/xu²¹⁴⁻²¹ peɪ̯⁵¹ ɕi̯ʊŋ³⁵ jɑʊ̯⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "fu² bui³ hung⁴ jiu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "fú bui hùhng yīu" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fu² bui³ hung⁴ jiu¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fu² bui³ hung⁴ yiu¹" }, { "ipa": "/fuː³⁵ puːi̯³³ hʊŋ²¹ jiːu̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "虎體熊腰" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "虎体熊腰" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "虎背熊腰" }
Download raw JSONL data for 虎背熊腰 meaning in 漢語 (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.