"萬應靈丹" meaning in 漢語

See 萬應靈丹 in All languages combined, or Wiktionary

unknown

IPA: /wän⁵¹⁻⁵³ iŋ⁵¹ liŋ³⁵ tän⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-萬應靈丹-zh-unknown-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: панацея (俄语), лекарство (俄语), от (俄语), всех (俄语), болезней (俄语), универсальное (俄语), средство (俄语)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「丹」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「應」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「萬」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「靈」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-萬應靈丹-zh-unknown-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànyìnglíngdān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄧㄥˋ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànyìnglíngdān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄧㄥˋ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànyìnglíngdan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wan⁴-ying⁴-ling²-tan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wàn-yìng-líng-dān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wannyinqlingdan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ваньинлиндань (vanʹinlindanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ iŋ⁵¹ liŋ³⁵ tän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "панацея"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "лекарство"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "от"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "всех"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "болезней"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "универсальное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "средство"
    }
  ],
  "word": "萬應靈丹"
}
{
  "categories": [
    "zh-pron usage missing POS",
    "官話詞元",
    "帶「丹」的漢語詞",
    "帶「應」的漢語詞",
    "帶「萬」的漢語詞",
    "帶「靈」的漢語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànyìnglíngdān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄧㄥˋ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànyìnglíngdān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄨㄢˋ ㄧㄥˋ ㄌㄧㄥˊ ㄉㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "wànyìnglíngdan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "wan⁴-ying⁴-ling²-tan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "wàn-yìng-líng-dān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "wannyinqlingdan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "ваньинлиндань (vanʹinlindanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/wän⁵¹⁻⁵³ iŋ⁵¹ liŋ³⁵ tän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "панацея"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "лекарство"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "от"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "всех"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "болезней"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "универсальное"
    },
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "средство"
    }
  ],
  "word": "萬應靈丹"
}

Download raw JSONL data for 萬應靈丹 meaning in 漢語 (1.7kB)

{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 寫法",
  "path": [
    "萬應靈丹"
  ],
  "section": "漢語",
  "subsection": "寫法",
  "title": "萬應靈丹",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.